Фандом: Ориджиналы. Я знаю вас, гражданских. Все вы вопите, что армия ничего не делала, когда пришла Чума, что мы потеряли страну, что мы не справились, что мы во всем виноваты. Так давайте я расскажу вам об армии. О четырех солдатах, которые прошли через Ад, которые изменились раз и навсегда, которые сделали все это ради… вас. Давайте я расскажу вам о них. О людях из Города Ноль.
46 мин, 20 сек 17505
Они укладываются в десять минут. Бун закидывает на спину распухший рюкзак, машет рукой.
— Все, уходим. За мной.
Он выходит в коридор первым… и замирает. В нескольких футах от него стоит мертвец. Разглядывает свою руку, задумчиво склонив голову к плечу, медленно сжимает и разжимает пальцы.
Бун осторожно начинает поднимать карабин, но на цевье ложится рука Хигса. Краем глаза Крейг видит, как парень отрицательно качает головой и показывает зажатый в другой руке нож.
— Это лишний риск, — отзывается Крейг.
Зомби тут же вскидывает голову на звук. Видит троих людей. Его рот открывается, из него доносится едва слышное, змеиное шипение. Бун стреляет. Экспансивная пуля размазывает голову мертвеца по стене, звук выстрела эхом прокатывается по коридору.
— Я же вам говорил, — шипит Хигс.
Откуда-то слева, из лабораторных помещений, слышится шарканье ног. Слышны шаги и на первом этаже.
— Валим! Стволы в зубы, кретины, и ходу!
Они кубарем скатываются вниз по лестнице, но выход из здания уже заблокирован: десяток мертвецов столпились у дверей и скребут ногтями по толстому стеклу, пытаясь добраться до человечины.
— Окно, — быстро решает Бун. — Наружу, ну!
Он открывает огонь короткими, по три патрона, очередями, несколько зомби у дверей падает.
— Сзади! — Толстяк все-таки достает пистолет. Выстрел, и мертвец падает, не дойдя до Буна буквально ярда.
— Окно! — орет Бун еще раз.
Хигс, примерившись, выбивает локтем стекло и выпрыгивает наружу.
— Толстяк, следом, отвлекаю!
Выпустив весь остаток магазина в зомби у дверей, Бун прыгает следом за негром.
Между ними и «Хамви» зомби… тридцать, не меньше. Крейг быстро меняет магазин, снова вскидывает карабин.
— Быстро! Главное прорваться, там свалим! Пошли-пошли-пошли!
— Говорил же, надо тихо! — кричит Хигс снаружи.
— Да не умею я тихо, — не выдержав, орет в ответ Бун, поливает зомби одной длинной очередью от бедра, лихорадочно пытается сменить магазин. Наконец это получается, и его карабин снова рявкает огнем.
Тощий мертвяк в рваном пальто хватает Хигса за плечо, щелкает зубами. Парень, не оборачиваясь, всаживает ему нож прямо в глаз, рвет на себя. Лезвие скребет серейтором по кости, нож застревает в глазнице. Хигс ругается, отчаянно дергает нож, и тут мертвячка — шестилетняя девчонка — вгрызается ему в ногу.
— Уберите её! Уберите! — Хигс трясет ногой, хватает мертвую девчонку за волосы, еще один зомби кусает его за плечо, дергает башкой, вырывая кусок мяса.
Бун медлит, дергая стволом — не стреляет, боится попасть в живого.
— Да сделай ты что-нибудь! — орет Толстяк, высаживая два патрона в самого наглого мертвяка. Тот падает, но еще трое идут прямо по нему. — Завали их! Завали!
Выстрел! Девчонка падает с размозженной головой, но Хигсу это уже не поможет — десяток зомби окружил его со всех сторон, они жадно щелкают зубами, пытаясь добраться до плоти.
— Уходим! — орет Бун. — Уходим, к машине!
— Нет! Хигса нужно…
— Уходим, кретин! — повторяет Бун, точным тычком отталкивает от себя жирного мертвеца и всаживает пулю ему в голову. — За мной!
— Нет! Я… Отцепись, мразь!
Толстяка не спасти. Один из зомби повис на его руке, вцепившись в неё гнилыми зубами, остальные постепенно смыкают кольцо. Толстяка не спасти. Бун уверен. Или, по крайней мере, очень хочет быть уверенным. Потому что сейчас, когда твари отвлеклись на мясо, на запах крови… у него есть шанс.
— Помо… мне… нет!
Он на бегу расталкивает зомби, которые бредут к пожираемому гвардейцу, и оказывается у «Хамви». Фыркает мотор, но Бун медлит. Чертыхнувшись, он выскакивает из автомобиля, вскидывает карабин, тщательно прицеливается и нажимает на спуск. Толстяк, получив пулю в висок, замолкает и наконец-то падает. Зомби начинают оборачиваться к Буну, и он прыгает обратно в «Хамви». Джип с ревом сдает назад, с визгом тормозов разворачивается и устремляется прочь.
«Хамви» въезжает за ограду аванпоста и останавливается. С места водителя буквально выпадает Бун, его ловит подоспевший Хитман, помогает сесть на асфальт.
— Где остальные?
Но Бун только мотает головой.
— Крейг, где они? Что у вас там произошло? Почему не выходил на связь?!
— Они были правы, — Бун наконец разлепляет пересохшие губы.
— Правы?! Какого хрена вы натворили?!
— Эй! — Хитман оборачивается, к ним уже спешат майор и Хелен. — Не наседай на него!
Прист падает на колени рядом с Крейгом, быстро осматривает, кивает, протягивает ему бутылку с водой.
— Пей.
— Я…
— Это приказ, боец. Пей, немедленно.
— А теперь, — говорит Марш, когда Бун отбрасывает опустевшую бутылку. — Докладывай.
— Все документы в машине.
— Все, уходим. За мной.
Он выходит в коридор первым… и замирает. В нескольких футах от него стоит мертвец. Разглядывает свою руку, задумчиво склонив голову к плечу, медленно сжимает и разжимает пальцы.
Бун осторожно начинает поднимать карабин, но на цевье ложится рука Хигса. Краем глаза Крейг видит, как парень отрицательно качает головой и показывает зажатый в другой руке нож.
— Это лишний риск, — отзывается Крейг.
Зомби тут же вскидывает голову на звук. Видит троих людей. Его рот открывается, из него доносится едва слышное, змеиное шипение. Бун стреляет. Экспансивная пуля размазывает голову мертвеца по стене, звук выстрела эхом прокатывается по коридору.
— Я же вам говорил, — шипит Хигс.
Откуда-то слева, из лабораторных помещений, слышится шарканье ног. Слышны шаги и на первом этаже.
— Валим! Стволы в зубы, кретины, и ходу!
Они кубарем скатываются вниз по лестнице, но выход из здания уже заблокирован: десяток мертвецов столпились у дверей и скребут ногтями по толстому стеклу, пытаясь добраться до человечины.
— Окно, — быстро решает Бун. — Наружу, ну!
Он открывает огонь короткими, по три патрона, очередями, несколько зомби у дверей падает.
— Сзади! — Толстяк все-таки достает пистолет. Выстрел, и мертвец падает, не дойдя до Буна буквально ярда.
— Окно! — орет Бун еще раз.
Хигс, примерившись, выбивает локтем стекло и выпрыгивает наружу.
— Толстяк, следом, отвлекаю!
Выпустив весь остаток магазина в зомби у дверей, Бун прыгает следом за негром.
Между ними и «Хамви» зомби… тридцать, не меньше. Крейг быстро меняет магазин, снова вскидывает карабин.
— Быстро! Главное прорваться, там свалим! Пошли-пошли-пошли!
— Говорил же, надо тихо! — кричит Хигс снаружи.
— Да не умею я тихо, — не выдержав, орет в ответ Бун, поливает зомби одной длинной очередью от бедра, лихорадочно пытается сменить магазин. Наконец это получается, и его карабин снова рявкает огнем.
Тощий мертвяк в рваном пальто хватает Хигса за плечо, щелкает зубами. Парень, не оборачиваясь, всаживает ему нож прямо в глаз, рвет на себя. Лезвие скребет серейтором по кости, нож застревает в глазнице. Хигс ругается, отчаянно дергает нож, и тут мертвячка — шестилетняя девчонка — вгрызается ему в ногу.
— Уберите её! Уберите! — Хигс трясет ногой, хватает мертвую девчонку за волосы, еще один зомби кусает его за плечо, дергает башкой, вырывая кусок мяса.
Бун медлит, дергая стволом — не стреляет, боится попасть в живого.
— Да сделай ты что-нибудь! — орет Толстяк, высаживая два патрона в самого наглого мертвяка. Тот падает, но еще трое идут прямо по нему. — Завали их! Завали!
Выстрел! Девчонка падает с размозженной головой, но Хигсу это уже не поможет — десяток зомби окружил его со всех сторон, они жадно щелкают зубами, пытаясь добраться до плоти.
— Уходим! — орет Бун. — Уходим, к машине!
— Нет! Хигса нужно…
— Уходим, кретин! — повторяет Бун, точным тычком отталкивает от себя жирного мертвеца и всаживает пулю ему в голову. — За мной!
— Нет! Я… Отцепись, мразь!
Толстяка не спасти. Один из зомби повис на его руке, вцепившись в неё гнилыми зубами, остальные постепенно смыкают кольцо. Толстяка не спасти. Бун уверен. Или, по крайней мере, очень хочет быть уверенным. Потому что сейчас, когда твари отвлеклись на мясо, на запах крови… у него есть шанс.
— Помо… мне… нет!
Он на бегу расталкивает зомби, которые бредут к пожираемому гвардейцу, и оказывается у «Хамви». Фыркает мотор, но Бун медлит. Чертыхнувшись, он выскакивает из автомобиля, вскидывает карабин, тщательно прицеливается и нажимает на спуск. Толстяк, получив пулю в висок, замолкает и наконец-то падает. Зомби начинают оборачиваться к Буну, и он прыгает обратно в «Хамви». Джип с ревом сдает назад, с визгом тормозов разворачивается и устремляется прочь.
«Хамви» въезжает за ограду аванпоста и останавливается. С места водителя буквально выпадает Бун, его ловит подоспевший Хитман, помогает сесть на асфальт.
— Где остальные?
Но Бун только мотает головой.
— Крейг, где они? Что у вас там произошло? Почему не выходил на связь?!
— Они были правы, — Бун наконец разлепляет пересохшие губы.
— Правы?! Какого хрена вы натворили?!
— Эй! — Хитман оборачивается, к ним уже спешат майор и Хелен. — Не наседай на него!
Прист падает на колени рядом с Крейгом, быстро осматривает, кивает, протягивает ему бутылку с водой.
— Пей.
— Я…
— Это приказ, боец. Пей, немедленно.
— А теперь, — говорит Марш, когда Бун отбрасывает опустевшую бутылку. — Докладывай.
— Все документы в машине.
Страница 9 из 15