CreepyPasta

Рики Макарони и Гриффиндорская мафия

Фандом: Гарри Поттер. Мальчик, который не погибает. Еще до поступления в Хогвартс он доставлял достаточно проблем крестному отцу — знаменитому Гарри Поттеру. А вот когда он попал в школу…

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
264 мин, 7 сек 10677
Рики был искренне благодарен профессору за то, что тот увел Поттера, и знал — Поттер с ним солидарен.

В день выписки в больничное крыло вошла профессор МакГонагол. Рики как раз застегивал башмаки, собираясь покинуть палату. Как всегда быстро собравшийся Лео дожидался у двери.

— Макарони, — сказала МакГонагол, — потрудитесь последовать за мной в кабинет профессора Снейпа.

«Ага, поправился, теперь мне всыплют по полной», — предположил Рики. Обреченно кивнув Лео, он последовал за главой «Гриффиндора».

В кабинете, кроме сидящего за столом хозяина, собрался цвет гриффиндорсой мафии: директор Дамблдор, Гарри Поттер, мистер Олливандер, даже Стебль и Флитвик. Рики пропустил вперед профессора МакГонагол и остался в дверях.

— Ну же, — позвал директор и сделал приглашающий жест.

— Уверен, на этот раз это то, что Вам надо, — потирая руки, сообщил Олливандер.

«Все, что мне надо — повернуться и бежать от вас», — подумал Рики, но послушался. А потом Поттер улыбнулся и сказал нечто такое, отчего Рики совершенно обалдел.

— С днем рождения.

А ведь это была правда — а Рики совершенно забыл. Такое могло произойти с ним только в магической школе. И даже сейчас он не обрадовался поздравлению, а подозрительно уставился на волшебников. «Неужели они позвали меня только затем, чтобы поздравить?!». Это было невероятно!

— Для Вас есть особенный подарок, — произнес завуч и кивнул перед собой.

На столе Снейпа лежала единственная палочка.

— В ней то же перо, что в Вашей старой палочке. Очень оригинальное сочетание. Между прочим, придумала моя внучка.

Последние слова вызвали в Рики немного доверия. Рики протянул руку, коснулся прохладного дерева. У зрителей перехватило дыхание, и он решился сомкнуть пальцы. И все волнения испарились. Остались только сила и безмятежность. Он взмахнул палочкой — из нее посыпались искры, как прежде, большей частью зеленые, плюс немного желтых, синих и красных. Желая насладиться фейерверком, Рики взмахнул палочкой над головой и тут же пожалел об этом — искры обжигали.

— Макарони, Вы хотите поджечь мой кабинет после всего, что Вы тут уже натворили? — ледяным тоном произнес профессор Снейп.

«Вот, получил контрастный душ», — подумал Рики.

— Поздравляю, — захлопал в ладоши Дамблдор.

— Спасибо, — сказал Рики мистеру Олливандеру.

— Перо феникса и дикая яблоня, гибкая, — отрекомендовал сияющий изготовитель. — Колдуйте на здоровье!

— Надеюсь, впредь Вы не совершите ничего такого, из-за чего можно расстаться с палочкой? — ехидно намекнул завуч.

«Сейчас поклянусь, что буду вести себя хорошо», — подумал Рики.

Но, кроме Снейпа, никто не считал нужным скрывать облегчение. Рики быстрее распрощался с преподавателями и помчался в слизеринскую гостиную. Он хотел найти там Лео, но вместо этого больше часа принимал поздравления от других товарищей. Они же в обязательном порядке высказывали свое мнение по поводу плохо известных им приключений Рики и Лео.

— Слизеринец не должен попадаться, — сказал какой-то пятиклассник, — но попасться и не проштрафится — это высший пилотаж.

— Мое почтение, — вторила высокая девчонка, которую Дора Нотт представила как свою кузину.

Через некоторое время Рики с большим трудом убедился, что в общежитии Лео нет. Френк Эйвери перехватил его на пути к выходу.

— Все равно, Макарони, как бы ты не выпендривался…

— Таким, как ты, не стану, — закончил за него Рики и выбежал вон.

Он вспомнил одно важное дело и решил, что найдет Лео позднее. Рики пересек холл и вышел на крыльцо. Теплый ветерок мягко пробежал по волосам, а яркий солнечный свет заставил его прищуриться. Полшколы прогуливалось возле озера. В тот момент «Хогвартс» был просто раем.

Рики постучал в дверь теплицы номер два, из которой слышались голоса.

— Войдите, — разрешила профессор Стебль.

Внутри, кроме нее, находился еще Эди Боунс. И похоже, он не собирался уходить.

— Макарони? — удивилась профессор. — Не ожидала вновь встретить Вас так скоро. Что-то случилось? Палочка?

— Нет, мэм, — Рики отвернулся от Эди. — Тогда бы я обратился к своему завучу. Но я хочу поговорить с Вами.

— Я слушаю, — приветливо произнесла профессор Стебль. Присутствие Боунса ей очевидным образом не мешало.

— Насчет Селены Олливандер, — решился Рики. — Я знаю, Вы оштрафовали ее. Не то чтобы я возражал Вам, но Селена — она ведь только хотела как лучше. Это я все придумал!

— И чего же ты хочешь? — профессор удивилась еще больше. Рики предположил, что за все время работы ей никогда раньше не доводилось выслушивать признание вины от слизеринца.

— Вы можете вернуть ей баллы? — спросил Рики.

— Мой дорогой, — поджала губы профессор Стебль, — твои намерения похвальны, но боюсь, я придерживаюсь иного мнения насчет поведения мисс Олливандер.
Страница 73 из 76
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии