Фандом: Гарри Поттер. В поисках знаний Гермиона подписывает договор с профессором Снейпом — и получает больше, чем рассчитывала.
339 мин, 32 сек 12130
Это было неприятное открытие. «А как ты себя раньше чувствовала, идиотка? — со злостью спрашивала себя Гермиона. — Это было насилием тогда, это насилие и сейчас, только обставлено все несколько иначе».
Вот только… Разумеется, после полутора лет подобных отношений ей бы возненавидеть его еще больше. Снейп вызывал целую гамму эмоций: отчаяние, смущение, гнев (сочувствие, любопытство, нежность, о Господи). Но сил ненавидеть Снейпа у Гермионы больше не было. А может быть, она просто не хотела ненавидеть его.
«Дура».
Ну, может быть. Но в какой-то мере Гермиона действительно смирилась с тем, что он и не думал, что насилует ее — нет, Снейп и в самом деле полагал, что, поставив подпись под договором, Гермиона согласилась на подобные отношения.
— Мисс Грейнджер, мы заключили сделку, — сказал он однажды, незадолго до этих дней молчания. — Так почему вы думаете, что справедливо отговорить меня взять то, что вы обещали дать мне, в то время как вы сами ожидаете, что я по-прежнему буду исполнять то, что обещал вам?
Разумеется, его слова спровоцировали ссору, но теперь, когда у Гермионы было предостаточно времени размышлять без каких бы то ни было помех, ей вдруг пришло в голову, что именно по этой причине она не тряслась от отвращения, когда Снейп вдруг оказывался рядом, и ее не тошнило от его прикосновений. Если бы он знал, что совершает насилие, и все равно продолжал бы, ситуация развивалась бы иначе, не так ли? Если бы он получал удовольствие от страха и боли, разве не пришлось бы Гермионе почувствовать и то, и другое?
Девушка со вздохом потерла переносицу. Она знала, что не давала согласия. «И дело не в том, что я пытаюсь выставить себя жертвой. Снейп мог бы легко предложить мне четкий выбор, но он этого не сделал. Его мысли по этому поводу не должны приниматься в расчет».
«И как бы он это ни называл, все по-прежнему сводится к силе».
Гермиона гадала, имеет ли сила отношение к тому, что теперь она почти не видела Снейпа.
За неделю до Рождества Гермиона разложила подарки, заказанные совиной почтой, на роскошном ковре Снейпа и часть вечера провела за заворачиванием. Снова в одиночестве — теперь это было обычным явлением. Раньше Гермиона думала, что придется посылать их совой, но теперь предвкушала момент, когда подарит их лично: заскочит к Гарри, потом в Нору, и наконец домой.
Подарков было немного, и это наводило тоску. Свертки даже не придется уменьшать, чтобы взять с собой. Гермиона знала, что близких не меряют линейкой, но все-таки подарки напомнили девушке о том, что кого-то в этом мире больше нет. Бабушки и дедушки уже умерли: Грейнджеры поздно решили обзавестись потомством. Дядюшек и тетушек тоже не было. Из друзей — только Гарри и Рон, хотя Гермиона была в хороших отношениях со всеми Уизли (кроме Придурка Перси). Может быть, ей стоило купить что-нибудь и для Пенелопы?
«Ну, времени осталось не так много»…
Отправившись к себе в комнаты через камин, Гермиона нашла кипу каталогов для заказа совиной почтой и вернулась в тепло гостиной Снейпа, чтобы просмотреть их. Книги по чарам Пенелопе, наверное, понравились бы, но казались уж слишком простым решением. Подарить что-нибудь зачарованное? Это может быть воспринято как оскорбление. Что-то из одежды? Возможно, но небезопасно, учитывая то, что Гермиона и понятия не имела о том, что сейчас в моде.
Под глянцевым каталогом товаров от мадам Малкин лежал довольно тонкий справочник «Звуки музыки», который Гермиона уже хотела бросить в стопку непригодившихся каталогов. Но один из заголовков на обложке заставил девушку остановиться.
— «Чертовы сестрички» поют по-маггловски?
Детали были на одиннадцатой странице: «Наши отважные создательницы хитов берутся за то, чего еще не касалась рука волшебника! Вслушайтесь в эти странные мелодии магглов, переделанные так, как только маги-музыканты могут! От» Биг Бэнд«(» Гней и его гномы«) до» Биттлз«. Стоит услышать, чтобы убедиться!»
«Без сомнения».
«Это, пожалуй, ближе всего к настоящей музыке из того, что Пенелопа только могла услышать, — предположила девушка. — А если это и ужасно, то, скорее всего, ужасно забавно», — ухмыльнулась Гермиона, принимаясь заполнять форму заказа.
Запечатав форму, Гермиона встала, собираясь пойти в совятню, и замерла, увидев одну из роб Снейпа, переброшенную через стул у его рабочего стола. Где он был? Почти за месяц такого обращения Гермиона так и не смогла этого узнать, как не смогла узнать и того, чем он занимался в те часы, которые проводил вне своих комнат и класса. Она искала его — конечно, искала, она ведь была любопытной всезнайкой, — но Снейпа не было ни в классе, ни в лаборатории, ни в гостиной Слизерина (не то, чтобы она действительно думала найти его именно там, однако первокурсника все же спросила). В Хогвартсе полно мест, где можно спрятаться, если захотеть, но причины прятаться для Снейпа Гермиона не видела.
Вот только… Разумеется, после полутора лет подобных отношений ей бы возненавидеть его еще больше. Снейп вызывал целую гамму эмоций: отчаяние, смущение, гнев (сочувствие, любопытство, нежность, о Господи). Но сил ненавидеть Снейпа у Гермионы больше не было. А может быть, она просто не хотела ненавидеть его.
«Дура».
Ну, может быть. Но в какой-то мере Гермиона действительно смирилась с тем, что он и не думал, что насилует ее — нет, Снейп и в самом деле полагал, что, поставив подпись под договором, Гермиона согласилась на подобные отношения.
— Мисс Грейнджер, мы заключили сделку, — сказал он однажды, незадолго до этих дней молчания. — Так почему вы думаете, что справедливо отговорить меня взять то, что вы обещали дать мне, в то время как вы сами ожидаете, что я по-прежнему буду исполнять то, что обещал вам?
Разумеется, его слова спровоцировали ссору, но теперь, когда у Гермионы было предостаточно времени размышлять без каких бы то ни было помех, ей вдруг пришло в голову, что именно по этой причине она не тряслась от отвращения, когда Снейп вдруг оказывался рядом, и ее не тошнило от его прикосновений. Если бы он знал, что совершает насилие, и все равно продолжал бы, ситуация развивалась бы иначе, не так ли? Если бы он получал удовольствие от страха и боли, разве не пришлось бы Гермионе почувствовать и то, и другое?
Девушка со вздохом потерла переносицу. Она знала, что не давала согласия. «И дело не в том, что я пытаюсь выставить себя жертвой. Снейп мог бы легко предложить мне четкий выбор, но он этого не сделал. Его мысли по этому поводу не должны приниматься в расчет».
«И как бы он это ни называл, все по-прежнему сводится к силе».
Гермиона гадала, имеет ли сила отношение к тому, что теперь она почти не видела Снейпа.
За неделю до Рождества Гермиона разложила подарки, заказанные совиной почтой, на роскошном ковре Снейпа и часть вечера провела за заворачиванием. Снова в одиночестве — теперь это было обычным явлением. Раньше Гермиона думала, что придется посылать их совой, но теперь предвкушала момент, когда подарит их лично: заскочит к Гарри, потом в Нору, и наконец домой.
Подарков было немного, и это наводило тоску. Свертки даже не придется уменьшать, чтобы взять с собой. Гермиона знала, что близких не меряют линейкой, но все-таки подарки напомнили девушке о том, что кого-то в этом мире больше нет. Бабушки и дедушки уже умерли: Грейнджеры поздно решили обзавестись потомством. Дядюшек и тетушек тоже не было. Из друзей — только Гарри и Рон, хотя Гермиона была в хороших отношениях со всеми Уизли (кроме Придурка Перси). Может быть, ей стоило купить что-нибудь и для Пенелопы?
«Ну, времени осталось не так много»…
Отправившись к себе в комнаты через камин, Гермиона нашла кипу каталогов для заказа совиной почтой и вернулась в тепло гостиной Снейпа, чтобы просмотреть их. Книги по чарам Пенелопе, наверное, понравились бы, но казались уж слишком простым решением. Подарить что-нибудь зачарованное? Это может быть воспринято как оскорбление. Что-то из одежды? Возможно, но небезопасно, учитывая то, что Гермиона и понятия не имела о том, что сейчас в моде.
Под глянцевым каталогом товаров от мадам Малкин лежал довольно тонкий справочник «Звуки музыки», который Гермиона уже хотела бросить в стопку непригодившихся каталогов. Но один из заголовков на обложке заставил девушку остановиться.
— «Чертовы сестрички» поют по-маггловски?
Детали были на одиннадцатой странице: «Наши отважные создательницы хитов берутся за то, чего еще не касалась рука волшебника! Вслушайтесь в эти странные мелодии магглов, переделанные так, как только маги-музыканты могут! От» Биг Бэнд«(» Гней и его гномы«) до» Биттлз«. Стоит услышать, чтобы убедиться!»
«Без сомнения».
«Это, пожалуй, ближе всего к настоящей музыке из того, что Пенелопа только могла услышать, — предположила девушка. — А если это и ужасно, то, скорее всего, ужасно забавно», — ухмыльнулась Гермиона, принимаясь заполнять форму заказа.
Запечатав форму, Гермиона встала, собираясь пойти в совятню, и замерла, увидев одну из роб Снейпа, переброшенную через стул у его рабочего стола. Где он был? Почти за месяц такого обращения Гермиона так и не смогла этого узнать, как не смогла узнать и того, чем он занимался в те часы, которые проводил вне своих комнат и класса. Она искала его — конечно, искала, она ведь была любопытной всезнайкой, — но Снейпа не было ни в классе, ни в лаборатории, ни в гостиной Слизерина (не то, чтобы она действительно думала найти его именно там, однако первокурсника все же спросила). В Хогвартсе полно мест, где можно спрятаться, если захотеть, но причины прятаться для Снейпа Гермиона не видела.
Страница 52 из 98