Фандом: Сверхъестественное, Гримм. Когда два охотника объединяются, влекомые одной идеей, бедному королю Ада остается только… сыграть на опережение.
22 мин, 48 сек 16326
Глава 1
Звонок посреди ночи на мобильный телефон никого не обрадует — это факт известный. А уж раздражающее пиликанье и нетерпеливое ползанье по тумбочке, настойчиво будящее только-только заснувшего человека, раздражает втройне. С трудом вырвавшись из стальных оков сна, Сэм нашарил телефон и злобно уставился на экран, словно надеясь, что то заглохнет от одного его взгляда, гадая про себя, кому же не спится в ночь глухую.Звонил Гарт.
— Чего тебе? — неприветливо буркнул в трубку Сэм, втайне ожидая, что дистрофичный оборотень сам все поймет и сбросит вызов, дав ему возможность вновь обнять подушку и заснуть до утра. Увы, Фицджеральд не отличался особой догадливостью и вызов не сбросил.
— Чувак, ты не поверишь, что я выяснил! — едва ли не захлебываясь от переполнявших его чувств, восторженно проорал в трубку Гарт.
— И что же? — совершенно не разделяя его восторгов, продолжил бурчать Сэм — что бы это ни было, оно наверняка могло подождать до утра.
— Я нашел Гримма! — со все тем же неувядающим восторгом воскликнул Гарт.
— Кого-кого?
— Гримма!
— Прости, что не разделяю твоего бурного восторга, но чем нам помогут детские сказки? — осторожно поинтересовался Сэм у совсем заработавшегося оборотня.
В трубке раздались какие-то полузадушенные всхлипы, а затем и сухой кашель — похоже, кто-то только что едва не подавился воздухом.
— Мне вот интересно, кто из нас двоих супер-мега-крутой борец с нечистью: ты или я? — вкрадчиво и заботливо, будто разговаривал с тяжело больным человеком, спросил Гарт. — Как можно было никогда не слышать о прирожденных охотниках, которым от отца к сыну передается способность видеть сверхъестественных тварей такими, какие они есть на самом деле?
— Ничего себе! — восхищенно присвистнул он. — И что эти Гриммы?
Сэм уже не жалел, что на пару с Гартом решил искать способ превратить Дина обратно в человека. Вся идея состояла в том, что он вновь налаживает отношения с братом. То есть занимается вместе с ним семейным делом, тактично стараясь не обращать внимания на периодически появляющихся рядом с его братом невероятно послушных демонов и не устраивать истерик при каждом появлении Кроули. И с трудом принимать тот факт, что в жизни брата вновь появился спокойный, как идущий на таран танк, кровосос, активно не любящий Сэма и не стесняющийся ему это демонстрировать. А в это время Гарт по своим весьма многочисленным каналам пытается помочь ему в поисках лекарства.
— У них долгая и весьма насыщенная борьба с существами, и даже свои книги наличествуют, возможно, в них есть что-нибудь касательно нашей проблемы, — несколько неуверенно предположил оборотень. — Мне удалось узнать, что один из Гриммов сейчас проживает в Портленде.
— В городе, полном всяческих чудаков, кто бы мог подумать? — весело хмыкнул уже почти проснувшийся Сэм.
— Кстати, а куда вас занесло на этот раз? — для проформы поинтересовался Гарт.
— Только приехали в одно милое местечко по наводке его адского величества, — фыркнул Сэм, одновременно показывая свое отношение и к городу, и к Кроули.
— И какие же беды у этого захолустья? — Гарт всегда бы понятливым малым.
— О, помимо мэра, заключившей сделку с демоном перекрестка? — саркастично переспросил Сэм. — Вампиры и оборотни в количестве, как выразился Дин, «туева куча».
— Сочувствую, чувак, — хрюкнул в трубку оборотень. — Как только что-то выясню — отзвонюсь. Бывай, — пообещал тот и сбросил вызов.
… Очередной звонок Гарта застал его уже в бункере. Тот словно бы почувствовал, что Дин вместе с Бенни отправился на свою, ставшую уже традиционной, охоту в Чистилище и вернется оттуда еще не скоро.
— Ты выяснил про Гримма? — забыв об остатках некогда вколоченной в него вежливости, сходу выпалил Сэм в динамик.
— Эй, а что случилось с твоим «Привет, дружище. Как дела»? — насмешливо поинтересовался у него оборотень.
— Привет, Гарт, — едва ли не по слогам протянул Сэм. — Тебе удалось что-то узнать?
— Да. Этот Гримм — коп и работает в портлендском отделении полиции. Детективом отдела убийств, если я не ошибаюсь.
— Спасибо, дружище, ты здорово мне помог, — искренне поблагодарил Сэм и поинтересовался исключительно из вежливости. — Как твои дела?
Вполуха слушая жалобы Гарта на мирную жизнь и на жену, не пускающую его на охоту далеко от дома, Сэм тем временем прикидывал, что ему взять с собой в поездку, и насколько она может затянуться вообще. Еще ему было интересно, как сильно разозлится Дин, если узнает, что в его отсутствие он брал Импалу. О том какая буря его ожидает, когда тот поймет, зачем Сэму понадобилось ехать в Портленд, он старался не думать вообще, но выбора не было. Так больше не может продолжаться.
Снова бессонная ночь за книгами в трейлере, и все опять впустую.
Страница 1 из 7