Фандом: One Piece. AU. Агентство Пинкертона. Девятый отдел для особых поручений. В тихом омуте, уж право слово, наверняка полным-полно чертей.
76 мин, 36 сек 3362
Надо помочь ей начистить картошки или ощипать мясо от перьев.
Наверху — слышно через открытое окно — шуршат и возятся, стараясь не шуметь в тихое время, дети.
— Сколько сейчас тут сирот из военных семей?
— Тридцать восемь только. И опять всё больше мальчишки. Вы наше проклятье, оглоеды, — почти смеётся Кет. — Ли-инда! Забери-ка свой драгоценный нож!
Намного, намного меньше, чем двадцать с лишним лет назад, когда страну обжигали конфликты, голод и эпидемия.
— Это хорошо, — негромко говорит Луччи и, закрыв глаза, пьёт из кружки. — Это действительно хорошо.
Хаттори, распушив перья, громко воркует, превратившись в довольный белый шарик.
— Отпустил свои лохмы?
— Да, и плевать. Мне так нравится.
— Тебе идёт, Роб. Правда. — Кет снова гладит его по голове — не ерошит уже, трогает бережно. — Не стригись.
Несладкий чай пахнет летом и яблоками.
— Ты как?
Каку, неестественно зелёный — в сочетании с солнечно рыжим ёжиком коротко обрезанных волос ещё явственнее видно, — косится через плечо, через силу кивает и снова беспомощно складывается пополам; Бруно, вздохнув, лезет в карман куртки — за флягой.
— Тебе ж тошнить нечем. Не ел толком. Как это так?
— А я бог, чтобы это знать? — хрипит через силу Каку, оседая на землю, и вытирает рот рукавом.
— И то верно… — Бруно, щурясь, встряхивает флягу: она уже пуста больше чем на две трети. — Хочешь? Крепкое, из Франции.
— Не-е… Нельзя мне нынче. Постный день.
— Как знаешь.
Отдышавшись, Каку кое-как выпрямляется, сутулясь и упираясь в дрожащие колени: Бруно пьёт, привычно наблюдает из-под тяжёлых век и рассеянно думает, что сейчас его новый молодой коллега действительно похож на пьяного жирафа — как сейчас помнится, в первый день именно так Каку хлёстко припечатали насмешкой в спину. «Эй, жираф рыжий! Слови мне синичку!»
Бруно не привык говорить то, что вертится на языке. Там, где можно обойтись десятью словами, и следует говорить десять, а одиннадцатое слово, двенадцатое, сотое — фикция, пустая ненужная шелуха. Молчание иногда в сотню раз дороже чистого серебра.
Бруно умеет хранить тайны.
— Это же твой первый мертвец?
Каку ещё раз облизывает побелевшие губы и не смотрит в ту сторону, где потёки крови и полосы на земле обозначают последний путь тела до водного канала, провонявшего рыбой.
— Да.
— Поздравляю.
— Угу.
Что случилось здесь, тут и останется.
Бруно закручивает флягу, суёт её обратно и оглядывается на товарища.
— Пойдём. Ещё проспишь потом подъём в артели.
— Угу.
Бруно скуп на эмоции, но спиной физически чувствует: у Каку мелко и часто дрожат плечи.
Иной посмеялся бы от такого, думает он: тоже мне, посмотрите, от мертвеца вывернуло, что ж это за агент, который духом слабее, чем телом. «Прах еси, в прах возвратишься», — единственное, что помнится из писания. Наверное, руководство тогда хотело распилить их начальника вдоль, поперёк и вкривь: зачем кидаешь сразу так далеко зелёного нетронутого пацана? А Бруно не спрашивал — не шибко привык обсуждать приказы, но чувствует необъяснимо и твёрдо: Спандам редко ошибается в людях.
— Пойдём. Он ничего больше не сделает. Не сразу найдут.
— Это так просто, сударь Бруно, — Каку почти улыбается, нервно и больно, и смотрит широко распахнутыми глазами — сине-светлыми, вобравшими в себя свет пены тёплого моря, — человека так легко убить, — и переводит взгляд на мелко дрожащие руки. — Я дурак, да? Какой же херовый из меня пока получается пинк…
Бруно вздыхает, закатив глаза, резко подхватывает юношу под колени и спину — Каку чуть не вскрикивает — и идёт, поудобнее взвалив его на руки: по меркам Бруно, тяжёлого и выглядящего старше не на несколько лет — на все пятнадцать, жилистый Каку не тяжелее иной девушки.
— Я вообще-то могу идти, — бурчит Каку, но, впрочем, на землю не особо рвётся.
Бруно привычно молчит, бредя над водоотводным каналом закоулками и узкими улицами.
— Эй, Бруно! — окликают сверху женским голосом из открытого окна — хозяйка высовывается из окна, и ветерок треплет её косы. — Темнеет скоро! Не похоже на твоё — этак бродить!
— Да дело житейское, Сара, — мгновенно смеётся Бруно, перехватив поудобнее нетяжелую ношу. — Пацан из артели перебрал. Верну на родину, а то ихний главный ему голову открутит.
— Моего в другой раз так же принеси, Бруно!
— А что, я и тебя могу так до дома разок пронести. Хочешь?
— Ну тебя!
Наверху — слышно через открытое окно — шуршат и возятся, стараясь не шуметь в тихое время, дети.
— Сколько сейчас тут сирот из военных семей?
— Тридцать восемь только. И опять всё больше мальчишки. Вы наше проклятье, оглоеды, — почти смеётся Кет. — Ли-инда! Забери-ка свой драгоценный нож!
Намного, намного меньше, чем двадцать с лишним лет назад, когда страну обжигали конфликты, голод и эпидемия.
— Это хорошо, — негромко говорит Луччи и, закрыв глаза, пьёт из кружки. — Это действительно хорошо.
Хаттори, распушив перья, громко воркует, превратившись в довольный белый шарик.
— Отпустил свои лохмы?
— Да, и плевать. Мне так нравится.
— Тебе идёт, Роб. Правда. — Кет снова гладит его по голове — не ерошит уже, трогает бережно. — Не стригись.
Несладкий чай пахнет летом и яблоками.
То, что останется
Сунув руки в карманы и тяжело запрокинув голову, Бруно задумчиво и отстранённо рассматривает в многоугольнике городского неба чижей, пока юный коллега долго, мучительно и болезненно прощается с небогатым содержимым своего желудка на углу.— Ты как?
Каку, неестественно зелёный — в сочетании с солнечно рыжим ёжиком коротко обрезанных волос ещё явственнее видно, — косится через плечо, через силу кивает и снова беспомощно складывается пополам; Бруно, вздохнув, лезет в карман куртки — за флягой.
— Тебе ж тошнить нечем. Не ел толком. Как это так?
— А я бог, чтобы это знать? — хрипит через силу Каку, оседая на землю, и вытирает рот рукавом.
— И то верно… — Бруно, щурясь, встряхивает флягу: она уже пуста больше чем на две трети. — Хочешь? Крепкое, из Франции.
— Не-е… Нельзя мне нынче. Постный день.
— Как знаешь.
Отдышавшись, Каку кое-как выпрямляется, сутулясь и упираясь в дрожащие колени: Бруно пьёт, привычно наблюдает из-под тяжёлых век и рассеянно думает, что сейчас его новый молодой коллега действительно похож на пьяного жирафа — как сейчас помнится, в первый день именно так Каку хлёстко припечатали насмешкой в спину. «Эй, жираф рыжий! Слови мне синичку!»
Бруно не привык говорить то, что вертится на языке. Там, где можно обойтись десятью словами, и следует говорить десять, а одиннадцатое слово, двенадцатое, сотое — фикция, пустая ненужная шелуха. Молчание иногда в сотню раз дороже чистого серебра.
Бруно умеет хранить тайны.
— Это же твой первый мертвец?
Каку ещё раз облизывает побелевшие губы и не смотрит в ту сторону, где потёки крови и полосы на земле обозначают последний путь тела до водного канала, провонявшего рыбой.
— Да.
— Поздравляю.
— Угу.
Что случилось здесь, тут и останется.
Бруно закручивает флягу, суёт её обратно и оглядывается на товарища.
— Пойдём. Ещё проспишь потом подъём в артели.
— Угу.
Бруно скуп на эмоции, но спиной физически чувствует: у Каку мелко и часто дрожат плечи.
Иной посмеялся бы от такого, думает он: тоже мне, посмотрите, от мертвеца вывернуло, что ж это за агент, который духом слабее, чем телом. «Прах еси, в прах возвратишься», — единственное, что помнится из писания. Наверное, руководство тогда хотело распилить их начальника вдоль, поперёк и вкривь: зачем кидаешь сразу так далеко зелёного нетронутого пацана? А Бруно не спрашивал — не шибко привык обсуждать приказы, но чувствует необъяснимо и твёрдо: Спандам редко ошибается в людях.
— Пойдём. Он ничего больше не сделает. Не сразу найдут.
— Это так просто, сударь Бруно, — Каку почти улыбается, нервно и больно, и смотрит широко распахнутыми глазами — сине-светлыми, вобравшими в себя свет пены тёплого моря, — человека так легко убить, — и переводит взгляд на мелко дрожащие руки. — Я дурак, да? Какой же херовый из меня пока получается пинк…
Бруно вздыхает, закатив глаза, резко подхватывает юношу под колени и спину — Каку чуть не вскрикивает — и идёт, поудобнее взвалив его на руки: по меркам Бруно, тяжёлого и выглядящего старше не на несколько лет — на все пятнадцать, жилистый Каку не тяжелее иной девушки.
— Я вообще-то могу идти, — бурчит Каку, но, впрочем, на землю не особо рвётся.
Бруно привычно молчит, бредя над водоотводным каналом закоулками и узкими улицами.
— Эй, Бруно! — окликают сверху женским голосом из открытого окна — хозяйка высовывается из окна, и ветерок треплет её косы. — Темнеет скоро! Не похоже на твоё — этак бродить!
— Да дело житейское, Сара, — мгновенно смеётся Бруно, перехватив поудобнее нетяжелую ношу. — Пацан из артели перебрал. Верну на родину, а то ихний главный ему голову открутит.
— Моего в другой раз так же принеси, Бруно!
— А что, я и тебя могу так до дома разок пронести. Хочешь?
— Ну тебя!
Страница 18 из 22