Фандом: Гарри Поттер. Незапланированный «сюрприз» от братьев чуть не испортил день рождения Джинни Уизли.
29 мин, 9 сек 17254
Утреннее солнце привычно полюбовалось смешным кривобоким домом в несколько этажей. Затем принялось заглядывать в окна, выискивая себе забаву. Сладко спавшая девушка показалась ему подходящим объектом для исследования, и оно протянуло к ней свои руки-лучи, запуская золотые пальчики в рассыпавшиеся по подушке огненно-рыжие пряди волос. Затем оно ласково погладило ее плечо, покрытое россыпью милых веснушек, теплым мазком прошлось по скуле и пощекотало нос, заставив чихнуть. Джинни Уизли открыла глаза и радостно улыбнулась, предвкушая грядущее торжество.
— С днем рождения меня, — хриплым ото сна голосом прошептала она и посмотрела на тикавшие на столе часы — пора подниматься. Сегодня был особенный день, и Джинни просто обязана выглядеть настоящей красавицей.
Восемнадцать лет — это вам не шутки. Свой первый день рождения после окончания Хогвартса Джинни планировала отпраздновать с размахом. К обеду были приглашены гости — в основном друзья из школы. Самые близкие — Гарри и Гермиона — еще вчера вечером прибыли в «Нору», чтобы по мере возможности помочь с подготовкой к празднику и устроить площадку для танцев и развлечений.
Пока Джинни приводила себя в порядок, дом ожил: на кухне застучали ножи и загремели кастрюли и сковороды — это миссис Уизли принялась за готовку обеда, по лестницам загрохотали шаги братьев, на улице заквохтали куры, угощаясь зерном, щедро насыпанным доброй рукой хозяина. Джинни высушила вымытые волосы, заколола их повыше, чтобы не мешали, и внимательно рассмотрела свое лицо в зеркале — кожа дышала здоровьем, несколько мелких веснушек лишь придавали ей особенный шарм, глаза светились счастьем, губы и без помады были ярко-алыми, а на щеках играл приятный румянец.
— Все это, конечно, хорошо, но капелька бальзама привлекательности не повредит, ведь у меня сегодня будет полный двор кавалеров, — усмехаясь, промурлыкала себе под нос Джинни, доставая из ящика стола симпатичный флакончик с бледно-розовым зельем, отливавшим перламутром. Она открутила крышечку, и по комнате поплыл приятный земляничный аромат. — М-м-м, — Джинни сделала глоток снадобья и просто-таки причмокнула от удовольствия — вкус был бесподобным, и она не удержалась, отхлебнув еще немножко из фиала. — Его действия наверняка хватит до самого вечера. А теперь — за дело, — наряжаться она пока не стала, а поспешила на помощь маме — у той по утрам было невпроворот работы.
На кухне в ожидании завтрака уже сидели Гарри с Роном и близнецы — Фред и Джордж. Джинни, поприветствовав всех, сразу же взялась накрывать на стол — расставила чашки с чаем, подала блюдо с пирожками, испеченными еще с вечера, выловила на тарелку из бурлящего кипятка горку сосисок, не забыв благодарно улыбнуться матери, позаботившейся о желудках домочадцев и нажарившей румяных оладий. Когда Джинни примостилась с краю стола, чтобы и самой позавтракать, ребята уже успели набить животы — близнецы как раз умчались к себе, а Гарри и Рон сыто откинулись на спинки стульев, продолжив обсуждать преимущества разных марок гоночных метел. Чай в чашке к этому моменту немного остыл и был именно таким, как Джинни и любила — он не обжигал, а нежной теплотой прокатывался по горлу.
— Доброе утро, — в кухню вошла Гермиона. — Что-то я слегка проспала, — она смутилась, поняв, что ребята уже позавтракали.
— Это свежий воздух. Он у нас здесь особенный, — отозвалась миссис Уизли, приветственно кивнув, возможно, будущей невестке. Молли давно заметила, что Рон весьма недвусмысленно поглядывал на Гермиону, но вмешиваться в дела молодых не спешила — пускай разбираются сами, считала она.
— Джинни, с днем рождения! — Гермиона, наклонившись, поцеловала сидевшую за столом подругу в щеку, а затем и сама устроилась рядом с ней.
— Спасибо, — кивнула та в ответ и бросила беглый взгляд на Гарри и Рона — Гермиона оказалась первой, кто решил не дожидаться торжественной части и поздравить именинницу прямо с утра.
— Вот сейчас поешь, и мы тебя тоже обнимем, — пообещал Рон, перед этим переглянувшись с Поттером.
Разговор стал общим — все обсуждали, как удачнее разместить во дворе столы, где устроить импровизированный танцпол и стоит ли запускать фейерверки возле дома или лучше сделать это в саду.
— Ты и сегодня решил использовать линзы? — словно между прочим поинтересовалась Гермиона у Гарри, обратив внимание, что тот не надел очки.
— Нет. Я и вчера был без них, — интригующе заметил Гарри, вызвав любопытство на лицах друзей. — Надеюсь, мне они больше не понадобятся. Я исправил зрение. Осталось пропить курс зелий для закрепления эффекта, — похвастался Поттер.
— Здорово! — Джинни вскочила с места и кинулась обнимать Гарри, поднявшегося ей навстречу — она была искренне рада за него.
Внезапно Гарри и Джинни вскрикнули, резко отпрянув друг от друга и скривившись, как от острой боли. Они рвано задышали, словно их легким не хватало воздуха, а затем, стоило им переглянуться, как на их лицах отразился неимоверный ужас.
— С днем рождения меня, — хриплым ото сна голосом прошептала она и посмотрела на тикавшие на столе часы — пора подниматься. Сегодня был особенный день, и Джинни просто обязана выглядеть настоящей красавицей.
Восемнадцать лет — это вам не шутки. Свой первый день рождения после окончания Хогвартса Джинни планировала отпраздновать с размахом. К обеду были приглашены гости — в основном друзья из школы. Самые близкие — Гарри и Гермиона — еще вчера вечером прибыли в «Нору», чтобы по мере возможности помочь с подготовкой к празднику и устроить площадку для танцев и развлечений.
Пока Джинни приводила себя в порядок, дом ожил: на кухне застучали ножи и загремели кастрюли и сковороды — это миссис Уизли принялась за готовку обеда, по лестницам загрохотали шаги братьев, на улице заквохтали куры, угощаясь зерном, щедро насыпанным доброй рукой хозяина. Джинни высушила вымытые волосы, заколола их повыше, чтобы не мешали, и внимательно рассмотрела свое лицо в зеркале — кожа дышала здоровьем, несколько мелких веснушек лишь придавали ей особенный шарм, глаза светились счастьем, губы и без помады были ярко-алыми, а на щеках играл приятный румянец.
— Все это, конечно, хорошо, но капелька бальзама привлекательности не повредит, ведь у меня сегодня будет полный двор кавалеров, — усмехаясь, промурлыкала себе под нос Джинни, доставая из ящика стола симпатичный флакончик с бледно-розовым зельем, отливавшим перламутром. Она открутила крышечку, и по комнате поплыл приятный земляничный аромат. — М-м-м, — Джинни сделала глоток снадобья и просто-таки причмокнула от удовольствия — вкус был бесподобным, и она не удержалась, отхлебнув еще немножко из фиала. — Его действия наверняка хватит до самого вечера. А теперь — за дело, — наряжаться она пока не стала, а поспешила на помощь маме — у той по утрам было невпроворот работы.
На кухне в ожидании завтрака уже сидели Гарри с Роном и близнецы — Фред и Джордж. Джинни, поприветствовав всех, сразу же взялась накрывать на стол — расставила чашки с чаем, подала блюдо с пирожками, испеченными еще с вечера, выловила на тарелку из бурлящего кипятка горку сосисок, не забыв благодарно улыбнуться матери, позаботившейся о желудках домочадцев и нажарившей румяных оладий. Когда Джинни примостилась с краю стола, чтобы и самой позавтракать, ребята уже успели набить животы — близнецы как раз умчались к себе, а Гарри и Рон сыто откинулись на спинки стульев, продолжив обсуждать преимущества разных марок гоночных метел. Чай в чашке к этому моменту немного остыл и был именно таким, как Джинни и любила — он не обжигал, а нежной теплотой прокатывался по горлу.
— Доброе утро, — в кухню вошла Гермиона. — Что-то я слегка проспала, — она смутилась, поняв, что ребята уже позавтракали.
— Это свежий воздух. Он у нас здесь особенный, — отозвалась миссис Уизли, приветственно кивнув, возможно, будущей невестке. Молли давно заметила, что Рон весьма недвусмысленно поглядывал на Гермиону, но вмешиваться в дела молодых не спешила — пускай разбираются сами, считала она.
— Джинни, с днем рождения! — Гермиона, наклонившись, поцеловала сидевшую за столом подругу в щеку, а затем и сама устроилась рядом с ней.
— Спасибо, — кивнула та в ответ и бросила беглый взгляд на Гарри и Рона — Гермиона оказалась первой, кто решил не дожидаться торжественной части и поздравить именинницу прямо с утра.
— Вот сейчас поешь, и мы тебя тоже обнимем, — пообещал Рон, перед этим переглянувшись с Поттером.
Разговор стал общим — все обсуждали, как удачнее разместить во дворе столы, где устроить импровизированный танцпол и стоит ли запускать фейерверки возле дома или лучше сделать это в саду.
— Ты и сегодня решил использовать линзы? — словно между прочим поинтересовалась Гермиона у Гарри, обратив внимание, что тот не надел очки.
— Нет. Я и вчера был без них, — интригующе заметил Гарри, вызвав любопытство на лицах друзей. — Надеюсь, мне они больше не понадобятся. Я исправил зрение. Осталось пропить курс зелий для закрепления эффекта, — похвастался Поттер.
— Здорово! — Джинни вскочила с места и кинулась обнимать Гарри, поднявшегося ей навстречу — она была искренне рада за него.
Внезапно Гарри и Джинни вскрикнули, резко отпрянув друг от друга и скривившись, как от острой боли. Они рвано задышали, словно их легким не хватало воздуха, а затем, стоило им переглянуться, как на их лицах отразился неимоверный ужас.
Страница 1 из 9