CreepyPasta

Что за наказание!

Фандом: Гарри Поттер. Тренироваться в одной команде со своим личным врагом, пытаться ужиться и не спятить при этом — что может быть хуже? Да это просто наказание какое-то!

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
87 мин, 5 сек 3051
Также, капитан команды Оливер Вуд, а ещё мистеры Кайл Винтер и Маркус Флинт — зачинщики беспорядка, как мне успели сообщить. Ах, да — и мистер Питер Симсон, ловец, который утверждает, что его метла подверглась на матче противозаконным чарам. Со стороны Франции мы имеем честь наблюдать Главу Аврората — месье Бастьена со своим заместителем, месье Валуа, а также, капитана команды — Маркеля Гроссо.

Флинт при этих словах ошеломлённо хлопнул глазами: комментатор, конечно, представлял всех соперников перед игрой, но тогда он как-то не обратил внимания. Да и с хера ли? А теперь выясняется, что мало им всей этой хуйни, так их с этим французским утырком, оказывается, ещё и зовут почти одинаково. Фу, блядь! Марк заметно скривился, но тут же довольно осклабился, обозревая огромный фингал, переливающийся всеми цветами фиолетового под глазом Гроссо: его работа.

— Спасибо, Мануэль, присядьте, — спокойно кивнул представитель международной независимой комиссии по спорным вопросам квиддичных матчей, довольно пожилой, но крепкий и жилистый немец Хейн Кёлер. Осмотрел всех с бесстрастным видом и остановил на Оливере внимательный взгляд: — Мистер Вуд, вы обратились к нам не далее, как полчаса назад с жалобой, что представители французской команды заколдовали метлу вашего ловца, и именно это помешало вам выиграть матч. Так?

— Да, всё верно, — буркнул Вуд, всё никак не отойдя от шока по поводу того, что устроили его парни в раздевалке. Блядь, ни на секунду одних оставить нельзя! Как маленькие, ей-Мерлин. Затеять разборки на чужой территории, да ещё и засветиться в этой драке перед Родригосом! Сами себя подставили, мать их за ногу! Если до этого и был какой-то шанс вывести французишек на чистую воду и добиться переигровки, то теперь надежды на это почти нет: их обвинят во всех грехах и выпнут обратно в Англию, послав напоследок воздушный поцелуй. И будут ещё долго всем своим лягушачьим Авроратом ржать над ними. Вот блядь!

— Объясните нам, почему вы так решили? — продолжал расспрашивать Кёлер.

— Пит сказал, что метла внезапно перестала его слушаться, — насуплено ответил Вуд. — А мне уже доводилось сталкиваться с подобным видом колдовства, правда, давно, поэтому…

— Насколько давно? — влез Родригос.

— Ну… — Оливер замялся. — Лет десять назад… или чуть больше.

— Ясно, — протянул тот, и Вуду показалось, что в голосе прозвучала еле уловимая ирония.

— Фсё это видумки! — вмешался Бастьен. — Прёвокация, не более! Ми играть абсолютно честно! А вот они, — он возмущённо кивнул на мрачных Винтера и Флинта, — устроить безоб'газный драка! Не уважать Франция и её законы. Это есть междуна'годный скандаль! Ми будем жаловаться…

— Успокойтесь, пожалуйста, месье Бастьен, — обратился к нему по-прежнему невозмутимый как удав Кёлер. — Мы как раз пытаемся разобраться.

— Да что тут разбираться, если они и вправду мою метлу заколдовали! — вмешался кипящий от бешенства Симпсон. — Мошенники!

— Пит, молчи! — умоляюще прошептал Вуд и резко дёрнул его за рукав, подавив желание взвыть от отчаяния.

— Да как ви сметь! — ожидаемо взвились в два голоса Бастьен и Гроссо. — Оскорьбить нас на наша территория! Ми можем требовать компенсация за мо'гальный ущерб через суд!

— Успокойтесь, иначе я всех удалю из комнаты, — хладнокровно предупредил Кёлер, и Марк удивлённо качнул головой: вот же чёрт немецкий — ничем его не прошибёшь. Впрочем, этот дедок по роду своей профессии, небось, каждый день с такими скандалами сталкивается: ему наверняка всё давным-давно уже до фонаря.

— Позвольте мне сказать, пожалуйста, — подал вдруг голос молчавший до этого Поттер. Все повернули к нему головы, а Кёлер благосклонно кивнул. — Инцидент с зачарованной метлой, о котором говорил Оливер, действительно был. Так уж получилось, что именно я тогда оказался в центре событий — это мою метлу заколдовал один достаточно сильный маг.

— Вот как, — Родригос откинулся на спинку стула и задумчиво побарабанил пальцами по столу. — Возможно, всё так и было, только как это может помочь в данной ситуации?

— Я не знаю, — отозвался Вуд, уже ни на что не надеясь. — Проверить метлу на посторонние чары.

— Разумеется, мы сделали это, — Мануэль посмотрел укоризненно. — Я послал экспертов на склад сразу, как только вы обратились к нам. И вот их заключение, — Родригос поднял со стола какой-то пергамент и помахал им в воздухе. — Абсолютно никаких чар. А значит, и никаких доказательств, что метла мистера Симсона на самом деле подвергалась заклятию.

— Но оно было! — с горячностью вскинулся Симсон, и Оливер мысленно застонал.

— Пит, да заткнись же ты, нахуй, — тихо прошипел Флинт. — Мы и так в полной жопе, не усугубляй.

Тот угрюмо набычился.

— Извини, не удержался, — еле слышно проворчал он. — Просто, сил нет — эти сволочи здесь все заодно!
Страница 18 из 25
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии