CreepyPasta

Love is touching souls (surely you touched mine)

Фандом: Гарри Поттер. Волдеморт мёртв. Сегодня Рождество, и Гарри только что открыл подарок от Фреда и Джорджа Уизли.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
140 мин, 35 сек 17003

1. knew your devils and your deeds

«Я перепишу целую жизнь, и в этот раз в ней будет так много любви, что ты ничего, кроме неё, не увидишь».

Варсан Шайр

Это не столько подарок, сколько проклятие; и вообще, разве кому-то есть дело до описания на блестящей упаковке из фольги, до вибрирующих лучей красного и зелёного света или до сопровождающих их салютов из серебряной мишуры? И хотя к подаркам близнецов Уизли обычно относятся подозрительно, никакой осторожности в мире не хватит, чтобы спасти Гарри Поттера от неприятностей. Даже Фред или Джордж не могли представить, что в рождественское утро Гарри откроет подарок и растворится в воздухе.

Хотя, «растворится», может быть, не самое подходящее слово. Скорее, громкий хлопок, как от Аппарации или выстрела, да сноп искр — вот, что выдернуло Гарри из тепла от очага в доме Уизли. Его перебросило в центр Косой Аллеи, где он сейчас и стоит по щиколотку в снегу, хмурясь и прижимая к груди серебристую сферу размером со снитч, которая жужжит всё тише и тише.

— Что за…

— Эй!

Гарри резко оборачивается и нервно моргает, увидев перед собой тучную женщину.

— Прошу прощения. Вы не подскажете, где?

— Не желаешь пожертвовать сикль старой женщине? — она протягивает сморщенную ладонь с длинными пальцами. — Сейчас, как ни как, Рождество.

— Да. Конечно… — Гарри уже роется в карманах мантии, пока женщина в ожидании жадно тянет пальцы.

— С дороги, старуха.

Гарри замирает и ещё не смеет шевельнуться, даже когда женщина с презрением смотрит на человека за его спиной. Он узнает этот голос, не может не узнать — слишком часто слышал в своей голове, как он нашёптывает что-то. Женщина выплёвывает несколько ругательств, прежде чем уйти прочь, что-то бормоча. Гарри очень хочется позвать её обратно, умолять её, чтобы она вернулась, но не может заставить себя шевельнуться.

За своей спиной он слышит звук шагов и скрип снега под сапогами. Только когда маленький серебристый шар выскальзывает из его пальцев и падает в снег, Гарри понимает, что дрожит. Человек сзади раздражённо выдыхает, обходит его и, присев, поднимает сферу.

— «Отправит тебя туда, где в тебе больше всего нуждаются», — читает он, но Гарри его не слышит. Он смотрит на человека, которого убил более полугода назад. — Что за мусор. Это из Зонко?

— Э-э-э… — Грудь Гарри будто бы что-то сдавило. Сверху, цепляясь за волосы, на него падают снежинки.

Глядя на него, Том Риддл, ещё молодой и очаровательный, улыбается и протягивает ему сферу.

— Держи.

— Спасибо, — бормочет Гарри. Его глаза ни на секунду не покидают лица Тома.

— Всегда пожалуйста, — кивает Том и окидывает его пронзительным взглядом, когда тот засовывает руки в карманы мантии. — Кстати, я могу знать тебя? Ты выглядишь довольно знакомо, словно я уже где-то встречал тебя раньше.

Гарри едва не сгибается пополам от истерического смеха и видит, как Том, поджав губы, делает шаг назад.

— Сумасшедший ты или нет, но мне не слишком-то нравится, когда надо мной смеются.

— Нет, нет, конечно, ты меня не знаешь, — улыбается Гарри. — Прошу прощения. Мне немного не по себе, и кажется, будто я попал в какой-то страшный сон.

— Страшный сон?

— Что-то вроде этого. Когда ты оказываешься в центре Косой Аллеи в компании… м-м-м… своего безумия, да, пожалуй, это кажется кошмаром.

Слегка наклонив голову, Том с прищуром смотрит на побледневшего Гарри и кивает, словно веря его словам.

— Что ж, если тебе некуда идти, может, составишь мне компанию в Дырявом Котле? Тебе нужно обогреться и поесть.

Гарри чувствует, что вот-вот опять засмеётся, но сдерживается.

— Почему бы и нет? С радостью.

Именно поэтому Гарри сидит сейчас в Дырявом Котле, потягивая обжигающий горло напиток, и размышляет, как он дошёл до посиделок с Тёмным Лордом. Он осторожно сжимает кружку, грея руки, и исподтишка рассматривает Тома. Сложно поверить, что этот человек, который старше Гарри всего-то года на два, впоследствии станет монстром. Он всё ещё красивый, всё ещё молодой и полный харизмы; он едва закончил Хогвартс. Гарри становится интересно, создал ли он уже третий крестраж и готовится ли создать четвёртый и пятый.

Взгляд Гарри падает на газету, которую просматривает Том. Он замечает дату выпуска и судорожно вздыхает. Это, должно быть, чья-то больная шутка. Ему совершенно не хочется застрять в тысяча девятьсот сорок пятом году на ближайшую пару лет. Его взгляд опускается ниже. Гарри видит кольцо на пальце Тома и едва не давится напитком, когда понимает, чем является кольцо на самом деле. Даже со своего места он слышит: часть души Тома нашёптывает ему что-то из золотого обрамления вокруг Воскрешающего Камня.

Ему опять хочется смеяться. Часть его — тёмная часть — желает наклониться через стол и обхватить руками горло Тома.
Страница 1 из 40
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии