Фандом: Сверхъестественное, Гримм. Когда два охотника объединяются, влекомые одной идеей, бедному королю Ада остается только… сыграть на опережение.
22 мин, 48 сек 16327
Джульетта называет его желание выяснить, что же такого важного его предки спрятали в тринадцатом веке — одержимостью, он же — желанием обезопасить тылы. Однако Ник опять так ничего и не нашел.
Все так завертелось с момента получения им его странноватого наследства: жнецы, Феррат, Лауфер, Семьи, капитан Ренард — и всем им нужен Гримм. А все, что нужно ему — это обезопасить себя и своих близких, в число которых каким-то непостижимым образом вошел и его начальник.
Где-то между пластами разложенных на столе раскрытых книг, ожил телефон. С трудом докопавшись до мобильного — при этом, чудом не свалив ни один из бесценных фолиантов на пол — Ник взглянул на экран. Звонили из участка. Неужели у них новое дело?
— Да, Лари, — мученически выдохнул он в трубку.
— Прости, что беспокою тебя в такой час, Ник, — извиняющимся тоном затараторил дежурный. — С нами только что связался детектив Сингер из полицейского управления Питсбурга, просил твой номер, сказал, будто у него есть информация по одному из нераскрытых дел. Я дал.
— Ты знаешь, что задумал твой дражайший братец-недоумок? — раздраженно рявкнул над ухом Кроули, и именно с этой фразы началось утро. Не самое приятное в жизни Дина пробуждение, но бывало и похуже.
— Неужели опять решил закрыть адские врата? — поинтересовался сонный, а потому и отличающийся повышенной язвительностью рыцарь Ада, усаживаясь на кровати и подкладывая себе под спину подушку.
Шелест огромных крыльев.
— Все гораздо хуже, Дин, — мрачно произнес впорхнувший в его комнату Кас.
— Не преувеличивай, все плохо, но не настолько, — отмахнулся от того Кроули.
Дин недоверчиво переводил взгляд с одного на другого — истерящий король Ада, нервно меряющий его комнату шагами и преисполненный упадническим духом лидер Небес. Так-так-так, похоже, ситуация повторяется, и эта сладкая парочка опять объединилась за его спиной. Очешуеть, мать вашу!
— Так что случилось с Сэмом-то? — насторожился заботливый старший брат.
Кроули демонстративно возвел глаза к потолку — мол, ничего в этой жизни не меняется — и огрызнулся:
— Да что с этим Лосем может случиться? Пять моих лучших демонов неустанно следят за тем, чтобы он ненароком не поранил себе пальчик!
«Вот это новость!» — недоверчиво вытаращился Дин на тут же потупившегося демона.
— Мы же, кажется, договаривались держать это в тайне, — с нажимом произнес Кас и тут же стушевался под подозрительным взглядом адского рыцаря.
— Оба хороши! — фыркнул Дин. — Оцените мою тактичность, тихушники, я не спрашиваю, о чем вы тут еще сговорились за моей спиной, я просто хочу знать, во что вляпался Сэмми, пока я оттачивал свои навыки в Чистилище? Колитесь и желательно со всеми подробностями!
— Он втайне сговорился с вашим общим блохастым другом искать способ обратно превратить тебя в человека, — с любопытством разглядывая стену с правой стороны от кровати, будто ничего в жизни интереснее не видел, признался Кроули.
— Гарт выяснил, что в Портленде проживает Гримм, и твой брат поехал к нему, — со вздохом подхватил эстафетную палочку Кас.
— Гримм? Точно? В смысле… настоящий? — недоверчиво переспросил Дин и восхищенно присвистнул: — Ничего себе!
— Так ты знаешь, кто такие Гриммы? — вскинул брови Кроули, от изумления даже поворачиваясь к нему лицом, а не задницей как до этого.
— Каким бы я был охотником, если бы не знал? — покосившись на них обоих как на сумасшедших, фыркнул Винчестер. — А с чего такое удивление на лицах?
— Сэм как раз этого не знал, — пояснил Кас.
— Ха! Меньше нужно было в Стэнфорде прохлаждаться! Мы с отцом как-то пересеклись с одним из них в Аризоне, когда охотились на ругару, — объяснил Дин, заметив направленные на него любопытствующие взгляды.
— О-о-о, — понимающе протянул Кроули, — что же, так даже проще.
— И зачем Сэму понадобилась встреча с Гриммом? У него что, есть лекарство? — полюбопытствовал Дин.
— Ну, во всяком случае, твой брат на это очень надеется, — флегматично пожал плечами Кроули — период нервной деятельности у него плавно перешел в апатию.
— Чудненько, — резюмировал Винчестер, откидывая в сторону одеяло. — Вы сейчас куда-нибудь хором сваливаете, а я приму душ, позавтракаю и отправлюсь потолковать со стариной Гартом.
Телефон зазвонил как обычно не вовремя: подозреваемый в похищениях и убийствах — обычный человек, для разнообразия, а не существо — только-только поплыл и начал сдавать своих подельников. С трудом удержав едва не сорвавшееся с его губ ругательство, Ник выскочил из допросной и провел пальцем по экрану, принимая вызов.
— Детектив Бёркхардт, — раздраженно процедил он в трубку.
— Это детектив Сингер, полиция Питсбурга, — приятным мужским голосом представились на другом конце. — Я уже завтра буду в Портленде, мне нужно с вами встретиться.
Все так завертелось с момента получения им его странноватого наследства: жнецы, Феррат, Лауфер, Семьи, капитан Ренард — и всем им нужен Гримм. А все, что нужно ему — это обезопасить себя и своих близких, в число которых каким-то непостижимым образом вошел и его начальник.
Где-то между пластами разложенных на столе раскрытых книг, ожил телефон. С трудом докопавшись до мобильного — при этом, чудом не свалив ни один из бесценных фолиантов на пол — Ник взглянул на экран. Звонили из участка. Неужели у них новое дело?
— Да, Лари, — мученически выдохнул он в трубку.
— Прости, что беспокою тебя в такой час, Ник, — извиняющимся тоном затараторил дежурный. — С нами только что связался детектив Сингер из полицейского управления Питсбурга, просил твой номер, сказал, будто у него есть информация по одному из нераскрытых дел. Я дал.
— Ты знаешь, что задумал твой дражайший братец-недоумок? — раздраженно рявкнул над ухом Кроули, и именно с этой фразы началось утро. Не самое приятное в жизни Дина пробуждение, но бывало и похуже.
— Неужели опять решил закрыть адские врата? — поинтересовался сонный, а потому и отличающийся повышенной язвительностью рыцарь Ада, усаживаясь на кровати и подкладывая себе под спину подушку.
Шелест огромных крыльев.
— Все гораздо хуже, Дин, — мрачно произнес впорхнувший в его комнату Кас.
— Не преувеличивай, все плохо, но не настолько, — отмахнулся от того Кроули.
Дин недоверчиво переводил взгляд с одного на другого — истерящий король Ада, нервно меряющий его комнату шагами и преисполненный упадническим духом лидер Небес. Так-так-так, похоже, ситуация повторяется, и эта сладкая парочка опять объединилась за его спиной. Очешуеть, мать вашу!
— Так что случилось с Сэмом-то? — насторожился заботливый старший брат.
Кроули демонстративно возвел глаза к потолку — мол, ничего в этой жизни не меняется — и огрызнулся:
— Да что с этим Лосем может случиться? Пять моих лучших демонов неустанно следят за тем, чтобы он ненароком не поранил себе пальчик!
«Вот это новость!» — недоверчиво вытаращился Дин на тут же потупившегося демона.
— Мы же, кажется, договаривались держать это в тайне, — с нажимом произнес Кас и тут же стушевался под подозрительным взглядом адского рыцаря.
— Оба хороши! — фыркнул Дин. — Оцените мою тактичность, тихушники, я не спрашиваю, о чем вы тут еще сговорились за моей спиной, я просто хочу знать, во что вляпался Сэмми, пока я оттачивал свои навыки в Чистилище? Колитесь и желательно со всеми подробностями!
— Он втайне сговорился с вашим общим блохастым другом искать способ обратно превратить тебя в человека, — с любопытством разглядывая стену с правой стороны от кровати, будто ничего в жизни интереснее не видел, признался Кроули.
— Гарт выяснил, что в Портленде проживает Гримм, и твой брат поехал к нему, — со вздохом подхватил эстафетную палочку Кас.
— Гримм? Точно? В смысле… настоящий? — недоверчиво переспросил Дин и восхищенно присвистнул: — Ничего себе!
— Так ты знаешь, кто такие Гриммы? — вскинул брови Кроули, от изумления даже поворачиваясь к нему лицом, а не задницей как до этого.
— Каким бы я был охотником, если бы не знал? — покосившись на них обоих как на сумасшедших, фыркнул Винчестер. — А с чего такое удивление на лицах?
— Сэм как раз этого не знал, — пояснил Кас.
— Ха! Меньше нужно было в Стэнфорде прохлаждаться! Мы с отцом как-то пересеклись с одним из них в Аризоне, когда охотились на ругару, — объяснил Дин, заметив направленные на него любопытствующие взгляды.
— О-о-о, — понимающе протянул Кроули, — что же, так даже проще.
— И зачем Сэму понадобилась встреча с Гриммом? У него что, есть лекарство? — полюбопытствовал Дин.
— Ну, во всяком случае, твой брат на это очень надеется, — флегматично пожал плечами Кроули — период нервной деятельности у него плавно перешел в апатию.
— Чудненько, — резюмировал Винчестер, откидывая в сторону одеяло. — Вы сейчас куда-нибудь хором сваливаете, а я приму душ, позавтракаю и отправлюсь потолковать со стариной Гартом.
Телефон зазвонил как обычно не вовремя: подозреваемый в похищениях и убийствах — обычный человек, для разнообразия, а не существо — только-только поплыл и начал сдавать своих подельников. С трудом удержав едва не сорвавшееся с его губ ругательство, Ник выскочил из допросной и провел пальцем по экрану, принимая вызов.
— Детектив Бёркхардт, — раздраженно процедил он в трубку.
— Это детектив Сингер, полиция Питсбурга, — приятным мужским голосом представились на другом конце. — Я уже завтра буду в Портленде, мне нужно с вами встретиться.
Страница 2 из 7