CreepyPasta

Лесной мальчик, или Мы все — создания Природы

Фандом: Гарри Поттер. Обычная человеческая история, которая никогда бы не состоялась, если бы в ловушку на мантикору не спрятался кто-то совсем другой.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
69 мин, 50 сек 15987
Как много всего…

— Спа-си-бо.

— Носки не забудь, — велел МакНейр. — Теперь покажись, — попросил он, когда мальчишка оделся. — Ну вот, — кивнул он очень довольно, — по-моему, так куда лучше. Хочешь посмотреть на себя в зеркало? — спросил он, не решаясь сразу сотворить его перед мальчиком — кто его знает, если он так странно реагировал на воду, может, зеркал он тоже боится?

— Зачем? — обомлел мальчишка. В зеркало — старое, тусклое, размером с две его ладони — изредка смотрелась мать, а отец ворчал, что это глупости и грозил гнусную стекляшку зачаровать на неотражаемость. А старших сестер к зеркалу вообще никогда не подпускали.

Вопрос МакНейра озадачил.

— Ну, — подумав, ответил он, — узнать, как ты выглядишь… обычно людям бывает интересно увидеть, как они смотрятся во впервые надетых вещах. Но это вовсе не обязательно, — добавил он на всякий случай. — Я просто спросил — вдруг ты хочешь.

Мальчишка отчаянно замотал головой. Он не понимал, зачем людям надо видеть, как они смотрятся во впервые надетых вещах. Не грязное, не рваное, не жмет… что этим людям еще надо?

— Как скажешь, — подчёркнуто благодушно кивнул МакНейр. Мальчишка невероятно его заинтриговал, ему очень хотелось узнать, кто он такой и как, почему и когда попал в лес, и Уолден, стараясь не встревожить и не напугать своего странного гостя, решил начать расспросы с предложения: — Если хочешь, можешь пожить тут.

— М-мож-но? — обрадовался мальчишка. — Я буду ра-бо-тать! — торопливо пообещал он, — и ма-ло есть, — он вспомнил, как отец звал его бесполезным дармоедом, и тяжело вздохнул.

— Работать — это, конечно, здорово, — осторожно кивнул МакНейр, — но тебе же ещё и учится надо. И питаться нормально, — добавил он очень серьёзно. — Тебе сколько лет? — задал он первый из остро интересующих его вопросов.

— Н-не… знаю… — мальчишка замер, как перепуганный зверек. — Н-не пом-ню…

— Не надо меня бояться, — МакНейр медленно развернул руки ладонями вверх и опустил их к себе на колени — всем, как он полагал, понятный жест, демонстрирующий самые мирные намерения. — Не помнишь — значит, не помнишь… ничего страшного. Я не стану делать ничего, чего ты не хочешь. А как ты попал в лес, ты помнишь?

Мальчишка замотал головой, старательно пряча глаза. Если узнают, как он попал в лес… отец всегда говорил, что таких, как он, убивают. А его пожалели — и просто превратили… нет, нет, не вспоминать! Не надо!

— Ладно, — пошёл на попятный МакНейр. Мальчишка всё время чего-то пугался, не ровен час — возьмёт и сбежит, а этого Уолден совсем не хотел. — Не хочешь ничего о себе рассказывать — не надо. Скажи только — как думаешь, тебя ищут? Авроры, родители — кто-нибудь? Я не выгоню тебя, если так, — добавил он тут же. — Но знать это нужно — чтобы понимать, как нам действовать.

— Никто, — твердо ответил мальчишка и впервые поднял на МакНейра глаза — не по-детски серьезные и усталые. — Никто не ищет.

— Вот и славно, — сказал МакНейр, которому от такого ответа стало еще интереснее. Как же это мальчишку-волшебника и не ищет никто?

Он пожалел, что не владеет легилименцией — как было бы просто сейчас взять, да и посмотреть, что там такое с мальчишкой случилось. Но он никогда даже не пытался учиться ей, а просить кого-то о помощи ему не хотелось — мало ли, что там может всплыть… История эта явно была непростой, и Уолден считал, что чем меньше народу будет знать о мальчишке — тем лучше.

По крайней мере, пока.

— Устал? — спросил МакНейр, спохватившись, что уже вечер, и детям, наверное, уже пора спать. — Надо тебе постель обустроить и вообще место, — он задумался. — Ложись-ка ты сейчас на моей, а завтра мы с тобой тебе кровать сделаем, а матрас я куплю. Не спать же тебе все время на трансфигурированной.

Мальчишка испуганно на него посмотрел — ему спать на хозяйской кровати? Дома, пока он был совсем маленький, он спал на старом сундуке, но после рождения младшей сестренки спальное место отдали ей, а он делил топчан со средним братом. Он снова замотал головой и умоляюще уставился на Уолла.

— Я спать… там! — он махнул рукой в сторону камина, у которого заснул. — Пол хо-ро-шо!

— Спят в кровати, — категорично ответил МакНейр. — Тем более, дети. Пол только для взрослых, — пошутил он и рассмеялся. — Опять же, законы гостеприимства велят устроить гостя на лучшем месте. Идем со мной, — позвал он мальчишку. — Там в комнате даже теплее, — пообещал он, подумав, что тот просто боится замерзнуть, вот и хочет держаться поближе к огню.

Мальчишка не стал спорить и покорно пошел следом за хозяином этого дома — но, стоило только МакНейру оставить его одного, пожелав доброй ночи, как он стянул с постели покрывало и забился под кровать. Так было привычнее и безопаснее.

Заглянувший в комнату через пару часов МакНейр, обнаружив его там, хмыкнул — и ушёл думать, как должна выглядеть та кровать, которую они будут делать завтра.
Страница 7 из 20