CreepyPasta

Я — Джинни

Фандом: Гарри Поттер. Незапланированный «сюрприз» от братьев чуть не испортил день рождения Джинни Уизли.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
29 мин, 9 сек 17267
— Для этого мне нужно узнать, что именно они сделали, а вы развели здесь балаган, — презрительно сквозь зубы прошипел Снейп. Ему хотелось обнять Гарри, чтобы успокоить собственный гнев. Но он не мог себе этого позволить, потому что в теле Поттера застряла Джинни, а чтобы прижать к себе девушку с пышной грудью, которой в данный момент был его партнер, Северусу требовалось бы хорошенько напиться, что тоже пока оставалось недостижимым. — Рассказывайте! — приказал он близнецам.

Через десять минут Снейп был в курсе всех подробностей сбоя магического драже шутников.

— Гарри проходит курс поддерживающей зельетерапии для закрепления эффекта восстановленного зрения, — Северус принялся рассуждать вслух, стараясь отыскать причину парадокса. — Мисс Уизли, — ему было непривычно таким образом обращаться к Поттеру, вернее, к его телу, — а вы не принимали никаких зелий в ближайшее время?

— Утром. Бальзам привлекательности. Стандартная версия из аптеки мистера Малпеппера, — уточнила Джинни. У нее были неплохие успехи по зельеварению, поэтому она знала, что любые нюансы могут оказаться важными.

— И, скажите на милость, зачем вам это понадобилось? Посмотрите на себя, — Снейп указал на Гарри в образе Джинни, — вы молодая симпатичная девушка. Так для чего вы пили бальзам, которым пользуются престарелые кокотки? — увидев на лице Гарри нежный румянец, который так заводил во время постельных игр, Северус чуть не зарычал, понимая, что покраснела Джинни, находившаяся в теле его любимого. — Какую дозу вы приняли?

— Два глотка.

— Чтобы на сутки хватило? Планировали веселую ночку и боялись потерять привлекательность? — ехидно бросил Снейп. Возмущенное сопение Джинни он проигнорировал. — Белая лапчатка, крылья фей и пух диринара — эти составляющие есть в обоих зельях, которые приняли Гарри и мисс Уизли, — подвел он итог.

— И что это нам дает? Вы уже знаете, какой из этих ингредиентов вызвал такой эффект? — Джордж указал на Гарри, а затем на Джинни, имея в виду обмен сознанием… или телами — кому как больше нравилось считать.

— Ни малейшего представления. Я зельевар, а не демиург. И мне незнакомы пути творца. Однако могу предположить, что именно одно из этих веществ вызвало столь неординарное проявление магических чудес, — Снейп явно уже что-то активно прикидывал в уме, потому что с его лица исчезло гневное выражение, а на его место пришло озабоченное.

— Но вы же поможете нам? — Джинни просительно заглянула в глаза Снейпу.

— Я постараюсь сделать все возможное для своего партнера, — Северус посмотрел на Гарри и покачал головой — тот никак не ассоциировался у него с веснушчатой девушкой. — Нужно попробовать нейтрализовать действие этих составляющих в ваших организмах.

— И это вернет нас назад? — Джинни нервно подпрыгивала на месте — время неумолимо двигалось к обеду, когда придут гости поздравлять ее с днем рождения.

— Не знаю. Учитывая разработку ваших братьев, которую они на вас использовали, нельзя быть ни в чем уверенным. Но других вариантов я пока не вижу. Можно подождать, пока выпитые вами и Гарри снадобья полностью прекратят действие — это произойдет где-то через сутки — но нет гарантий, что тогда уже не будет поздно вообще что-либо предпринимать, — терпеливо пояснил Снейп.

— Северус, я верю в тебя, — Гарри улыбнулся, вселяя надежду в Снейпа, который был далеко не так убежден в действенности предложенного им выхода.

— Я приготовлю нейтрализатор, — кивнул Северус и повернулся в сторону ворот, намереваясь отправиться домой в свою лабораторию, когда Джинни снова задала вопрос:

— А сколько времени вам понадобится… сэр?

— Пара часов. К полудню постараюсь успеть, если вы перестанете меня задерживать. И… хватит портить волосы Гарри! — перед тем как удалиться, Снейп шлепнул Джинни по руке — она по привычке накручивала прядь волос на палец.

— Что ж, подождем, — Гарри проявлял чудеса терпения.

— И чего это вы тут все собрались? — из сада вернулись Рон и Гермиона. На их одежде кое-где прицепились травинки и сухие листики — было похоже, что они не только подобрали площадку для фейерверков, но и испытали ее на пригодность для других целей. Не дождавшись ответа на свой вопрос — все лишь криво усмехнулись, проигнорировав его — Рон заметил: — А тебе, сестренка, пора бы и переодеться. Скоро гости придут. Джинни, я к тебе обращаюсь…

Гарри, на которого смотрел Рон, делая замечание, поднял глаза к небу — уж он-то не собирался наряжаться. Зато именинница снова не выдержала:

— Я! Я — Джинни! Это ко мне придут гости! А вам, — она одарила близнецов горящим взглядом зеленых Поттеровских глаз, — я никогда не прощу мой испорченный день рождения! Гарри, идем переодеваться! И не зыркай на меня! Благодари придурков-шутников! А я не намерена встречать гостей в этом! — она указала на домашний халат, в котором до сих пор ходил Гарри.
Страница 6 из 9
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии