Фандом: Гарри Поттер. Незапланированный «сюрприз» от братьев чуть не испортил день рождения Джинни Уизли.
29 мин, 9 сек 17255
— Нет! — слегка истерично закричал Гарри. — Только не это!
Рон и Гермиона вопросительно взглянули на него, не понимая — что случилось.
— Фред!
— Джордж!
Гарри и Джинни в унисон выкрикнули имена близнецов и помчались на второй этаж, надеясь застать тех в их личной комнате.
— Что произошло? — Молли Уизли недоуменно посмотрела вслед дочери. — Они как будто бы разозлились… Да?
— Не знаю, — Гермиона задумчиво покачала головой, а затем продолжила завтракать, решив, что друзья сами все расскажут, когда вернутся.
Рон лишь пожал плечами в ответ на вопрос матери, хотя и подумал, что, вероятно, близнецы снова что-то изобрели и опробовали на Джинни и Гарри. И он был, несомненно, прав в собственных предположениях. Это в очередной раз подтверждало, что Рон отлично изучил своих братьев.
Тем временем разъяренные Гарри и Джинни без стука ввалились в спальню Фреда и Джорджа и, стоило двери за ними закрыться, надежно ограждая от подслушивания благодаря усердиям хозяев комнаты, снова дружно завопили:
— Верните все назад! Что это еще за шуточки?! — Джинни сжимала и разжимала пальцы в кулаки, словно еле сдерживалась, чтобы не броситься в драку.
— У меня день рождения, между прочим! — Гарри уперся руками в бока и, странно хмурясь, наступал на близнецов.
— Дред, ты понимаешь, о чем они говорят? — Джордж по-хулигански рассмеялся.
— Фордж, не имею ни малейшего представления, — Фред, напротив, выглядел растерянным — он переводил взгляд с одного незваного гостя в их комнате на другого и потихоньку начинал догадываться, что к чему. — Джинни, детка, тебе не понравился наш сюрприз? — он посмотрел на сестру, однако ответил ему Гарри:
— Я — Джинни! А ты вылупился на Гарри! — Поттер поджал губы точно так, как делала единственная сестра близнецов, и те дружно схватились за головы.
— Не может быть!
— Мы не могли так ошибиться!
— Все должно было случиться не так!
— И что теперь делать?
Фред и Джордж уставились друг на друга — со стороны казалось, что они продолжают обмениваться репликами, только теперь на ментальном уровне, не произнося их вслух.
— А как должно было случиться? — Джинни, в теле которой сейчас находился Гарри, прервала их игру в «гляделки».
— Это драже выявления обоюдной симпатии. Мы подбросили его вам в чай, — скороговоркой признался Фред. — Если вы симпатизируете друг другу — не важно, по-дружески или еще как, — он многозначительно хмыкнул, — то вам достаточно соприкоснуться руками, чтобы сработали чары частичной копирующей трансфигурации. Это сложно, — он отмахнулся от вопросительных взглядов Джинни и Гарри. — Просто ваши лица должны были на пару минут как бы поменяться местами…
— Что?! — глаза Гарри распахнулись от удивления. — Это как?
— У Гарри лицо стало бы как у тебя, а у тебя, как у Гарри, — глядя на Джинни, пояснил Джордж, и тут его оглушило голосом Поттера:
— Я — Джинни! Сколько раз повторять?! И я не поменялась с Гарри лицом! Я в его теле! — похоже, истерика набирала обороты. — У меня день рождения, а я… А я — Поттер!
— Так ты Джинни или Поттер? Или ты Джинни Поттер? — Джордж насмехался — он всегда был более легкомысленным, чем его брат-близнец.
— Я не давал согласия на брак, — сдержанно бросил Гарри, которому теперь приходилось мириться с тем, что он выглядел как Джинни.
— Я тоже, между прочим, не мечтала… Или вру — пару лет назад мечтала, но это сейчас не важно… Нет! — опять повысила свой новоприобретенный мужской голос Джинни. — Я не Поттер, но я в его теле, и вы обязаны вернуть меня обратно! Туда! — она ткнула пальцем в свою привлекательную, хрупкую девичью фигуру, в которой сейчас томилась сущность Гарри. — Через несколько часов придут гости, а я… А я… — слезы выступили на зеленых глазах Поттера, хотя рыдать собиралась Джинни, пострадавшая из-за экспериментов братьев.
— Не реви, — Гарри обнял подругу, — на моем лице это смотрится несколько несолидно.
— Я, успокаивающая плачущего Поттера, тоже выгляжу так себе, — заметила Джинни, пытаясь взять себя в руки. — А вы не стойте столбами — возвращайте нас по местам! — скомандовала она близнецам, продолжавшим бестолково на них пялиться.
— Действие драже должно закончиться через десять-пятнадцать минут. Потерпите немного, — на неуверенность в голосе Фреда не обратил бы внимания только глухой.
— Ты считаешь, сработает? — Джордж с сомнением покачал головой.
— Но проверить стоит. Если…
— Я вам покажу «если»! — взвилась Джинни. — Сегодня Дин придет… и Невилл…
— Прекрати кричать, — одернул ее Джордж. — Ты же не думаешь, что мы специально такое сотворили? И, между прочим, драже симпатии уже прошло испытание. Весьма удачно к тому же. Мы даже успели подготовить документы на регистрацию в отделе патентов.
Рон и Гермиона вопросительно взглянули на него, не понимая — что случилось.
— Фред!
— Джордж!
Гарри и Джинни в унисон выкрикнули имена близнецов и помчались на второй этаж, надеясь застать тех в их личной комнате.
— Что произошло? — Молли Уизли недоуменно посмотрела вслед дочери. — Они как будто бы разозлились… Да?
— Не знаю, — Гермиона задумчиво покачала головой, а затем продолжила завтракать, решив, что друзья сами все расскажут, когда вернутся.
Рон лишь пожал плечами в ответ на вопрос матери, хотя и подумал, что, вероятно, близнецы снова что-то изобрели и опробовали на Джинни и Гарри. И он был, несомненно, прав в собственных предположениях. Это в очередной раз подтверждало, что Рон отлично изучил своих братьев.
Тем временем разъяренные Гарри и Джинни без стука ввалились в спальню Фреда и Джорджа и, стоило двери за ними закрыться, надежно ограждая от подслушивания благодаря усердиям хозяев комнаты, снова дружно завопили:
— Верните все назад! Что это еще за шуточки?! — Джинни сжимала и разжимала пальцы в кулаки, словно еле сдерживалась, чтобы не броситься в драку.
— У меня день рождения, между прочим! — Гарри уперся руками в бока и, странно хмурясь, наступал на близнецов.
— Дред, ты понимаешь, о чем они говорят? — Джордж по-хулигански рассмеялся.
— Фордж, не имею ни малейшего представления, — Фред, напротив, выглядел растерянным — он переводил взгляд с одного незваного гостя в их комнате на другого и потихоньку начинал догадываться, что к чему. — Джинни, детка, тебе не понравился наш сюрприз? — он посмотрел на сестру, однако ответил ему Гарри:
— Я — Джинни! А ты вылупился на Гарри! — Поттер поджал губы точно так, как делала единственная сестра близнецов, и те дружно схватились за головы.
— Не может быть!
— Мы не могли так ошибиться!
— Все должно было случиться не так!
— И что теперь делать?
Фред и Джордж уставились друг на друга — со стороны казалось, что они продолжают обмениваться репликами, только теперь на ментальном уровне, не произнося их вслух.
— А как должно было случиться? — Джинни, в теле которой сейчас находился Гарри, прервала их игру в «гляделки».
— Это драже выявления обоюдной симпатии. Мы подбросили его вам в чай, — скороговоркой признался Фред. — Если вы симпатизируете друг другу — не важно, по-дружески или еще как, — он многозначительно хмыкнул, — то вам достаточно соприкоснуться руками, чтобы сработали чары частичной копирующей трансфигурации. Это сложно, — он отмахнулся от вопросительных взглядов Джинни и Гарри. — Просто ваши лица должны были на пару минут как бы поменяться местами…
— Что?! — глаза Гарри распахнулись от удивления. — Это как?
— У Гарри лицо стало бы как у тебя, а у тебя, как у Гарри, — глядя на Джинни, пояснил Джордж, и тут его оглушило голосом Поттера:
— Я — Джинни! Сколько раз повторять?! И я не поменялась с Гарри лицом! Я в его теле! — похоже, истерика набирала обороты. — У меня день рождения, а я… А я — Поттер!
— Так ты Джинни или Поттер? Или ты Джинни Поттер? — Джордж насмехался — он всегда был более легкомысленным, чем его брат-близнец.
— Я не давал согласия на брак, — сдержанно бросил Гарри, которому теперь приходилось мириться с тем, что он выглядел как Джинни.
— Я тоже, между прочим, не мечтала… Или вру — пару лет назад мечтала, но это сейчас не важно… Нет! — опять повысила свой новоприобретенный мужской голос Джинни. — Я не Поттер, но я в его теле, и вы обязаны вернуть меня обратно! Туда! — она ткнула пальцем в свою привлекательную, хрупкую девичью фигуру, в которой сейчас томилась сущность Гарри. — Через несколько часов придут гости, а я… А я… — слезы выступили на зеленых глазах Поттера, хотя рыдать собиралась Джинни, пострадавшая из-за экспериментов братьев.
— Не реви, — Гарри обнял подругу, — на моем лице это смотрится несколько несолидно.
— Я, успокаивающая плачущего Поттера, тоже выгляжу так себе, — заметила Джинни, пытаясь взять себя в руки. — А вы не стойте столбами — возвращайте нас по местам! — скомандовала она близнецам, продолжавшим бестолково на них пялиться.
— Действие драже должно закончиться через десять-пятнадцать минут. Потерпите немного, — на неуверенность в голосе Фреда не обратил бы внимания только глухой.
— Ты считаешь, сработает? — Джордж с сомнением покачал головой.
— Но проверить стоит. Если…
— Я вам покажу «если»! — взвилась Джинни. — Сегодня Дин придет… и Невилл…
— Прекрати кричать, — одернул ее Джордж. — Ты же не думаешь, что мы специально такое сотворили? И, между прочим, драже симпатии уже прошло испытание. Весьма удачно к тому же. Мы даже успели подготовить документы на регистрацию в отделе патентов.
Страница 2 из 9