Фандом: Гарри Поттер. Что было бы, если б в тот день на третьем курсе Гарри не смог бы так легко выпутаться с помощью профессора Люпина, а Снейп бы знал, что этот пергамент — карта? А так же кто украл хроноворот Гермионы и почему Гарри обращается за помощью к Драко Малфою, и помогает ли тот ненавистному гриффиндорцу?
79 мин, 38 сек 14789
— В пределах разумного, — заявил брюнет. — Я не буду поддаваться тебе в финальном матче, не буду признаваться в любви Снейпу, не буду ходить по школе с надписью «Я обожаю Драко Малфоя»… ну, и всё вроде того, на что способна твоя больная фантазия.
— Поттер, — протянул Малфой с отвращением, — это у кого еще больная фантазия… хотя признаю, идея с надписью не так уж плоха…
— Малфой! — рявкнул Гарри, а тот лишь ухмыльнулся своей привычной гадкой ухмылкой.
— А как это могло бы быть прекрасно, — протянул слизеринец, явно вообразив Гарри в майке с подобной надписью.
— Печальней в мире нету слов, чем быть могло, но не сбылось, — огрызнулся Гарри, покраснев от возмущения.
— Поттер, но всё равно я не забуду и припомню тебе этот должок, — слизеринец отвернулся к зелью, — так что можешь готовиться.
— Морально? — вяло поинтересовался Гарри.
— Физически тоже, — прежде чем Поттер смог оправиться от шока, блондин продолжил: — А чего ты хотел? Я же говорю, это будет не так жестоко, как в твоих ненормальных фантазиях.
Поттер обиженно вернулся к чистке котлов, решив, что тратить свое время на таких волшебников, как Малфой — ниже его достоинства. Малфой тоже сохранял молчание, только, в отличие от возмущенного Гарри, он делал это спокойно. Взгляд Гарри то и дело возвращался к созерцанию спины слизеринца. Но любопытство и скучнейшее, по его мнению, занятие на земле сделали свое дело — по прошествии пятнадцати минут Гарри аккуратно подошел к Малфою сзади и заглянул через плечо.
— Что делаешь?
Малфой чуть вздрогнул.
— А что, не видно, Поттер? Варю зелье.
— Какое? — не обратив на ехидный тон Малфоя, спросил брюнет.
— А тебе-то что?
Поттер пожал плечами, что, естественно, слизеринец не мог видеть.
— Интересно.
Малфой молчал. Гарри уже собирался вернуться к чистке котлов, когда он ответил:
— Зелье Глубокого Сна. Не буду даже спрашивать, читал ли ты о таком — с твоими-то мозгами это очевидно, — не давая Поттеру возмутиться, блондин продолжил: — Это зелье может вырубить кого угодно, если человеку подмешать его в напиток. Погрузившись в сон, выпивший видит самые ужасные кошмары. Если зелье сварить неправильно, то человек может надолго лечь в кому. Поэтому его проходят только на шестых-седьмых курсах.
— Хмм, — неопределенно промычал Гарри, вглядываясь в ту половину лица слизеринца, которую видел. — Снейп поручил тебе сделать это зелье?
— Я просил Северуса о дополнительных занятиях. Он помогает мне в зельях и говорит, какое готовить, если у меня самостоятельная работа. А ты, Поттер, смотрю, к Люпину записался на дополнительные занятия? — ехидно спросил Малфой. Гарри нахмурился.
— Малфой, после того, что ты вытворил на матче Гриффиндор-Когтевран, я думал, ты вообще заткнешься и не будешь вспоминать о заклинании Патронуса.
Малфой и правда заткнулся и еще больше отвернулся от Поттера, перед тем смерив его убийственным взглядом, и Гарри теперь были видны одни лишь блондинистые волосы. Тихо вздохнув, гриффиндорец направился к котлам, понимая, что надавил Малфою на больную мозоль, и почему-то это его не радовало.
Пришли выходные, и Гарри с удивлением заметил, что в выходной субботний вечер Малфой также находится в кабинете мастера зелий.
Зайдя в кабинет, Поттер, повинуясь странному позыву, подошел к Малфою и посмотрел в котел.
— Оборотное зелье! — не подумав, воскликнул он. Малфой повернулся к нему и сузил глаза.
— Откуда ты знаешь?
— Ээ… — Поттер смутился. — Читал.
— Я уже говорил, что врать ты не умеешь, Поттер, — фыркнул Малфой.
— Я не обязан тебе говорить, — Поттер уже завидел всё ту же огромную кучу грязных котлов и нехотя направился туда.
— Верно, но ты скажешь, если придется.
— Что? — возмутился Гарри, повернувшись к невозмутимому, как удав, Малфою.
— Это и есть мое желание. Ты мне должен. Вот и говори, откуда ты знаешь про это зелье, пробовал ли ты его и если да, то при каких обстоятельствах. Врать даже не думай, — тут же пригрозил слизеринец, — я замечу ложь — и ты мне должен будешь вдвойне!
Гарри нахмурился, но через несколько секунд на его лице проступило обреченно-раздраженное выражение.
— Я ненавижу тебя, Малфой.
— Ничего нового не узнал, — хмыкнул тот.
— Я, Рон и Гермиона варили это зелье на втором курсе, чтобы выведать у тебя, что ты знаешь про Тайную Комнату.
От неожиданности Малфой чуть не выронил очередные ингредиенты из рук.
— Поттер, — протянул Малфой с отвращением, — это у кого еще больная фантазия… хотя признаю, идея с надписью не так уж плоха…
— Малфой! — рявкнул Гарри, а тот лишь ухмыльнулся своей привычной гадкой ухмылкой.
— А как это могло бы быть прекрасно, — протянул слизеринец, явно вообразив Гарри в майке с подобной надписью.
— Печальней в мире нету слов, чем быть могло, но не сбылось, — огрызнулся Гарри, покраснев от возмущения.
— Поттер, но всё равно я не забуду и припомню тебе этот должок, — слизеринец отвернулся к зелью, — так что можешь готовиться.
— Морально? — вяло поинтересовался Гарри.
— Физически тоже, — прежде чем Поттер смог оправиться от шока, блондин продолжил: — А чего ты хотел? Я же говорю, это будет не так жестоко, как в твоих ненормальных фантазиях.
Поттер обиженно вернулся к чистке котлов, решив, что тратить свое время на таких волшебников, как Малфой — ниже его достоинства. Малфой тоже сохранял молчание, только, в отличие от возмущенного Гарри, он делал это спокойно. Взгляд Гарри то и дело возвращался к созерцанию спины слизеринца. Но любопытство и скучнейшее, по его мнению, занятие на земле сделали свое дело — по прошествии пятнадцати минут Гарри аккуратно подошел к Малфою сзади и заглянул через плечо.
— Что делаешь?
Малфой чуть вздрогнул.
— А что, не видно, Поттер? Варю зелье.
— Какое? — не обратив на ехидный тон Малфоя, спросил брюнет.
— А тебе-то что?
Поттер пожал плечами, что, естественно, слизеринец не мог видеть.
— Интересно.
Малфой молчал. Гарри уже собирался вернуться к чистке котлов, когда он ответил:
— Зелье Глубокого Сна. Не буду даже спрашивать, читал ли ты о таком — с твоими-то мозгами это очевидно, — не давая Поттеру возмутиться, блондин продолжил: — Это зелье может вырубить кого угодно, если человеку подмешать его в напиток. Погрузившись в сон, выпивший видит самые ужасные кошмары. Если зелье сварить неправильно, то человек может надолго лечь в кому. Поэтому его проходят только на шестых-седьмых курсах.
— Хмм, — неопределенно промычал Гарри, вглядываясь в ту половину лица слизеринца, которую видел. — Снейп поручил тебе сделать это зелье?
— Я просил Северуса о дополнительных занятиях. Он помогает мне в зельях и говорит, какое готовить, если у меня самостоятельная работа. А ты, Поттер, смотрю, к Люпину записался на дополнительные занятия? — ехидно спросил Малфой. Гарри нахмурился.
— Малфой, после того, что ты вытворил на матче Гриффиндор-Когтевран, я думал, ты вообще заткнешься и не будешь вспоминать о заклинании Патронуса.
Малфой и правда заткнулся и еще больше отвернулся от Поттера, перед тем смерив его убийственным взглядом, и Гарри теперь были видны одни лишь блондинистые волосы. Тихо вздохнув, гриффиндорец направился к котлам, понимая, что надавил Малфою на больную мозоль, и почему-то это его не радовало.
Дуэль ловцов
Прошло несколько дней. Гарри до сих пор ходил на отработку к Снейпу (точнее, к Малфою). Рон и Гермиона искали в библиотеке то, что могло бы помочь Клюву на апелляции, но безрезультатно. Гриффиндорцы продолжали искать, хотя их вера в то, что Клювокрыл выживет, немного поубавилась.Пришли выходные, и Гарри с удивлением заметил, что в выходной субботний вечер Малфой также находится в кабинете мастера зелий.
Зайдя в кабинет, Поттер, повинуясь странному позыву, подошел к Малфою и посмотрел в котел.
— Оборотное зелье! — не подумав, воскликнул он. Малфой повернулся к нему и сузил глаза.
— Откуда ты знаешь?
— Ээ… — Поттер смутился. — Читал.
— Я уже говорил, что врать ты не умеешь, Поттер, — фыркнул Малфой.
— Я не обязан тебе говорить, — Поттер уже завидел всё ту же огромную кучу грязных котлов и нехотя направился туда.
— Верно, но ты скажешь, если придется.
— Что? — возмутился Гарри, повернувшись к невозмутимому, как удав, Малфою.
— Это и есть мое желание. Ты мне должен. Вот и говори, откуда ты знаешь про это зелье, пробовал ли ты его и если да, то при каких обстоятельствах. Врать даже не думай, — тут же пригрозил слизеринец, — я замечу ложь — и ты мне должен будешь вдвойне!
Гарри нахмурился, но через несколько секунд на его лице проступило обреченно-раздраженное выражение.
— Я ненавижу тебя, Малфой.
— Ничего нового не узнал, — хмыкнул тот.
— Я, Рон и Гермиона варили это зелье на втором курсе, чтобы выведать у тебя, что ты знаешь про Тайную Комнату.
От неожиданности Малфой чуть не выронил очередные ингредиенты из рук.
Страница 6 из 23