CreepyPasta

Что обещаем мы

Фандом: Гарри Поттер. В поисках знаний Гермиона подписывает договор с профессором Снейпом — и получает больше, чем рассчитывала.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
339 мин, 32 сек 12059
И это неудивительно, если ему нравится добиваться проявления чувств от ведьмы, которая твердо намерена никак не реагировать на его действия.

Черт его побери!

Гермиона выбралась из кровати, наложила сильное очищающее заклятие на простыни, но тут же передумала и разорвала их. Да лучше она будет спать сегодня на голом матрасе! Но сначала пойдет в ванную, где будет просто лежать в воде и долго-долго отмокать.

Пытаясь усмирить гнев, Гермиона подождала, пока огромная ванна на четырех когтистых лапах наполнится, а затем забралась в воду, выпростав всю копну непослушных волос за исключением пары завитков за бортик ванной. Девушке вдруг подумалось, что вода теплая, и это очень приятно, и теперь это слово — «приятно», «приятно», «приятно» — без конца повторялось у нее в мыслях, обогащаясь все новыми раздражающими ассоциациями.

Через две дюжины «приятно» Гермиона подумала, что, узнай Гарри и Рон о том, каков Снейп в постели или почему он вдруг оказался в постели с Гермионой, они оба пришли бы в ужас. С этой мыслью ее наконец-то отпустило.

Мрачный смех девушки перешел в саркастичный лай и, наконец, сменился по-настоящему веселым, хоть и немного сдавленным хохотом.

В конце концов, подумала она, успокоившись, ей удалось сдержать стоны. И теперь, решила Гермиона, когда она знает, чего он от нее добивается, Снейпу придется попотеть, чтобы заставить ее как-то реагировать.

Это была психологическая война, и Гермиона не собиралась проигрывать.

— Всегда, мисс Грейнджер.

От неожиданности Гермиона разжала пальцы, и вилка с лязганьем упала на скатерть: Гермиона не слышала, как подошел зельевар. «Отличное начало», — отругала она себя. Один-ноль в пользу Снейпа.

— Северус! Дай же девочке позавтракать! — сказала директор. — У тебя нет ни капли такта! — весело добавила МакГонагалл, а Снейп ухмыльнулся ей как нераскаявшийся в своем проступке школьник.

«Он ей нравится, — поняла вдруг Гермиона, снова опустив глаза в тарелку, прежде чем они заметили, что девушка смотрит на них. — Он ей нравится, пожалуй, так же, как и я. А я думала, что она хорошо разбирается в людях»…

— Девочке следовало бы завтракать раньше, — ответил Снейп привычным тоном мастера зелий.

Несколько ведьм за столом одновременно фыркнули.

— Простите, профессор, — сказала Гермиона, вставая и натянуто улыбаясь. — Я и не знала, что вы так… полны желания, — добавила она, вернув ему его же слова, сказанные две недели назад.

— Отныне и впредь вы будете приходить в лабораторию к семи часам, — прошипел он, сузив глаза, и пошел прочь, не давая себе труда посмотреть, идет ли Гермиона следом.

Зудящее ощущение на коже девушки, вызванное действием магии, было хорошим напоминанием о том, что пунктуальность превыше всего. Гермиона допила апельсиновый сок и с высоко поднятой головой прошествовала за Снейпом. Ей удалось вывести его из себя! Она мысленно поставила себе галочку: выводить его из себя как можно чаще. Итак, один-один после ответной атаки Гермионы.

И не нужно устраивать ему бойкот: Снейпа больше всего раздражали ее слова.

— Урок шестой, — сказал Снейп, когда Гермиона догнала его, — не стоит пытаться укусить змею.

— Недостойно запугивать того, кто и так под вашей пятой, — ответила девушка на его выпад. — Почему бы вам не приказать мне вести себя прилично?

Уголок его рта слегка искривился.

— Урок третий, пожалуйста.

Ответ застал Гермиону врасплох: он был гораздо мягче, чем она рассчитывала. Прежде чем Гермиона смогла придумать достойный выпад, Снейп подошел к лаборатории и в явном нетерпении придерживал дверь, ожидая, пока девушка пройдет.

— Раз мы начинаем на сорок пять минут позже…

— Потому что вы мне не сообщили о времени начала занятий.

— Я рассчитываю, что вы будете работать во время ланча, — продолжал он, не обратив никакого внимания на слова Гермионы.

— Обычно я так и делаю.

— Итак, — сказал зельевар, протягивая девушке скрученный пергамент, который оказался списком из названий пятидесяти зелий, расположенных в алфавитном порядке. Некоторые из них сопровождались цифрой, которая указывала, очевидно, что таких зелий требовалось несколько котлов. — Предлагаю вам начать с самого начала.

— Боже мой! — воскликнула девушка. — Вы же не думаете, что я закончу все сегодня! Здесь работы до конца…

— На все лето. По крайней мере, для меня. У вас, без сомнения, уйдет гораздо больше времени.

Прочитав список внимательнее, Гермиона недоуменно воззрилась на зельевара:

— Пополнение основных запасов больничного крыла?

— Блестящее умозаключение, мисс Грейнджер. Я счастлив, что взял вас в ученицы.

— Ой, замолчите! Мы оба прекрасно знаем, почему вы так счастливы. И я не спрашивала, варите ли вы зелья для больничного крыла: вы отлично знаете, что мне известно, для чего предназначены эти зелья.
Страница 13 из 98
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии