Фандом: Гарри Поттер. Если много пить, допьешься до белочки. А если много пить магам? Да еще в хорошей компании?
9 мин, 48 сек 10919
— Какая дивная материализация, — продолжал Снейп, с интересом разглядывая снующих тут и там белок. Его взгляд остановился на барсуке — и зельевар не сумел удержаться от удивлённого: — А это тут что делает? Это чьё, господа?
— Чо? — удивился Гойл, — какая матери… Никто не матерился, культурно все было…
Барсук, прислушавшись к его словам, затряс головой, словно подтверждая: да, все было исключительно культурно, чо!
— Понятно, — констатировал Снейп, когда барсук при звуках голоса Гойла заинтересовано поднял голову и придвинулся поближе к нему. — Барсук, значит. Весьма любопытно. Если кому-нибудь интересно, — язвительно сообщил он, — у меня есть антипохмельное зелье.
— Северус, я тебя обожаю! — просиял Мальсибер. — Я это уже говорил?
— Я сбился со счёта на сто сорок седьмом разе, — фыркнул Снейп, протягивая другу стакан — а затем раздавая такие же остальным. — Н-да, господа, — произнёс он, с интересом следя за скачущими туда-сюда и стрекочущими белками. — Это называется визуализация. Высший класс! — он даже языком прищёлкнул от восхищения.
— А прогнать их никак? — спросил Рабастан, обиженный за неизвестно как попавшуюся сюда любимую гитару, у которой наглая белка поцарапала корпус.
— Понятия не имею, — очень довольно пожал Снейп плечами. — Я же говорю: я подобного ни разу не видел.
— Ну, значит, теперь у Малфоев будут не только белые павлины, но и похмельные белочки, — хмыкнул Долохов.
— И барсук, — весело фыркнул Рабастан.
— Хана павлинам, — сказал Гойл. — Барсук их сожрёт.
— Убью, — слабым голосом проговорил Малфой.
— Визуализацию? — скептически вскинул бровь Снейп. — Кстати, я не уверен, что барсуки едят павлинов, — проговорил он задумчиво. — Хотя… это же не обычный барсук — это надо учитывать.
— Если это барсук Крэбба с Гойлом, — задумчиво сказал Долохов, — то он и павлинами не побрезгует.
Барсук что-то одобрительно проворчал.
— А песец-то был? — спросил озирающийся по сторонам Крэбб.
— Так мы же вроде не смешивали, — удивился Макнейр.
— А как он выглядит? — с любопытством поинтересовался Роули, глядя куда-то в кусты, из которых выглядывал очень похожий на бурую лису зверь.
— Как лис, только окрас другой, — просветил его Долохов. — Полярный лис.
— Н-да? — Роули потёр гудящую, но уже начинающую проходить голову. — Вон там глянь… похож, нет?
Зверь, тем временем, немного высунулся, демонстрируя правую половину туловища и кончик пушистого хвоста, и вывалил розовый язык.
Словно бы ухмыльнулся.
— Тьфу, — скривился Долохов, — приперся, скотина…
— Это он и есть? — с любопытством спросил Мальсибер — и, взяв со стола кусок вчерашней оленины, протянул странному зверю. — Кис-кис-кис, — позвал он неуверенно — и поглядел на Долохова. — Его, вообще, как подзывают обычно?
— Да кто ж его звать-то будет? — Долохов выразительно посмотрел на него, — этот гад сам приходит.
— А интересно, — Гойл оценивающе посмотрел на песца, — его на горжетку хватит? Лизелотта бы порадовалась…
— Может, и хватит, — так же оценивающе поглядев на чудного зверя, сказал Крэбб. — Поймать бы надо.
— Он не идёт, — обиженно сказал Мальсибер, подержав какое-то время кусочек мяса в руках, и добавил грустно: — Я ему, вероятно, не нравлюсь.
— Сдурели? — Долохов посмотрел на Крэбба с Гойлом, как на идиотов, — жить надоело? И думать забудьте, пусть вон его лордова змея ловит, пропади она пропадом!
— А чего? — обиженно спросил Гойл. — Чегой-то его змее отдавать? Смотри, мех какой интересный.
— А правда, — с любопытством спросил Рабастан, жадно пьющий воду, которую только что сам налил себе в стакан из своей палочки, — Тони, что за зверь такой странный?
— Это песец, — Долохов посмотрел на них и постучал себя по лбу. — И приходит он тогда, когда уже хуже некуда. У русских так и говорят — песец пришел!
— Какие у нашего Лорда родственники симпатичные, — очень задумчиво заметил Мальсибер.
— На тебя что, антипохмельное не подействовало? — удивился Рабастан, — с чего ты про лордову родню вспомнил?
— Ну как же, — медленно отозвался Мальсибер. — Он приходит тогда, когда хуже некуда. Прямо как наш Повелитель. Не находишь?
— Так и пусть идет, — проворчал Долохов, — к Повелителю.
— Иди, — зачем-то повторил Мальсибер, обращаясь к зверю. — К Лорду.
Тот сверкнул небольшими яркими глазами — и скрылся в кустах.
— Слава Мерлину, — облегченно выдохнул Долохов — и вдруг заржал в стиле Роули: — Ну, теперь песец Повелителю! Полный песец!
— Чо? — удивился Гойл, — какая матери… Никто не матерился, культурно все было…
Барсук, прислушавшись к его словам, затряс головой, словно подтверждая: да, все было исключительно культурно, чо!
— Понятно, — констатировал Снейп, когда барсук при звуках голоса Гойла заинтересовано поднял голову и придвинулся поближе к нему. — Барсук, значит. Весьма любопытно. Если кому-нибудь интересно, — язвительно сообщил он, — у меня есть антипохмельное зелье.
— Северус, я тебя обожаю! — просиял Мальсибер. — Я это уже говорил?
— Я сбился со счёта на сто сорок седьмом разе, — фыркнул Снейп, протягивая другу стакан — а затем раздавая такие же остальным. — Н-да, господа, — произнёс он, с интересом следя за скачущими туда-сюда и стрекочущими белками. — Это называется визуализация. Высший класс! — он даже языком прищёлкнул от восхищения.
— А прогнать их никак? — спросил Рабастан, обиженный за неизвестно как попавшуюся сюда любимую гитару, у которой наглая белка поцарапала корпус.
— Понятия не имею, — очень довольно пожал Снейп плечами. — Я же говорю: я подобного ни разу не видел.
— Ну, значит, теперь у Малфоев будут не только белые павлины, но и похмельные белочки, — хмыкнул Долохов.
— И барсук, — весело фыркнул Рабастан.
— Хана павлинам, — сказал Гойл. — Барсук их сожрёт.
— Убью, — слабым голосом проговорил Малфой.
— Визуализацию? — скептически вскинул бровь Снейп. — Кстати, я не уверен, что барсуки едят павлинов, — проговорил он задумчиво. — Хотя… это же не обычный барсук — это надо учитывать.
— Если это барсук Крэбба с Гойлом, — задумчиво сказал Долохов, — то он и павлинами не побрезгует.
Барсук что-то одобрительно проворчал.
— А песец-то был? — спросил озирающийся по сторонам Крэбб.
— Так мы же вроде не смешивали, — удивился Макнейр.
— А как он выглядит? — с любопытством поинтересовался Роули, глядя куда-то в кусты, из которых выглядывал очень похожий на бурую лису зверь.
— Как лис, только окрас другой, — просветил его Долохов. — Полярный лис.
— Н-да? — Роули потёр гудящую, но уже начинающую проходить голову. — Вон там глянь… похож, нет?
Зверь, тем временем, немного высунулся, демонстрируя правую половину туловища и кончик пушистого хвоста, и вывалил розовый язык.
Словно бы ухмыльнулся.
— Тьфу, — скривился Долохов, — приперся, скотина…
— Это он и есть? — с любопытством спросил Мальсибер — и, взяв со стола кусок вчерашней оленины, протянул странному зверю. — Кис-кис-кис, — позвал он неуверенно — и поглядел на Долохова. — Его, вообще, как подзывают обычно?
— Да кто ж его звать-то будет? — Долохов выразительно посмотрел на него, — этот гад сам приходит.
— А интересно, — Гойл оценивающе посмотрел на песца, — его на горжетку хватит? Лизелотта бы порадовалась…
— Может, и хватит, — так же оценивающе поглядев на чудного зверя, сказал Крэбб. — Поймать бы надо.
— Он не идёт, — обиженно сказал Мальсибер, подержав какое-то время кусочек мяса в руках, и добавил грустно: — Я ему, вероятно, не нравлюсь.
— Сдурели? — Долохов посмотрел на Крэбба с Гойлом, как на идиотов, — жить надоело? И думать забудьте, пусть вон его лордова змея ловит, пропади она пропадом!
— А чего? — обиженно спросил Гойл. — Чегой-то его змее отдавать? Смотри, мех какой интересный.
— А правда, — с любопытством спросил Рабастан, жадно пьющий воду, которую только что сам налил себе в стакан из своей палочки, — Тони, что за зверь такой странный?
— Это песец, — Долохов посмотрел на них и постучал себя по лбу. — И приходит он тогда, когда уже хуже некуда. У русских так и говорят — песец пришел!
— Какие у нашего Лорда родственники симпатичные, — очень задумчиво заметил Мальсибер.
— На тебя что, антипохмельное не подействовало? — удивился Рабастан, — с чего ты про лордову родню вспомнил?
— Ну как же, — медленно отозвался Мальсибер. — Он приходит тогда, когда хуже некуда. Прямо как наш Повелитель. Не находишь?
— Так и пусть идет, — проворчал Долохов, — к Повелителю.
— Иди, — зачем-то повторил Мальсибер, обращаясь к зверю. — К Лорду.
Тот сверкнул небольшими яркими глазами — и скрылся в кустах.
— Слава Мерлину, — облегченно выдохнул Долохов — и вдруг заржал в стиле Роули: — Ну, теперь песец Повелителю! Полный песец!
Страница 3 из 3