Фандом: The Elder Scrolls. Однажды он обрежет нити, и мы улетим, подхваченные бурей. Но сейчас мы всё ещё в игре.
107 мин, 15 сек 15222
Одна загвоздка — ты нахрен этой Вселенной не нужна. Ему больно падать, а ты смягчаешь удар. Поможешь ему — и снова будешь гнить в своём болоте. Классно, да? Классно?
Я закрыла глаза.
— Элис!
Он даже не помнит твоего имени.
Шео словил мою руку в полудюйме от стекла. Вытаращился в окно и быстро оттащил меня вглубь кухни.
— С ума сошла? Они могли тебя увидеть!
Он стал о чём-то быстро говорить, с энтузиазмом размахивая моей рукой, которую до сих пор не отпустил. Я даже не пыталась сфокусировать взгляд — переплывала медленно с одной стены на другую. Почему мне так обидно? Почему так хочется сломать все эти тонкие пальцы на лордовых руках, с размаху врезать по челюсти, а потом усесться рядом и рассказывать истории ни о чём, пока охрипшее горло не перестанет слушаться? Моя маленькая ожившая сказка снова заглянула в гости… И не сказкой совсем оказалась в итоге. Ко мне ворвался их мир, большой, страшный мир; пусть и антураж другой, и в воздухе магия вместо вай-фая, но в главном он такой же, как наш. И серая масса, и богачи, и люди-боги, творящие, что им вздумается, плюющие на законы, которые, по больше части, сами же и придумали. И скука, и злость, и предательство. Разве что развлечения там поизощрённей, всё же магия у них гораздо круче наших законов физики. Это же надо было додуматься — уронить бога! А падать ему ой как высоко. На остров, кишащий клопами, на землю, пропахшую нефтью и гарью, уставший, и злой, и такой же, как эти клопы…
Но по-прежнему ни во что тебя не ставящий, да, моя хорошая?
Заткнись!
Шео уставился на меня во все глаза.
Ой, я это вслух сказала? А, нет, он ждёт ответа на какой-то свой вопрос. Блин…
— Так о чём мы говорили?
— Я так и знал! — он виртуозно закатил глаза, а затем положил руки мне на плечи, заставляя смотреть прямо на него, — решается моя судьба, а ты витаешь в облаках!
— Смею предположить, ты разглагольствовал о том, как все тебя обидели, и как эти гады от тебя, хорошего, получат по заслугам. Если так, то я ничего важного не пропустила.
— Могла бы повздыхать в нужных местах.
— А сейчас можно? Прям вот очень хочется.
— Это важно, Элис. — Что-то кольнуло тонкой иглой в груди, но Шео встряхнул меня, возвращая к разговору, и то неясное чувство ушло. — По счастливому стечению обстоятельств, тут неподалёку есть одно место, из которого я могу проникнуть обратно к себе.
— Ты хочешь сказать, в нашем немагическом мире есть что-то вроде портала?
— Во-первых, запомни — не бывает немагических миров. Во-вторых, это не портал, а скорее… Как называлась та штука, которой ты вызывала машину? Я докричусь до кого надо, и меня заберут.
— Твои коллеги не перехватят сигнал?
— О, у меня много знакомых, — лорд весело подмигнул, — только доставь меня туда и постарайся сделать так, чтобы по дороге нас не убили.
Не убили…
— О чём ты вообще? Разве твои… хм… — я замялась, буквально глотая слово; чуть не выпалила издевательское «друзья», — другие даэдра не оставили тебя в покое?
— Это шоу, дорогая Элис. — Шео взглянул наверх, сверля взглядом трещины на потолке. — Лучшее шоу в их жизни. Они меня уже не отпустят. Будут драться за места в первом ряду, пока я здесь бегаю от тех, кого они за мной послали.
— Мы бегаем, — прервала я грозящий затянуться монолог, — спасибо, кстати, что втравил во всё это. Всю жизнь мечтала развлекать богов из другого мира.
Мечты сбываются!
Иди. К чёрту.
Это ты сейчас к нему пойдёшь.
Тогда я надеюсь, что мы разминёмся.
Пока я говорила сама с собой, даэдра сверлил меня особо печальным взглядом.
— Да, ты права. Я подвергаю тебя опасности, — сказал он, — мне уйти?
Дурак.
Ну куда ты пойдёшь один?
— С тобой мой лук, Фродо! — максимально серьёзно изрекла я. — И мой Глок.
Шео улыбнулся радостно и ярко; фразу он, конечно, не узнал, но смысл понял.
— Хорош лыбиться, давай определим фронт работ. Что из себя представляет этот не-портал, и где он находится?
— Ты, наверное, не обрадуешься. Я не знаю никаких ориентиров, да и видел его всего раз, в какой-то книжице…
— Покороче!
— Груда камней… Большая груда камней, что-то вроде круга. И стоит она, дай подумать…
— К западу отсюда.
Лорд сделал большие глаза.
— Как ты узнала?!
— Поверь мне, эту груду камней мы не пропустим. Она примерно в ста милях, это два часа езды, если застрянем в пробке в городе, то три. Да, и последний вопрос — какое отнош…
Мою фразу прервал отчаянный визг тормозов со двора. Мы с Шео одновременно подскочили к окну, но спустя мгновение он уже прижимался к противоположной стене кухни.
— Они нашли меня! — прошептал лорд.
Я закрыла глаза.
— Элис!
Он даже не помнит твоего имени.
Шео словил мою руку в полудюйме от стекла. Вытаращился в окно и быстро оттащил меня вглубь кухни.
— С ума сошла? Они могли тебя увидеть!
Он стал о чём-то быстро говорить, с энтузиазмом размахивая моей рукой, которую до сих пор не отпустил. Я даже не пыталась сфокусировать взгляд — переплывала медленно с одной стены на другую. Почему мне так обидно? Почему так хочется сломать все эти тонкие пальцы на лордовых руках, с размаху врезать по челюсти, а потом усесться рядом и рассказывать истории ни о чём, пока охрипшее горло не перестанет слушаться? Моя маленькая ожившая сказка снова заглянула в гости… И не сказкой совсем оказалась в итоге. Ко мне ворвался их мир, большой, страшный мир; пусть и антураж другой, и в воздухе магия вместо вай-фая, но в главном он такой же, как наш. И серая масса, и богачи, и люди-боги, творящие, что им вздумается, плюющие на законы, которые, по больше части, сами же и придумали. И скука, и злость, и предательство. Разве что развлечения там поизощрённей, всё же магия у них гораздо круче наших законов физики. Это же надо было додуматься — уронить бога! А падать ему ой как высоко. На остров, кишащий клопами, на землю, пропахшую нефтью и гарью, уставший, и злой, и такой же, как эти клопы…
Но по-прежнему ни во что тебя не ставящий, да, моя хорошая?
Заткнись!
Шео уставился на меня во все глаза.
Ой, я это вслух сказала? А, нет, он ждёт ответа на какой-то свой вопрос. Блин…
— Так о чём мы говорили?
— Я так и знал! — он виртуозно закатил глаза, а затем положил руки мне на плечи, заставляя смотреть прямо на него, — решается моя судьба, а ты витаешь в облаках!
— Смею предположить, ты разглагольствовал о том, как все тебя обидели, и как эти гады от тебя, хорошего, получат по заслугам. Если так, то я ничего важного не пропустила.
— Могла бы повздыхать в нужных местах.
— А сейчас можно? Прям вот очень хочется.
— Это важно, Элис. — Что-то кольнуло тонкой иглой в груди, но Шео встряхнул меня, возвращая к разговору, и то неясное чувство ушло. — По счастливому стечению обстоятельств, тут неподалёку есть одно место, из которого я могу проникнуть обратно к себе.
— Ты хочешь сказать, в нашем немагическом мире есть что-то вроде портала?
— Во-первых, запомни — не бывает немагических миров. Во-вторых, это не портал, а скорее… Как называлась та штука, которой ты вызывала машину? Я докричусь до кого надо, и меня заберут.
— Твои коллеги не перехватят сигнал?
— О, у меня много знакомых, — лорд весело подмигнул, — только доставь меня туда и постарайся сделать так, чтобы по дороге нас не убили.
Не убили…
— О чём ты вообще? Разве твои… хм… — я замялась, буквально глотая слово; чуть не выпалила издевательское «друзья», — другие даэдра не оставили тебя в покое?
— Это шоу, дорогая Элис. — Шео взглянул наверх, сверля взглядом трещины на потолке. — Лучшее шоу в их жизни. Они меня уже не отпустят. Будут драться за места в первом ряду, пока я здесь бегаю от тех, кого они за мной послали.
— Мы бегаем, — прервала я грозящий затянуться монолог, — спасибо, кстати, что втравил во всё это. Всю жизнь мечтала развлекать богов из другого мира.
Мечты сбываются!
Иди. К чёрту.
Это ты сейчас к нему пойдёшь.
Тогда я надеюсь, что мы разминёмся.
Пока я говорила сама с собой, даэдра сверлил меня особо печальным взглядом.
— Да, ты права. Я подвергаю тебя опасности, — сказал он, — мне уйти?
Дурак.
Ну куда ты пойдёшь один?
— С тобой мой лук, Фродо! — максимально серьёзно изрекла я. — И мой Глок.
Шео улыбнулся радостно и ярко; фразу он, конечно, не узнал, но смысл понял.
— Хорош лыбиться, давай определим фронт работ. Что из себя представляет этот не-портал, и где он находится?
— Ты, наверное, не обрадуешься. Я не знаю никаких ориентиров, да и видел его всего раз, в какой-то книжице…
— Покороче!
— Груда камней… Большая груда камней, что-то вроде круга. И стоит она, дай подумать…
— К западу отсюда.
Лорд сделал большие глаза.
— Как ты узнала?!
— Поверь мне, эту груду камней мы не пропустим. Она примерно в ста милях, это два часа езды, если застрянем в пробке в городе, то три. Да, и последний вопрос — какое отнош…
Мою фразу прервал отчаянный визг тормозов со двора. Мы с Шео одновременно подскочили к окну, но спустя мгновение он уже прижимался к противоположной стене кухни.
— Они нашли меня! — прошептал лорд.
Страница 5 из 30