CreepyPasta

Игра на опережение

Фандом: Сверхъестественное, Гримм. Когда два охотника объединяются, влекомые одной идеей, бедному королю Ада остается только… сыграть на опережение.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
22 мин, 48 сек 16327
Джульетта называет его желание выяснить, что же такого важного его предки спрятали в тринадцатом веке — одержимостью, он же — желанием обезопасить тылы. Однако Ник опять так ничего и не нашел.

Все так завертелось с момента получения им его странноватого наследства: жнецы, Феррат, Лауфер, Семьи, капитан Ренард — и всем им нужен Гримм. А все, что нужно ему — это обезопасить себя и своих близких, в число которых каким-то непостижимым образом вошел и его начальник.

Где-то между пластами разложенных на столе раскрытых книг, ожил телефон. С трудом докопавшись до мобильного — при этом, чудом не свалив ни один из бесценных фолиантов на пол — Ник взглянул на экран. Звонили из участка. Неужели у них новое дело?

— Да, Лари, — мученически выдохнул он в трубку.

— Прости, что беспокою тебя в такой час, Ник, — извиняющимся тоном затараторил дежурный. — С нами только что связался детектив Сингер из полицейского управления Питсбурга, просил твой номер, сказал, будто у него есть информация по одному из нераскрытых дел. Я дал.

— Ты знаешь, что задумал твой дражайший братец-недоумок? — раздраженно рявкнул над ухом Кроули, и именно с этой фразы началось утро. Не самое приятное в жизни Дина пробуждение, но бывало и похуже.

— Неужели опять решил закрыть адские врата? — поинтересовался сонный, а потому и отличающийся повышенной язвительностью рыцарь Ада, усаживаясь на кровати и подкладывая себе под спину подушку.

Шелест огромных крыльев.

— Все гораздо хуже, Дин, — мрачно произнес впорхнувший в его комнату Кас.

— Не преувеличивай, все плохо, но не настолько, — отмахнулся от того Кроули.

Дин недоверчиво переводил взгляд с одного на другого — истерящий король Ада, нервно меряющий его комнату шагами и преисполненный упадническим духом лидер Небес. Так-так-так, похоже, ситуация повторяется, и эта сладкая парочка опять объединилась за его спиной. Очешуеть, мать вашу!

— Так что случилось с Сэмом-то? — насторожился заботливый старший брат.

Кроули демонстративно возвел глаза к потолку — мол, ничего в этой жизни не меняется — и огрызнулся:

— Да что с этим Лосем может случиться? Пять моих лучших демонов неустанно следят за тем, чтобы он ненароком не поранил себе пальчик!

«Вот это новость!» — недоверчиво вытаращился Дин на тут же потупившегося демона.

— Мы же, кажется, договаривались держать это в тайне, — с нажимом произнес Кас и тут же стушевался под подозрительным взглядом адского рыцаря.

— Оба хороши! — фыркнул Дин. — Оцените мою тактичность, тихушники, я не спрашиваю, о чем вы тут еще сговорились за моей спиной, я просто хочу знать, во что вляпался Сэмми, пока я оттачивал свои навыки в Чистилище? Колитесь и желательно со всеми подробностями!

— Он втайне сговорился с вашим общим блохастым другом искать способ обратно превратить тебя в человека, — с любопытством разглядывая стену с правой стороны от кровати, будто ничего в жизни интереснее не видел, признался Кроули.

— Гарт выяснил, что в Портленде проживает Гримм, и твой брат поехал к нему, — со вздохом подхватил эстафетную палочку Кас.

— Гримм? Точно? В смысле… настоящий? — недоверчиво переспросил Дин и восхищенно присвистнул: — Ничего себе!

— Так ты знаешь, кто такие Гриммы? — вскинул брови Кроули, от изумления даже поворачиваясь к нему лицом, а не задницей как до этого.

— Каким бы я был охотником, если бы не знал? — покосившись на них обоих как на сумасшедших, фыркнул Винчестер. — А с чего такое удивление на лицах?

— Сэм как раз этого не знал, — пояснил Кас.

— Ха! Меньше нужно было в Стэнфорде прохлаждаться! Мы с отцом как-то пересеклись с одним из них в Аризоне, когда охотились на ругару, — объяснил Дин, заметив направленные на него любопытствующие взгляды.

— О-о-о, — понимающе протянул Кроули, — что же, так даже проще.

— И зачем Сэму понадобилась встреча с Гриммом? У него что, есть лекарство? — полюбопытствовал Дин.

— Ну, во всяком случае, твой брат на это очень надеется, — флегматично пожал плечами Кроули — период нервной деятельности у него плавно перешел в апатию.

— Чудненько, — резюмировал Винчестер, откидывая в сторону одеяло. — Вы сейчас куда-нибудь хором сваливаете, а я приму душ, позавтракаю и отправлюсь потолковать со стариной Гартом.

Телефон зазвонил как обычно не вовремя: подозреваемый в похищениях и убийствах — обычный человек, для разнообразия, а не существо — только-только поплыл и начал сдавать своих подельников. С трудом удержав едва не сорвавшееся с его губ ругательство, Ник выскочил из допросной и провел пальцем по экрану, принимая вызов.

— Детектив Бёркхардт, — раздраженно процедил он в трубку.

— Это детектив Сингер, полиция Питсбурга, — приятным мужским голосом представились на другом конце. — Я уже завтра буду в Портленде, мне нужно с вами встретиться.
Страница 2 из 7
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии