Фандом: Гарри Поттер. Мальчик, который не погибает. Еще до поступления в Хогвартс он доставлял достаточно проблем крестному отцу — знаменитому Гарри Поттеру. А вот когда он попал в школу…
264 мин, 7 сек 10613
Рики отсчитал на протянутую мозолистую ладонь ровно двадцать серебряных монеток и, не веря, что отделался от провожатого, которому давно хотел сделать что-нибудь наперекор, направился совсем не туда, куда было велено. Толпа возле этого заведения и раньше привлекла его внимание, но Филч почему-то каждый раз старался как можно быстрее пройти мимо.
Вывеска наверху гласила: «Все для квиддича». В витрине были выставлены самые банальные метлы, и Рики вначале не понял, почему мальчишки всех возрастов пялятся на них с таким буйным восторгом. Один из них, примерно одних с Рики лет, рыжий, энергично втолковывал что-то рядом стоящему брюнету. До Рики долетело:
— У этой модели ограничитель скорости можно вообще снять, если надо. Мой дядя летал!
Рики ошалело уставился на то, что привык считать средством для уборки мусора. Неужели ведьмы и вправду летают на метлах?! Впрочем, он и так тут порядочно проторчал; Филч мог закончить все дела в аптеке и пойти искать его. Рики степенно перешел улицу и прошествовал к нужному магазину.
Внутри оказалось много посетителей, и почти все покупали учебники. Рики быстро собрал те, которые находились в его списке, подумал и решил, что нелишне будет ему приобрести также и «Историю школы» Хогвартс«. А поскольку стоять в очереди он терпеть не мог, далее Рики взялся разглядывать разные другие издания. После десяти минут исследования у него создалось впечатление, что волшебники только тем и занимаются, что кого-нибудь проклинают. Около половины всех книг носили завлекательные названия типа:» Современное применение особо мощных проклятий«,» Сглаз и порча: теория и практика«,» Как снять родовое проклятие«и тому подобное. Наконец, он не выдержал и снял с полки большой том с золотым тиснением и совсем уж бесстыжим названием» Непоправимые проклятия — блокировка. Гарри Поттер советует«, раскрыл его…»
— Эй, ты что делаешь? — раздался под ухом осуждающий голос.
Рики обернулся и встретился глазами с темноволосым бледным мальчиком чуть ниже его. Тот прямо пылал от негодования.
— В чем дело? — спросил Рики.
— Не видишь что ли — сюда нельзя, — мальчишка указал на прибитую к стеллажу табличку «Только для совершеннолетних», которую Рики проигнорировал бы, даже если б заметил.
— Ну и какое твоего ума дело? — огрызнулся Рики.
— Тебе здесь нельзя, — отрезал настырный мальчишка. — Поставь на место сейчас же, а то я позову кого-нибудь.
Рики дождался бы этого, будь он здесь не с Филчем. Специально внятно бормоча ругательства, Рики вернул книгу на полку. Его самым очевидным образом проконтролировали.
— Доволен? — спросил Рики.
— Больше так не делай, — назидательно сказал мальчишка и ушел.
И вот с такими-то ему предстоит учиться?! Люди здесь на метлах летают, Гарри Поттер — первая знаменитость… Рики вовремя пристроился в хвост короткой очереди; позади тут же подоспело еще десятка два покупателей.
На улице его ожидала теплая встреча.
— Чего ты там возился? — набросился Филч. — Кажется, у мадам Малкин толпа уже рассеялась. Иди подбери мантию, и шевелись, не слишком привередничай. Все равно в «Хогвартсе» школьная форма у всех одинаковая.
Мадам Малкин оказалась приземистой деловитой ведьмой в такой же ужасной хламиде, как и все здесь.
— Идешь в «Хогвартс», милый? — безошибочно определила она. — Вот здесь все, что нужно — и, кстати, у нас тут еще один молодой человек примеряет форму.
В глубине магазина на табуретке стоял массивный мальчик с круглым лицом и давно не стриженными волосами, а вторая ведьма подкалывала булавками подол его длинной черной робы. Рики сделалось плохо, когда он представил, что тоже будет носить такое, но мадам Малкин уже надела ему через голову длинный балахон и стала определять нужную длину.
— Привет, — сказал Рики.
— Привет, — мальчик метнул на него мрачный взгляд исподлобья. — Что-то я тебя раньше не видел.
Рики вспомнил предупреждения мистера Поттера о кичливости чистокровных и решил, что, вероятно, столкнулся с одним из них.
— Ты вообще, наверное, не так уж много в жизни видел, — съязвил он.
— Последний матч по квиддичу ты точно пропустил, — заявил мальчишка.
— Переживу, — ответил Рики, догадываясь, что речь, скорее всего, идет о каком-то колдовском спорте. — Отец всегда говорил, что спортом надо заниматься, а не смотреть.
— Ты уже знаешь, в какой колледж хочешь попасть? — сразу сменил тему и тон пристыженный собеседник.
— Нет, — Рики вспомнил — мама отчего-то не хотела, чтобы он это знал.
— Ну, вообще-то никто точно не знает, но я надеюсь, что попаду в «Слизерин», как папа, и старший брат у меня тоже там — да лишь бы не в «Хуффльпуфф», если уж на то пошло.
— Мммм, — скривил губы Рики, как будто ничего на свете не было скучнее этой темы.
— Посмотри-ка на этого дядьку!
Вывеска наверху гласила: «Все для квиддича». В витрине были выставлены самые банальные метлы, и Рики вначале не понял, почему мальчишки всех возрастов пялятся на них с таким буйным восторгом. Один из них, примерно одних с Рики лет, рыжий, энергично втолковывал что-то рядом стоящему брюнету. До Рики долетело:
— У этой модели ограничитель скорости можно вообще снять, если надо. Мой дядя летал!
Рики ошалело уставился на то, что привык считать средством для уборки мусора. Неужели ведьмы и вправду летают на метлах?! Впрочем, он и так тут порядочно проторчал; Филч мог закончить все дела в аптеке и пойти искать его. Рики степенно перешел улицу и прошествовал к нужному магазину.
Внутри оказалось много посетителей, и почти все покупали учебники. Рики быстро собрал те, которые находились в его списке, подумал и решил, что нелишне будет ему приобрести также и «Историю школы» Хогвартс«. А поскольку стоять в очереди он терпеть не мог, далее Рики взялся разглядывать разные другие издания. После десяти минут исследования у него создалось впечатление, что волшебники только тем и занимаются, что кого-нибудь проклинают. Около половины всех книг носили завлекательные названия типа:» Современное применение особо мощных проклятий«,» Сглаз и порча: теория и практика«,» Как снять родовое проклятие«и тому подобное. Наконец, он не выдержал и снял с полки большой том с золотым тиснением и совсем уж бесстыжим названием» Непоправимые проклятия — блокировка. Гарри Поттер советует«, раскрыл его…»
— Эй, ты что делаешь? — раздался под ухом осуждающий голос.
Рики обернулся и встретился глазами с темноволосым бледным мальчиком чуть ниже его. Тот прямо пылал от негодования.
— В чем дело? — спросил Рики.
— Не видишь что ли — сюда нельзя, — мальчишка указал на прибитую к стеллажу табличку «Только для совершеннолетних», которую Рики проигнорировал бы, даже если б заметил.
— Ну и какое твоего ума дело? — огрызнулся Рики.
— Тебе здесь нельзя, — отрезал настырный мальчишка. — Поставь на место сейчас же, а то я позову кого-нибудь.
Рики дождался бы этого, будь он здесь не с Филчем. Специально внятно бормоча ругательства, Рики вернул книгу на полку. Его самым очевидным образом проконтролировали.
— Доволен? — спросил Рики.
— Больше так не делай, — назидательно сказал мальчишка и ушел.
И вот с такими-то ему предстоит учиться?! Люди здесь на метлах летают, Гарри Поттер — первая знаменитость… Рики вовремя пристроился в хвост короткой очереди; позади тут же подоспело еще десятка два покупателей.
На улице его ожидала теплая встреча.
— Чего ты там возился? — набросился Филч. — Кажется, у мадам Малкин толпа уже рассеялась. Иди подбери мантию, и шевелись, не слишком привередничай. Все равно в «Хогвартсе» школьная форма у всех одинаковая.
Мадам Малкин оказалась приземистой деловитой ведьмой в такой же ужасной хламиде, как и все здесь.
— Идешь в «Хогвартс», милый? — безошибочно определила она. — Вот здесь все, что нужно — и, кстати, у нас тут еще один молодой человек примеряет форму.
В глубине магазина на табуретке стоял массивный мальчик с круглым лицом и давно не стриженными волосами, а вторая ведьма подкалывала булавками подол его длинной черной робы. Рики сделалось плохо, когда он представил, что тоже будет носить такое, но мадам Малкин уже надела ему через голову длинный балахон и стала определять нужную длину.
— Привет, — сказал Рики.
— Привет, — мальчик метнул на него мрачный взгляд исподлобья. — Что-то я тебя раньше не видел.
Рики вспомнил предупреждения мистера Поттера о кичливости чистокровных и решил, что, вероятно, столкнулся с одним из них.
— Ты вообще, наверное, не так уж много в жизни видел, — съязвил он.
— Последний матч по квиддичу ты точно пропустил, — заявил мальчишка.
— Переживу, — ответил Рики, догадываясь, что речь, скорее всего, идет о каком-то колдовском спорте. — Отец всегда говорил, что спортом надо заниматься, а не смотреть.
— Ты уже знаешь, в какой колледж хочешь попасть? — сразу сменил тему и тон пристыженный собеседник.
— Нет, — Рики вспомнил — мама отчего-то не хотела, чтобы он это знал.
— Ну, вообще-то никто точно не знает, но я надеюсь, что попаду в «Слизерин», как папа, и старший брат у меня тоже там — да лишь бы не в «Хуффльпуфф», если уж на то пошло.
— Мммм, — скривил губы Рики, как будто ничего на свете не было скучнее этой темы.
— Посмотри-ка на этого дядьку!
Страница 9 из 76