Фандом: One Piece. AU. Агентство Пинкертона. Девятый отдел для особых поручений. В тихом омуте, уж право слово, наверняка полным-полно чертей.
76 мин, 36 сек 3358
Спандам подозрительно долго не язвит и даже не пытается что-то сказать — просто смотрит с очень заинтересованным видом, щуря тёмные серые глаза; Калифа хмурится, чиркая металлической крышкой и пытаясь понять, что же случится — но теряет это из виду, когда, задохнувшись торопливым глотком кислого и невероятно противного дыма, жалко и долго кашляет, чуть не сверзившись на траву, — до выступающих слёз, и откуда-то издалека ощущает, что её хлопают по спине — сбивают кашель — и громко, до обидного торжествующе, почти противно хохочут.
— А я говорил? Говорил?
Калифа открывает рот — хотя бы выругаться, и перед глазами подозрительно уверенно плывёт вверх улица.
Девочка лежит на спине на ребре забора, свесив руки и устроив голову на не больно удобном жёстком колене, и смотрит, как в небе трассируют ласточки, а Спандам курит дальше, щурясь на малиново-алый закат за крышами, кроваво-черными в старой черепице.
— Такая гадость.
— Не зарекайся. Может, когда-то потом так станет, что тебе это даже понравится.
— И чего ты запрещал сейчас? — Калифа закрывает глаза: чириканье ласточек и чужое сердцебиение рядом клонят в покой.
— Потому что нехрен тебе портить себя сейчас. Жизнь испортит.
— А тебя она испортила?
Спандам, не дозатянувшись пару раз, тушит тлеющий конец немытыми пальцами.
— А что, не видно?
Новый начальник уже не смотрит на неё — сгребает со стола судебные отчёты, наспех просматривает и, плюнув, кидает обратно.
— Ай, надоело. Опять отчитываться, мать вашу.
Калифа, мокрая от дождя и уставшая, садится на приставленный к стене кожаный чемодан, поставленный на ребро, и не без огромного облегчения стягивает туфли, — чёртовы каблуки.
— Ты, выходит, здесь прямо с поезда?
— Ага. Имею право.
— Ни хрена ты тут не имеешь. Завтра вымоешь башку, придёшь сюда как положено и отчитаешься о регистрации. — Спандам, бледный и худой, как и раньше — только правое плечо чуть заметно выше, а синяки под глазами темнеют ещё явственнее, — сидит на столе с сигаретой во рту и сосредоточенно чиркает спичкой по отсыревшему коробку. — Чёртовы окна. Чёртов Стокгольм. Я так скоро схвачу артрит.
— Даже если учесть, как давно мы знакомы?
— Даже это. — Спандам щурится и, наконец подпалив сигарету, смотрит на неё — так, будто ощупывает сквозь рентген. — Мы — «пинки». Особое отделение. Нам же будет легче, если выбросим лишнее за предел кабинета.
— Ты не изменился.
— Уже стар меняться.
— Тебе же только тридцать три.
Спандам со злостью затягивается — так, что чуть не срывается в хриплый кашель.
— Заткнись. Никаких «ты» в отделении агентства. Никаких«помнишь». Всё оставляем за стенами. Отец что, не объяснял?
— Объяснял, сэр. — Калифа, вытянув ноги, облокачивается на стену: отец не просто объяснял, отец просил передумать — не раз и не два, долго, убедительно, громко почти. Мол, не дело это для женских рук — ловить предателей и убийц.
— Вот и договорились.
— Сэр, вы так и не вернули мне приставку. И в последний приезд — три года тому — обозвали меня шкетом. Жду объяснений.
— А как же тот апельсин, который ты стянула перед ужином, а я промолчал? Он, кстати, был мой.
— Ну-у… — Калифа старательно протирает очки и смотрит в сторону.
Спандам тушит сигарету об пепельницу не глядя и глотает пополам с дымом смешок.
— У тебя ведь такая хорошая память, сестрёнка.
— Спасибо за напоминание, — хрипло и равнодушно говорит Луччи, облизывая пересохшие губы. — Ты пришёл читать мне нотации?
— Гадкий мальчишка. Я, если хочешь знать, из-за тебя из штаба сорвался. — Спандам, раздражённо вздохнув, перебирает пальцами — признак подавленной нервозности, — явно не собираясь сокращать расстояние. — Не хочешь обратиться к начальнику повежливее?
— Никакой ты мне не начальник. Я всего лишь заменяю сейчас в твоём отделе покойного старика Фанкфрида.
Развязавшиеся волосы щекочут шею и лоб.
Луччи молча смотрит на руки — не хочется смотреть в эти серые глаза снизу вверх: одна кисть перевязана с антисептиком, рассадил об канат до крови, и дрожи, сменившейся на молчаливое выжидание — туда, быстрее, на ринг, за синяками, за кровью из носа, за хрустом костей, за знанием того, что ты живой, а не тупая выученная машина из плоти и крови, — уже давно нет.
Хаттори, вечно чистый, хлопая снежно-белыми крыльями, беспечно впархивает в приоткрытую дверь и, что-то дружелюбно проурчав, привычно садится на смуглое запястье.
— Хреновый из тебя разведчик. Как ты влип в историю с вольной борьбой на ринге?
— Побил одного на улице рядом. — Луччи не глядя пальцем чешет голубю шейку. — Позвали. Дали денег. Понравилось.
— Болван.
— А я говорил? Говорил?
Калифа открывает рот — хотя бы выругаться, и перед глазами подозрительно уверенно плывёт вверх улица.
Девочка лежит на спине на ребре забора, свесив руки и устроив голову на не больно удобном жёстком колене, и смотрит, как в небе трассируют ласточки, а Спандам курит дальше, щурясь на малиново-алый закат за крышами, кроваво-черными в старой черепице.
— Такая гадость.
— Не зарекайся. Может, когда-то потом так станет, что тебе это даже понравится.
— И чего ты запрещал сейчас? — Калифа закрывает глаза: чириканье ласточек и чужое сердцебиение рядом клонят в покой.
— Потому что нехрен тебе портить себя сейчас. Жизнь испортит.
— А тебя она испортила?
Спандам, не дозатянувшись пару раз, тушит тлеющий конец немытыми пальцами.
— А что, не видно?
Новый начальник уже не смотрит на неё — сгребает со стола судебные отчёты, наспех просматривает и, плюнув, кидает обратно.
— Ай, надоело. Опять отчитываться, мать вашу.
Калифа, мокрая от дождя и уставшая, садится на приставленный к стене кожаный чемодан, поставленный на ребро, и не без огромного облегчения стягивает туфли, — чёртовы каблуки.
— Ты, выходит, здесь прямо с поезда?
— Ага. Имею право.
— Ни хрена ты тут не имеешь. Завтра вымоешь башку, придёшь сюда как положено и отчитаешься о регистрации. — Спандам, бледный и худой, как и раньше — только правое плечо чуть заметно выше, а синяки под глазами темнеют ещё явственнее, — сидит на столе с сигаретой во рту и сосредоточенно чиркает спичкой по отсыревшему коробку. — Чёртовы окна. Чёртов Стокгольм. Я так скоро схвачу артрит.
— Даже если учесть, как давно мы знакомы?
— Даже это. — Спандам щурится и, наконец подпалив сигарету, смотрит на неё — так, будто ощупывает сквозь рентген. — Мы — «пинки». Особое отделение. Нам же будет легче, если выбросим лишнее за предел кабинета.
— Ты не изменился.
— Уже стар меняться.
— Тебе же только тридцать три.
Спандам со злостью затягивается — так, что чуть не срывается в хриплый кашель.
— Заткнись. Никаких «ты» в отделении агентства. Никаких«помнишь». Всё оставляем за стенами. Отец что, не объяснял?
— Объяснял, сэр. — Калифа, вытянув ноги, облокачивается на стену: отец не просто объяснял, отец просил передумать — не раз и не два, долго, убедительно, громко почти. Мол, не дело это для женских рук — ловить предателей и убийц.
— Вот и договорились.
— Сэр, вы так и не вернули мне приставку. И в последний приезд — три года тому — обозвали меня шкетом. Жду объяснений.
— А как же тот апельсин, который ты стянула перед ужином, а я промолчал? Он, кстати, был мой.
— Ну-у… — Калифа старательно протирает очки и смотрит в сторону.
Спандам тушит сигарету об пепельницу не глядя и глотает пополам с дымом смешок.
— У тебя ведь такая хорошая память, сестрёнка.
Сила
— Да, влип ты по уши.— Спасибо за напоминание, — хрипло и равнодушно говорит Луччи, облизывая пересохшие губы. — Ты пришёл читать мне нотации?
— Гадкий мальчишка. Я, если хочешь знать, из-за тебя из штаба сорвался. — Спандам, раздражённо вздохнув, перебирает пальцами — признак подавленной нервозности, — явно не собираясь сокращать расстояние. — Не хочешь обратиться к начальнику повежливее?
— Никакой ты мне не начальник. Я всего лишь заменяю сейчас в твоём отделе покойного старика Фанкфрида.
Развязавшиеся волосы щекочут шею и лоб.
Луччи молча смотрит на руки — не хочется смотреть в эти серые глаза снизу вверх: одна кисть перевязана с антисептиком, рассадил об канат до крови, и дрожи, сменившейся на молчаливое выжидание — туда, быстрее, на ринг, за синяками, за кровью из носа, за хрустом костей, за знанием того, что ты живой, а не тупая выученная машина из плоти и крови, — уже давно нет.
Хаттори, вечно чистый, хлопая снежно-белыми крыльями, беспечно впархивает в приоткрытую дверь и, что-то дружелюбно проурчав, привычно садится на смуглое запястье.
— Хреновый из тебя разведчик. Как ты влип в историю с вольной борьбой на ринге?
— Побил одного на улице рядом. — Луччи не глядя пальцем чешет голубю шейку. — Позвали. Дали денег. Понравилось.
— Болван.
Страница 14 из 22