Фандом: Гарри Поттер. Один проиграл последнюю битву и потерял всех, кто был дорог. У второго попытка поговорить с любимой женщиной закончилась скандалом «с отягчающими». Оба заснули с мыслью «Да пропади все пропадом!» Проснулись…«Все, как заказывали, господа! Пропало!»
260 мин, 30 сек 11130
— Если это новый способ соблазнения…
— Вот еще! Я приглашение ищу на одну глупую вечеринку, из редакции «Ведьмополитена» сто лет назад прислали. По поводу приближающихся дней рождения аж двух героев войны! Руди тогда сказал, что надо обязательно пойти, раз уж одного из героев родила именно я…
Она примолкла и заглянула под тумбочку.
— А ты?
— А что я? Я тогда жила, «не приходя в сознание». Кажется, наорала на него, сказала, что никуда не пойду… Зашвырнула эту бумажку куда-то. — Алиса попыталась просунуть руку между книжным шкафом и гардеробом.
— Призывающее не пробовала?
— Один ты у нас такой умный, да! Знаешь, сколько мне из-под дивана в гостиной прилетело на «Ассио, чертова бумажка»? Лучше уж так.
«Чертова бумажка» нашлась под креслом. Приглашение на двоих, для«Мадам Лонгботтом и ее спутника».
— А ты уверена, что я самый подходящий для тебя спутник?
— Другого все равно нет. И пусть все сплетницы проглотят языки. Давай, собирайся. Отправь своего эльфа за мантией поприличней! — сказала она уже от двери.
— Слушай, а почему ты вообще решила идти?
Алиса остановилась, взглянула удивленно:
— Надо же… сама не знаю. Может, ты в свое время был прав… в смысле, вы оба были правы: если бы я действительно не хотела жить, то прекратила бы все уже давно. А так… какой смысл прятаться от людей?
Новую мантию доставили из магазина после обеда. Алиса взглянула на нее одобрительно и со словами:
— Все, собираемся! — скрылась за дверью спальни.
«Собираемся» у Родольфуса заняло пять минут. Оставшиеся полтора часа он читал, бродил по гостиной, ругался вполголоса и удивлялся, что можно делать столько времени.
Наконец его позвали — оценить результат.
— Нравится? — она повертелась перед зеркалом, оглянулась.
Ему нравилось. Настолько, что даже идти куда-то расхотелось. Надо же, за это время видел Алису даже голой, и все равно не подозревал, насколько она хороша! Короткая темно-синяя туника совершенно не закрывала ноги, а высокие каблуки туфель подчеркивали красоту тонких лодыжек. Наверняка можно двумя пальцами обхватить. Может, попробовать?
— Х-м-м… Надеюсь, к этому еще и юбка полагается?
Алиса рассмеялась:
— Ты прямо как моя свекровь! «Приличная ведьма такое в жизни не надела бы!» — И вдруг погрустнела, моментально, будто в солнечный день налетел порыв ледяного ветра: — Это очень старое платье. Но другие с меня сейчас падают. Фрэнк его любил, а Августа всегда терпеть не могла.
Подойти, прижать к себе, успокаивая…
— В данном случае согласен с Августой, — проворчал Родольфус вместо этого. Она улыбнулась — благодарно и понимающе — и подошла к столу, взяла приглашение и протянула ему, предлагая взяться. Через пару минут оно должно было превратиться в портключ.
Зал был огромный, а людей… Казалось, там собралась вся магическая Англия. Маги во фраках и парадных мантиях — ничего не изменилось с последнего приема, на который его приглашали. Кажется, еще до Азкабана. Наряды дам отличались большим разнообразием: от строгих темных мантий до таких, рядом с которыми платье Алисы казалось даже слишком скромным. Зато (вопреки опасениям Родольфуса), на ее ноги никто не пялился, восторженно посвистывая. Всем хватало других развлечений.
— Руди, малыш!
Очень надеясь, что «малыш» ему послышалось, Родольфус повернулся на смутно знакомый голос. И застыл: к нему через весь зал плыла Нарцисса Малфой. Но… представить, чтобы эта надменная красавица называла так хоть кого-то, включая собственного сына, он не мог ни в какой вселенной! Или у двойника с ней что-нибудь было?
Она, меж тем, приблизилась, протянула ухоженную руку… Сверкающие ногти и ни одной морщинки… но почти прозрачная кожа все-таки слишком тонкая и сухая для довольно молодой Нарциссы.
— Друэлла?
— О-о! Неужели наш мальчик снова спутал меня с малышкой Цисси? — довольно рассмеялась его теща (кажется, здесь все-таки бывшая). — Роджер, милый! — помахала она какому-то юнцу, и тот моментально оказался рядом. — Руди, мадам Лонгботтом, это Роджер Дэвис, он мой… — Друэлла сделала многозначительную паузу, — близкий друг и мечтал быть представленным… кому угодно. Роджер, думаю, ты знаешь мадам Лонгботтом… Вы же до сих пор занимаете эту ужасную должность, милая?
— Да, я до сих пор исполняю обязанности главы аврората, — улыбнулась Алиса. Друэлла покачала головой, очень правдоподобно изображая сочувствие.
— А это Родольфус Лестрейндж, мой бывший зять и просто несчастный человек. Ему поразительно не везет с женщинами. Возможно, — это уже Родольфусу, — тебе стоило выбрать из моих дочерей не Беллу. Хотя, учитывая твои вкусы, — она окинула взглядом Алису (та закусила губу и отвернулась). — Впрочем, не буду отвлекать, это же ваш первый выход в свет вместе? Идите, радуйте сплетниц!
— Вот еще! Я приглашение ищу на одну глупую вечеринку, из редакции «Ведьмополитена» сто лет назад прислали. По поводу приближающихся дней рождения аж двух героев войны! Руди тогда сказал, что надо обязательно пойти, раз уж одного из героев родила именно я…
Она примолкла и заглянула под тумбочку.
— А ты?
— А что я? Я тогда жила, «не приходя в сознание». Кажется, наорала на него, сказала, что никуда не пойду… Зашвырнула эту бумажку куда-то. — Алиса попыталась просунуть руку между книжным шкафом и гардеробом.
— Призывающее не пробовала?
— Один ты у нас такой умный, да! Знаешь, сколько мне из-под дивана в гостиной прилетело на «Ассио, чертова бумажка»? Лучше уж так.
«Чертова бумажка» нашлась под креслом. Приглашение на двоих, для«Мадам Лонгботтом и ее спутника».
— А ты уверена, что я самый подходящий для тебя спутник?
— Другого все равно нет. И пусть все сплетницы проглотят языки. Давай, собирайся. Отправь своего эльфа за мантией поприличней! — сказала она уже от двери.
— Слушай, а почему ты вообще решила идти?
Алиса остановилась, взглянула удивленно:
— Надо же… сама не знаю. Может, ты в свое время был прав… в смысле, вы оба были правы: если бы я действительно не хотела жить, то прекратила бы все уже давно. А так… какой смысл прятаться от людей?
Новую мантию доставили из магазина после обеда. Алиса взглянула на нее одобрительно и со словами:
— Все, собираемся! — скрылась за дверью спальни.
«Собираемся» у Родольфуса заняло пять минут. Оставшиеся полтора часа он читал, бродил по гостиной, ругался вполголоса и удивлялся, что можно делать столько времени.
Наконец его позвали — оценить результат.
— Нравится? — она повертелась перед зеркалом, оглянулась.
Ему нравилось. Настолько, что даже идти куда-то расхотелось. Надо же, за это время видел Алису даже голой, и все равно не подозревал, насколько она хороша! Короткая темно-синяя туника совершенно не закрывала ноги, а высокие каблуки туфель подчеркивали красоту тонких лодыжек. Наверняка можно двумя пальцами обхватить. Может, попробовать?
— Х-м-м… Надеюсь, к этому еще и юбка полагается?
Алиса рассмеялась:
— Ты прямо как моя свекровь! «Приличная ведьма такое в жизни не надела бы!» — И вдруг погрустнела, моментально, будто в солнечный день налетел порыв ледяного ветра: — Это очень старое платье. Но другие с меня сейчас падают. Фрэнк его любил, а Августа всегда терпеть не могла.
Подойти, прижать к себе, успокаивая…
— В данном случае согласен с Августой, — проворчал Родольфус вместо этого. Она улыбнулась — благодарно и понимающе — и подошла к столу, взяла приглашение и протянула ему, предлагая взяться. Через пару минут оно должно было превратиться в портключ.
Зал был огромный, а людей… Казалось, там собралась вся магическая Англия. Маги во фраках и парадных мантиях — ничего не изменилось с последнего приема, на который его приглашали. Кажется, еще до Азкабана. Наряды дам отличались большим разнообразием: от строгих темных мантий до таких, рядом с которыми платье Алисы казалось даже слишком скромным. Зато (вопреки опасениям Родольфуса), на ее ноги никто не пялился, восторженно посвистывая. Всем хватало других развлечений.
— Руди, малыш!
Очень надеясь, что «малыш» ему послышалось, Родольфус повернулся на смутно знакомый голос. И застыл: к нему через весь зал плыла Нарцисса Малфой. Но… представить, чтобы эта надменная красавица называла так хоть кого-то, включая собственного сына, он не мог ни в какой вселенной! Или у двойника с ней что-нибудь было?
Она, меж тем, приблизилась, протянула ухоженную руку… Сверкающие ногти и ни одной морщинки… но почти прозрачная кожа все-таки слишком тонкая и сухая для довольно молодой Нарциссы.
— Друэлла?
— О-о! Неужели наш мальчик снова спутал меня с малышкой Цисси? — довольно рассмеялась его теща (кажется, здесь все-таки бывшая). — Роджер, милый! — помахала она какому-то юнцу, и тот моментально оказался рядом. — Руди, мадам Лонгботтом, это Роджер Дэвис, он мой… — Друэлла сделала многозначительную паузу, — близкий друг и мечтал быть представленным… кому угодно. Роджер, думаю, ты знаешь мадам Лонгботтом… Вы же до сих пор занимаете эту ужасную должность, милая?
— Да, я до сих пор исполняю обязанности главы аврората, — улыбнулась Алиса. Друэлла покачала головой, очень правдоподобно изображая сочувствие.
— А это Родольфус Лестрейндж, мой бывший зять и просто несчастный человек. Ему поразительно не везет с женщинами. Возможно, — это уже Родольфусу, — тебе стоило выбрать из моих дочерей не Беллу. Хотя, учитывая твои вкусы, — она окинула взглядом Алису (та закусила губу и отвернулась). — Впрочем, не буду отвлекать, это же ваш первый выход в свет вместе? Идите, радуйте сплетниц!
Страница 53 из 75