CreepyPasta

Янтарь

Фандом: Ведьмак. Немного о Беренгаре в Темноводье.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
34 мин, 26 сек 14735
— Если что, — напомнил он эльфу, — тебя я успею убить без вопросов. И говорить прошу на человеческом.

— Не сомневаюсь, — буркнул в ответ тот, видимо, решив не сопротивляться, и с неохотой стал проводником Беренгара. Как оказалось, поблизости находилась пещера, которую и облюбовали в качестве места для лагеря «белки». Посреди просторного грота горел небольшой костёр, освещая внутреннюю её часть мягким красноватым полумраком, с одной стороны у стены лежали заготовленные дрова, а вокруг костра находилось более дюжины «белок» — и все из них оказались эльфами. Большинство спасли вповалку, но ещё один скоя'таэль бодрствовал и заметил приближение посторонних. Оружия он, однако, выхватывать не стал, ограничившись простым вниманием к прибывшим персонам.

— Он пришёл поговорить с Торувьель, — кивнул дозорный на Беренгара. Его товарищ пожал плечами и начал будить одну из спящих — это была эльфка. От остальных она отличалась в первую очередь косичками на висках.

— Ты мне его привёл, — констатировала она дозорному, проснувшись.

— Не то чтоб у меня был выбор, — огрызнулся он в ответ. Эльфка на это только пожала плечами.

— Ты ко такой?

— Беренгар, ведьмак, — представился Беренгар. — Из школы Волка, если это тебе что-то говорит.

— Я знала только Геральта из школы Волка, — ответила Торувьель. — И он был достойным… ведьмаком.

— Все знают Геральта, — констатировал Беренгар с неожиданной… досадой?

— Но ты, наверное, пришёл не просто так… — направила его мысль эльфка.

— Да. С просьбой, точнее — с предложением. Видишь ли, — он вздохнул, — мне надо бы смыться отсюда незамеченным, и вы должны знать хорошие пути, — он поднял руку, призывая не перебивать. — У меня же есть информация по поводу Саламандр, и весьма ценная, скажу я вам.

— Я даже не знаю, кто такие Саламандры, — осторожно заметила Торувьель.

— Ты же не о ящерицах, да? — вмешался в их разговор ещё один эльф.

— Нет, я о бандитах, — спокойно, не меняя интонаций, ответил Беренгар, — которые в итоге придут сюда, и если ты не будешь достаточно предусмотрительным, — он посмотрел эльфу в глаза, — то вспорют тебе брюхо и засунут кишки прямо в глотку.

— Прямо так и сделают? — скучающе спросила Торувьель.

— Нет, тебя просто заебут до смерти.

— Я прямо-таки заинтригована, — холодно ответила эльфка. — Но что заставляет тебя думать, будто некие головорезы вышли на охоту на нас, сидящих здесь уже не первую неделю и даже не месяц?

— То, что их сюда послали на зачистку территории, — не моргнув, ответил Беренгар. — И да, можете не спрашивать, меня послали вместе с первой группой.

— И ты пошёл, — не повышая голоса, констатировала Торувьель.

— А то меня спросили, — ядовито заметил он, — хочу ли я работать вместе с ними. Нет, вот знаешь, нет — всех спросили, а меня забыли, представь, — он начал распаляться.

— Довольно, — прервала его собеседница. — Меня не интересуют твои жалобы, только факты. И что с вашей группой?

— Кормят волков. — На этих словах брови её взметнулись вверх.

— Не без твоей помощи, — она не спрашивала — она утверждала. — Но не буду с тобой играть, перейдём к твоему вопросу… — Торувьель взяла паузу. — Ты знаешь, почему мы до сих пор сидим здесь, а не, допустим, в Синих горах?

— Понятия не имею, — честно ответил Беренгар. — Я только несколько часов назад вообще узнал о вашем существовании.

— Мы — бывшие скоя'таэли, — ответила она, — и как ты знаешь, вне закона. Все дороги контролируются и прочёсываются. Если мы сдвинемся, то рано или поздно нашу группу обнаружат и перебьют. Солдаты Фольтеста гораздо менее добры к нам, чем местное население.

— А местное население добро к вам? — с удивлением спросил Беренгар.

— Эти d'hoine нас даже жалеют, — почти выплюнула Торувьель — жалости по отношению к себе эльфы не терпели. — Но они настроены к нам доброжелательно, — с некоторым недовольством отметила она. — И мы сами считаем, что с людьми можно жить мирно, не нарушая status quo.

— Зачем же вы тогда? — закончить Беренгару не дали.

— Затем. Мы переосмыслили свои действия, — ответила она. — Наш путь — сохранять, а не сражаться за свободу, уничтожая невинных вместо виновных. Действия ведут к разрушению, и только сохранение есть благо…

— Давай не будем об этом, — перебил её Беренгар, — мне интересно сугубо моё предложение.

— Я не знаю тайных путей, — честно ответила она, — но мы не будем запрещать тебе заходить к нам, если таково твоё желание. Обычные люди — не враги нам.

Беренгар снова вздохнул. Похоже, она не врала, а значит, надо было остановиться на старом плане… Вначале Беренгар просто не поверил своим глазам — да и кто на его месте мог такого ожидать, что ставшая привычной уже картина мира даст трещину.
Страница 6 из 10
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии