Фандом: Лабиринт. Заключительная часть цикла «На перекрестке дорог». На Перекрестке приходит время очередного бала Тысячелетия. Хранительнице становится известно, что традиционно на этих балах один из гостей исчезает без следа. Ее попытка спасти своих друзей оборачивается крахом. Повелитель Авалона, лорд Ганконер становится новой жертвой или пешкой в непонятной игре. И наступает черед королю гоблинов Джарету сделать свой ход.
229 мин, 23 сек 21299
Горак вышел из машины, вежливо отворил перед Аниалой дверь. С тоской посмотрел в глаза. Джодок едва заметно нахмурился. Горак опустил голову — то ли в прощальном поклоне, то ли в жесте отчаянья. Джодок помахал Рине и пошел к дому. Джарет уже стоял у крыльца.
— У тебя красивый дом, Аниала.
— Да, мне тоже нравится, — Джодок повернул в замке ключ и отворил дверь. — Входи, подарок.
— Меня зовут Джарет.
— Я помню.
Джодок щелкнул выключателем. Электричество в этом мире только-только вошло в быт, и лампочки горели не слишком ярко. В их желтоватом свете бледность Джарета приобрела нездоровый оттенок. Как же он похудел… И этот ошейник, виднеющийся в расстегнутом вороте рубашки…
— Ты голоден?
— От позднего ужина не откажусь.
Джодок порадовался, что еще вчера озаботился закупкой продуктов. В основном таких, которые не нужно готовить. Слуг в доме по-прежнему не было. И узнавать, куда их дела Аниала, он не собирался.
— Кухня внизу. Когда поешь, приходи на третий этаж, в библиотеку. Поговорим. Ах да, возьми, — он протянул Джарету ключ от ошейника.
— Благодарю, — Джарет взял ключ, слегка сжав при этом пальцы Аниалы. Она ощутимо вздрогнула и отвернулась. Надо же, а под этим ледяным покровом бушует вулкан. Интересно, как скоро он вырвется на волю?
Джодок направился к лестнице, ощущая спиной взгляд Джарета. «А ты заглотил приманку, малыш. Я для тебя — загадка и вызов? Пусть пока так и остается. Пока я не решу, что тебе пора узнать немного больше».
Ждать оказалось тяжело. Джодок то бесцельно переставлял книги с полки на полку, то застывал у окна, то перебирал струны висевшего на стене музыкального инструмента, походившего на гитару.
— Ты любишь музыку?
Проклятье, как бесшумно он появился!
— Люблю, — Джодок прижал ладонью взвизгнувшие струны.
— Хочешь, я сыграю тебе? — Джарет ярко улыбнулся. Ошейник он снял и выглядел чуть лучше, чем до ужина.
«Хочу. Я хочу всё, что ты можешь дать мне, Джарет».
— Не сейчас, — Джодок опустился в кресло с высокой жесткой спинкой. — Сначала я хочу узнать, в чем смысл спектакля, который вы с Араком разыграли?
— Ты проницательна, — Джарет прошел к небольшому дивану и сел, закинув ногу на ногу. — Почему ты решила, что это был спектакль?
— Я кое-что знаю о фейри. О настоящих фейри, таких, как ты. Итак, что же ты хочешь? Бежать в Содружество?
— Это запасной план на случай, если не сработает главный, — Джарет склонил голову набок. — Какую плату ты берешь за свою помощь, Аниала?
— Это зависит от того, кому я помогаю, — Джодок улыбнулся уголками губ. — Кто тебе рассказал про меня?
— Лекка.
Имя было знакомо. Ах да, семья, которую Аниала не успела вывезти в Содружество. Как раз в то время вся ее тщательно сплетенная сеть начала разрушаться. Джодок подозревал, что виной тому была Рина. Как бы то ни было, власти перехватили всех, кто занимался спасением рабов, кроме самой Аниалы. Друзья ее не выдали. Но она обвинила себя в их казни. И сама приговорила себя к смерти. Странная полукровка.
— Бедная девочка, — Джодок побарабанил пальцами по подлокотникам кресла. — Я помню ее, но почти все мои связи оборваны, Джарет. Я не смогу найти вам корабль.
— У нас есть яхта.
— Тогда зачем вам моя помощь?
— Нам нужно оружие. И надежный наемник, умеющий стрелять метко и не раздумывая. А кроме того, нам бы не помешали сведения — куда и к кому обратиться за поддержкой на пути в Содружество.
— Сколько вас?
— Со мной — четверо.
— И никто из вас не умеет стрелять?
Джарет дернул бровью.
— Фейри не любят огнестрельное оружие. Ты ведь тоже нашей крови. Разве ты любишь стрелять?
— Я — исключение из правил, — Джодок свел кончики пальцев домиком и оперся на них подбородком. — У меня есть встречное предложение, Джарет. Видишь ли, я тоже не прочь бежать в Содружество. Мы можем объединиться. Ваша яхта, но мои знания, оружие и умение стрелять. Метко и не раздумывая.
Джарет подался вперед, пытливо всматриваясь в нее.
— Докажи.
— Пойдем.
В тире при виде изрешеченной мишени глаза Джарета округлились.
— В летящую ласточку я не попаду, — Джодок расстрелял обойму, приведя мишень в окончательную негодность. — Но человеку в сердце — смогу.
— Этого достаточно.
— Попробуешь сам? — Джодок перезарядил револьвер и протянул Джарету.
— Воздержусь, — Джарет даже не прикоснулся к оружию. — Ты невероятная женщина, Аниала.
— Это комплимент, надеюсь? — Джодок усмехнулся уголком рта.
— Разумеется, — Джарет взял левую руку Аниалы и поцеловал запястье. — Я был бы счастлив разделить свой путь с тобой. Но видишь ли, этот путь ведет не прямо в Содружество. Ты слышала об Исчезающем острове?
— У тебя красивый дом, Аниала.
— Да, мне тоже нравится, — Джодок повернул в замке ключ и отворил дверь. — Входи, подарок.
— Меня зовут Джарет.
— Я помню.
Джодок щелкнул выключателем. Электричество в этом мире только-только вошло в быт, и лампочки горели не слишком ярко. В их желтоватом свете бледность Джарета приобрела нездоровый оттенок. Как же он похудел… И этот ошейник, виднеющийся в расстегнутом вороте рубашки…
— Ты голоден?
— От позднего ужина не откажусь.
Джодок порадовался, что еще вчера озаботился закупкой продуктов. В основном таких, которые не нужно готовить. Слуг в доме по-прежнему не было. И узнавать, куда их дела Аниала, он не собирался.
— Кухня внизу. Когда поешь, приходи на третий этаж, в библиотеку. Поговорим. Ах да, возьми, — он протянул Джарету ключ от ошейника.
— Благодарю, — Джарет взял ключ, слегка сжав при этом пальцы Аниалы. Она ощутимо вздрогнула и отвернулась. Надо же, а под этим ледяным покровом бушует вулкан. Интересно, как скоро он вырвется на волю?
Джодок направился к лестнице, ощущая спиной взгляд Джарета. «А ты заглотил приманку, малыш. Я для тебя — загадка и вызов? Пусть пока так и остается. Пока я не решу, что тебе пора узнать немного больше».
Ждать оказалось тяжело. Джодок то бесцельно переставлял книги с полки на полку, то застывал у окна, то перебирал струны висевшего на стене музыкального инструмента, походившего на гитару.
— Ты любишь музыку?
Проклятье, как бесшумно он появился!
— Люблю, — Джодок прижал ладонью взвизгнувшие струны.
— Хочешь, я сыграю тебе? — Джарет ярко улыбнулся. Ошейник он снял и выглядел чуть лучше, чем до ужина.
«Хочу. Я хочу всё, что ты можешь дать мне, Джарет».
— Не сейчас, — Джодок опустился в кресло с высокой жесткой спинкой. — Сначала я хочу узнать, в чем смысл спектакля, который вы с Араком разыграли?
— Ты проницательна, — Джарет прошел к небольшому дивану и сел, закинув ногу на ногу. — Почему ты решила, что это был спектакль?
— Я кое-что знаю о фейри. О настоящих фейри, таких, как ты. Итак, что же ты хочешь? Бежать в Содружество?
— Это запасной план на случай, если не сработает главный, — Джарет склонил голову набок. — Какую плату ты берешь за свою помощь, Аниала?
— Это зависит от того, кому я помогаю, — Джодок улыбнулся уголками губ. — Кто тебе рассказал про меня?
— Лекка.
Имя было знакомо. Ах да, семья, которую Аниала не успела вывезти в Содружество. Как раз в то время вся ее тщательно сплетенная сеть начала разрушаться. Джодок подозревал, что виной тому была Рина. Как бы то ни было, власти перехватили всех, кто занимался спасением рабов, кроме самой Аниалы. Друзья ее не выдали. Но она обвинила себя в их казни. И сама приговорила себя к смерти. Странная полукровка.
— Бедная девочка, — Джодок побарабанил пальцами по подлокотникам кресла. — Я помню ее, но почти все мои связи оборваны, Джарет. Я не смогу найти вам корабль.
— У нас есть яхта.
— Тогда зачем вам моя помощь?
— Нам нужно оружие. И надежный наемник, умеющий стрелять метко и не раздумывая. А кроме того, нам бы не помешали сведения — куда и к кому обратиться за поддержкой на пути в Содружество.
— Сколько вас?
— Со мной — четверо.
— И никто из вас не умеет стрелять?
Джарет дернул бровью.
— Фейри не любят огнестрельное оружие. Ты ведь тоже нашей крови. Разве ты любишь стрелять?
— Я — исключение из правил, — Джодок свел кончики пальцев домиком и оперся на них подбородком. — У меня есть встречное предложение, Джарет. Видишь ли, я тоже не прочь бежать в Содружество. Мы можем объединиться. Ваша яхта, но мои знания, оружие и умение стрелять. Метко и не раздумывая.
Джарет подался вперед, пытливо всматриваясь в нее.
— Докажи.
— Пойдем.
В тире при виде изрешеченной мишени глаза Джарета округлились.
— В летящую ласточку я не попаду, — Джодок расстрелял обойму, приведя мишень в окончательную негодность. — Но человеку в сердце — смогу.
— Этого достаточно.
— Попробуешь сам? — Джодок перезарядил револьвер и протянул Джарету.
— Воздержусь, — Джарет даже не прикоснулся к оружию. — Ты невероятная женщина, Аниала.
— Это комплимент, надеюсь? — Джодок усмехнулся уголком рта.
— Разумеется, — Джарет взял левую руку Аниалы и поцеловал запястье. — Я был бы счастлив разделить свой путь с тобой. Но видишь ли, этот путь ведет не прямо в Содружество. Ты слышала об Исчезающем острове?
Страница 41 из 66