Фандом: Гарри Поттер. В поисках знаний Гермиона подписывает договор с профессором Снейпом — и получает больше, чем рассчитывала.
339 мин, 32 сек 12119
— Я и не посещал — ни в прошлом году, ни раньше. Минерва говорит, что больничного крыла с меня достаточно, но ставлю десять галлеонов: она боится, что я распугаю потенциальных студентов. Вместо меня она посылает несносную мисс Клируотер.
— Профессора Клируотер, — сказала Гермиона язвительно. — В самом деле, выказывай хоть немного уважения.
Она не знала, что показалось ей более странным: то, что она поправляла его, как, бывало, поправляла Гарри или Рона, или то, что он просто закатил глаза.
— Это ты решил, — ответила Гермиона, водружая на стол чистый котел. — Сперва я хочу опробовать в действии твою теорию и посмотреть, можно ли какую-нибудь часть зелья приготовить с помощью заклинаний.
Он вздохнул чересчур громко и устроился на ближайшем стуле за замусоленным изданием «Зелий для разнообразных практических и непрактических целей».
— Смею надеяться, взрывов больше не будет? — спросил он с издевкой.
— Укройся щитом, если тебе так хочется, — пробормотала она и была польщена, когда он не сделал этого.
Разработка плана на новом пергаменте заняла у девушки пять минут. Но Гермиона понимала: чтобы воплотить план, потребуется работать, по крайней мере, до конца недели. Ей придется сначала сварить зелье, применив к нему только одно заклятие, потом сварить еще одно зелье — и применить к нему уже два заклятия и так далее, до конца. Или до тех пор, пока перечное зелье не превратится во что-то другое.
Среди всех чар, которые Гермиона накладывала на зелья, выделялись чары, определявшие время добавления ингредиента, и девушка посчитала, что, если первое из них наложено правильно, то и остальные будут верны. Но ей все равно нужно было сварить сорок четыре образца, и чем меньше чар она будет использовать, тем больше времени займет приготовление данного конкретного зелья.
Она была рада, но все-таки не надеялась на блестящий результат в конце, когда первое из зелий стало шоколадно-коричневым.
В четверг вечером, когда уже двадцать пять составов превратились в превосходное перечное зелье, Гермиону буквально унесли из лаборатории на обед. («Ты и так слишком тощая, — прошипел Снейп ей на ухо, прежде чем взвалил девушку на плечо и протащил треть пути до Большого зала, прежде чем Гермиона все-таки убедила его поставить ее на ноги.)»
К середине пятницы рекорд все еще не был побит, а Гермиона все равно ликовала. Когда Снейп перестал притворяться, что читает, и стал наблюдать за ее работой, она сказала себе: «К черту мои планы», — и пропустила проверку всех этапов, кроме последнего. Гермиона с таким нетерпеливым предвкушением ждала результата, что, прежде чем накладывать заклинание на зелье, она наложила заклинание на себя.
Спустя почти полтора часа, когда последний компонент отправился в варево, Гермиона подошла к котлу, схватила палочку для перемешивания и несколько раз помешала пузырящееся зелье против часовой стрелки.
Гермиона скрестила пальцы и стала ждать.
«Шоколадное!»
— Это ничего не значит до тех пор, пока мы не будем уверены точно, что твои заклинания никак не повлияли на перечное зелье, — сказал Снейп, так низко наклонившись над котлом, что его выдающийся нос почти касался лекарства.
— Ну, профессор…
— Вспомните урок первый, пожалуйста.
— Эээ… Ты невыносимый ублюдок?
Снейп выглядел слегка задетым, что показалось Гермионе странным: ведь он столько раз называл себя так.
— Нет, — сказал он, выпрямившись и скрестив на груди руки. — Ничего не принимайте на веру. Завтра начнем проверку эффективности.
Это заняло целую неделю — длинную, изматывающую неделю, полную оскорблений. Снейп подверг образец стольким проверкам, что Гермиона гадала: признает ли он когда-нибудь, что зелья, которые она сварила, были действительно перечными.
— Ну и что дальше? — замерзнув и проголодавшись, наконец спросила она в пятницу. — Может быть, попросить Трелони проверить ауру зелья?
— Профессора Трелони, — ответил Снейп, усмехаясь, и вытянул еще один флакон с зельем Гермионы из металлической подставки на рабочем столе.
— Да брось ты. Тебе она не нравится даже больше, чем мне.
— Просто тебе не пришлось провести с ней столько времени, — сказал он. — Ты спрашивала, что дальше. Вот это.
Откупорив флакон, Снейп выпил зелье одним глотком.
— Профессор! — потрясенно вскрикнула Гермиона.
Разумеется, она всем сердцем верила, что ее зелье не причинило бы никому вреда, хотела поскорее покончить с проверкой, а не валять дурака с оборудованием в лаборатории. Вот только девушка думала, что последнему тесту зелье подвергнет она сама.
Снейп стоял очень спокойно, глаза его были закрыты.
— Профессора Клируотер, — сказала Гермиона язвительно. — В самом деле, выказывай хоть немного уважения.
Она не знала, что показалось ей более странным: то, что она поправляла его, как, бывало, поправляла Гарри или Рона, или то, что он просто закатил глаза.
Глава 14. Настойчивость и зелья
— Я думал, что мы решили: ты бросишь эту пустую затею, — сказал в среду Снейп в лаборатории, когда гармония, навеянная прогулкой к Темзе, выветрилась.— Это ты решил, — ответила Гермиона, водружая на стол чистый котел. — Сперва я хочу опробовать в действии твою теорию и посмотреть, можно ли какую-нибудь часть зелья приготовить с помощью заклинаний.
Он вздохнул чересчур громко и устроился на ближайшем стуле за замусоленным изданием «Зелий для разнообразных практических и непрактических целей».
— Смею надеяться, взрывов больше не будет? — спросил он с издевкой.
— Укройся щитом, если тебе так хочется, — пробормотала она и была польщена, когда он не сделал этого.
Разработка плана на новом пергаменте заняла у девушки пять минут. Но Гермиона понимала: чтобы воплотить план, потребуется работать, по крайней мере, до конца недели. Ей придется сначала сварить зелье, применив к нему только одно заклятие, потом сварить еще одно зелье — и применить к нему уже два заклятия и так далее, до конца. Или до тех пор, пока перечное зелье не превратится во что-то другое.
Среди всех чар, которые Гермиона накладывала на зелья, выделялись чары, определявшие время добавления ингредиента, и девушка посчитала, что, если первое из них наложено правильно, то и остальные будут верны. Но ей все равно нужно было сварить сорок четыре образца, и чем меньше чар она будет использовать, тем больше времени займет приготовление данного конкретного зелья.
Она была рада, но все-таки не надеялась на блестящий результат в конце, когда первое из зелий стало шоколадно-коричневым.
В четверг вечером, когда уже двадцать пять составов превратились в превосходное перечное зелье, Гермиону буквально унесли из лаборатории на обед. («Ты и так слишком тощая, — прошипел Снейп ей на ухо, прежде чем взвалил девушку на плечо и протащил треть пути до Большого зала, прежде чем Гермиона все-таки убедила его поставить ее на ноги.)»
К середине пятницы рекорд все еще не был побит, а Гермиона все равно ликовала. Когда Снейп перестал притворяться, что читает, и стал наблюдать за ее работой, она сказала себе: «К черту мои планы», — и пропустила проверку всех этапов, кроме последнего. Гермиона с таким нетерпеливым предвкушением ждала результата, что, прежде чем накладывать заклинание на зелье, она наложила заклинание на себя.
Спустя почти полтора часа, когда последний компонент отправился в варево, Гермиона подошла к котлу, схватила палочку для перемешивания и несколько раз помешала пузырящееся зелье против часовой стрелки.
Гермиона скрестила пальцы и стала ждать.
«Шоколадное!»
— Это ничего не значит до тех пор, пока мы не будем уверены точно, что твои заклинания никак не повлияли на перечное зелье, — сказал Снейп, так низко наклонившись над котлом, что его выдающийся нос почти касался лекарства.
— Ну, профессор…
— Вспомните урок первый, пожалуйста.
— Эээ… Ты невыносимый ублюдок?
Снейп выглядел слегка задетым, что показалось Гермионе странным: ведь он столько раз называл себя так.
— Нет, — сказал он, выпрямившись и скрестив на груди руки. — Ничего не принимайте на веру. Завтра начнем проверку эффективности.
Это заняло целую неделю — длинную, изматывающую неделю, полную оскорблений. Снейп подверг образец стольким проверкам, что Гермиона гадала: признает ли он когда-нибудь, что зелья, которые она сварила, были действительно перечными.
— Ну и что дальше? — замерзнув и проголодавшись, наконец спросила она в пятницу. — Может быть, попросить Трелони проверить ауру зелья?
— Профессора Трелони, — ответил Снейп, усмехаясь, и вытянул еще один флакон с зельем Гермионы из металлической подставки на рабочем столе.
— Да брось ты. Тебе она не нравится даже больше, чем мне.
— Просто тебе не пришлось провести с ней столько времени, — сказал он. — Ты спрашивала, что дальше. Вот это.
Откупорив флакон, Снейп выпил зелье одним глотком.
— Профессор! — потрясенно вскрикнула Гермиона.
Разумеется, она всем сердцем верила, что ее зелье не причинило бы никому вреда, хотела поскорее покончить с проверкой, а не валять дурака с оборудованием в лаборатории. Вот только девушка думала, что последнему тесту зелье подвергнет она сама.
Снейп стоял очень спокойно, глаза его были закрыты.
Страница 42 из 98