Фандом: Шерлок Холмс и Доктор Ватсон. Эти драбблы и мини писались по заявкам читателей, поэтому они расположены не в хронологическом порядке. Период — от годовщины совместной жизни наших героев до начала двадцатого века.
29 мин, 36 сек 11306
— спросил Холмс тише.
Он закончил разминать мышцы и успокаивающе провёл ладонями по спине Тревора.
— Неправильно мы делали. Масло бы не помешало, конечно.
— Не страшно. Меня больше беспокоит другое обстоятельство.
— Да?
— Мне уже довольно неудобно лежать, знаете ли.
Холмс закашлялся и мгновенно оказался на своём месте. Тревор не дал ему прикрыться, придвинувшись и глядя в глаза другу весело и нарочито наивно.
— Да бросьте, это вполне естественно. Особенно в наши годы.
Он опустил взгляд.
— Кажется, и вам нужна небольшая помощь?
Ему пришлось потянуться к губам Холмса из-за разницы в росте и остаться на боку.
— Значит, о чувствах не знал, а мальчики всё же пошалили? — спросил я.
— Именно что… пошалили. Помогли друг другу, как выразился Тревор. Обычное дело.
— Более чем обычное.
— Это было ужасно…
— Почему? Вы ведь его желали, наверняка.
Я и не думал злорадствовать, или насмехаться, тем более — ревновать.
— Когда я вам рассказывал ту историю, то свой отъезд объяснил нервозностью старика Тревора, но причина была в другом.
— Но почему ужасно? — не унимался я.
— По логике я должен был радоваться, что могу наконец дотронуться до предмета своих желаний. В первые минуты так и было. Но это хорошо только при взаимности. Потом я почувствовал неловкость и опасение, как бы Виктор не догадался. Он-то ведь в свои действия ничего не вкладывал, ровным счётом ничего. Потом я почувствовал, что это «ничего» имеет странные формы. Знаете, он проделал всё это так буднично. Прошу прощения за некоторую вульгарность, но он кончил с моей помощью так же легко, как сходил в кусты отлить. Никаких эмоций, кроме животного удовлетворения. Наверное, если бы я не был влюблён, то для меня бы это также было легко.
— Да, это было большое разочарование, я понимаю, — ответил я, поглаживая его руку. — Вообще-то это называется просто разврат, если уж на то пошло.
— Да, одна из разновидностей. Конечно. Знаете, я не стал после этого случая как-то стыдиться себя, но во мне что-то… надломилось как-то. — Он усмехнулся. — Молодость. Она склонна к преувеличениям.
Подумалось, что ему было трудно не только тогда. Я не спрашивал Холмса, когда он понял, что испытывает ко мне не только дружеские чувства. Откровенно говоря, я побаивался задавать такие вопросы.
— Вам тяжело со мной? — спросил он вдруг.
— Нет, с чего вы взяли? — ответил я спокойно. — Думаете, есть большая разница, терпеть ваш характер и ваши выходки в качестве друга или в качестве любовника? Ничуть. Если уж я раньше от вас не сбежал, то что теперь поменяется?
— Спасибо, — отозвался Холмс язвительно.
— А вы ожидали услышать комплимент и уверения, что жизнь с вами — это сплошной праздник? — улыбнулся я.
— Нет, — рассмеялся он, обнимая крепче, — конечно, нет.
— Я вас люблю, вы знаете.
— Повернитесь.
Я повернулся, и мы поцеловались.
— Подводим итоги года совместной жизни? — шутливо спросил я, запуская пальцы в волосы Холмса, когда он устроил голову у меня на плече.
— Год?
— Да, уже год, как вы не только вернулись, но и стали совсем моим.
— Должен покаяться, Уотсон.
— В чём?
— Я полгода думал о том, не сблизились ли вы со мной из жалости.
— Чушь какая! Не стыдно?
— Стыдно, — вздохнул он, — потому и каюсь.
Я вот ни разу не думал об этом, хотя у меня не было даже случайного опыта с мужчинами. Скорее я бы подозревал, что так же нуждался тогда в утешении, как и он.
— Можно спросить? — начал я.
— Конечно.
— А когда вы поняли, что любите меня не только как друга?
— Я себя долго обманывал, кстати, очень долго. У меня непростые отношения с братом, как вы знаете, и какое-то время я утешал себя тем, что вы мне его заменили. Наверное, понимание пришло, именно когда я вас познакомил. Это преувеличенное радушие Майкрофта… Что-то было не так. А Майкрофт меня знает как свои пять пальцев. Я тогда задумался. Конечно, я ворчал по поводу вашей женитьбы, но на самом деле я считал, что так лучше. Выхода для себя из этой ситуации я уже тогда не видел. Но мне было очень больно, настолько, что я даже дошёл до откровенного свинства с делом Смита, когда заставил вас так переживать. Это было мерзко с моей стороны — так себя вести. Мерзко, потому что по-ребячески.
— Ну, полно. Не устраивайте вечер самобичевания, мой дорогой. Прошлое осталось в прошлом. Хотя тогда, конечно, мотивация ваших поступков ставила меня порой в тупик. Меньше всего я мог предположить, что мой друг в меня влюблён.
— Любит, — поправил Холмс.
— Любит, — согласился я.
На следующий день Холмс ответил Тревору, и они даже встретились на нейтральной территории в одном из ресторанов.
Он закончил разминать мышцы и успокаивающе провёл ладонями по спине Тревора.
— Неправильно мы делали. Масло бы не помешало, конечно.
— Не страшно. Меня больше беспокоит другое обстоятельство.
— Да?
— Мне уже довольно неудобно лежать, знаете ли.
Холмс закашлялся и мгновенно оказался на своём месте. Тревор не дал ему прикрыться, придвинувшись и глядя в глаза другу весело и нарочито наивно.
— Да бросьте, это вполне естественно. Особенно в наши годы.
Он опустил взгляд.
— Кажется, и вам нужна небольшая помощь?
Ему пришлось потянуться к губам Холмса из-за разницы в росте и остаться на боку.
— Значит, о чувствах не знал, а мальчики всё же пошалили? — спросил я.
— Именно что… пошалили. Помогли друг другу, как выразился Тревор. Обычное дело.
— Более чем обычное.
— Это было ужасно…
— Почему? Вы ведь его желали, наверняка.
Я и не думал злорадствовать, или насмехаться, тем более — ревновать.
— Когда я вам рассказывал ту историю, то свой отъезд объяснил нервозностью старика Тревора, но причина была в другом.
— Но почему ужасно? — не унимался я.
— По логике я должен был радоваться, что могу наконец дотронуться до предмета своих желаний. В первые минуты так и было. Но это хорошо только при взаимности. Потом я почувствовал неловкость и опасение, как бы Виктор не догадался. Он-то ведь в свои действия ничего не вкладывал, ровным счётом ничего. Потом я почувствовал, что это «ничего» имеет странные формы. Знаете, он проделал всё это так буднично. Прошу прощения за некоторую вульгарность, но он кончил с моей помощью так же легко, как сходил в кусты отлить. Никаких эмоций, кроме животного удовлетворения. Наверное, если бы я не был влюблён, то для меня бы это также было легко.
— Да, это было большое разочарование, я понимаю, — ответил я, поглаживая его руку. — Вообще-то это называется просто разврат, если уж на то пошло.
— Да, одна из разновидностей. Конечно. Знаете, я не стал после этого случая как-то стыдиться себя, но во мне что-то… надломилось как-то. — Он усмехнулся. — Молодость. Она склонна к преувеличениям.
Подумалось, что ему было трудно не только тогда. Я не спрашивал Холмса, когда он понял, что испытывает ко мне не только дружеские чувства. Откровенно говоря, я побаивался задавать такие вопросы.
— Вам тяжело со мной? — спросил он вдруг.
— Нет, с чего вы взяли? — ответил я спокойно. — Думаете, есть большая разница, терпеть ваш характер и ваши выходки в качестве друга или в качестве любовника? Ничуть. Если уж я раньше от вас не сбежал, то что теперь поменяется?
— Спасибо, — отозвался Холмс язвительно.
— А вы ожидали услышать комплимент и уверения, что жизнь с вами — это сплошной праздник? — улыбнулся я.
— Нет, — рассмеялся он, обнимая крепче, — конечно, нет.
— Я вас люблю, вы знаете.
— Повернитесь.
Я повернулся, и мы поцеловались.
— Подводим итоги года совместной жизни? — шутливо спросил я, запуская пальцы в волосы Холмса, когда он устроил голову у меня на плече.
— Год?
— Да, уже год, как вы не только вернулись, но и стали совсем моим.
— Должен покаяться, Уотсон.
— В чём?
— Я полгода думал о том, не сблизились ли вы со мной из жалости.
— Чушь какая! Не стыдно?
— Стыдно, — вздохнул он, — потому и каюсь.
Я вот ни разу не думал об этом, хотя у меня не было даже случайного опыта с мужчинами. Скорее я бы подозревал, что так же нуждался тогда в утешении, как и он.
— Можно спросить? — начал я.
— Конечно.
— А когда вы поняли, что любите меня не только как друга?
— Я себя долго обманывал, кстати, очень долго. У меня непростые отношения с братом, как вы знаете, и какое-то время я утешал себя тем, что вы мне его заменили. Наверное, понимание пришло, именно когда я вас познакомил. Это преувеличенное радушие Майкрофта… Что-то было не так. А Майкрофт меня знает как свои пять пальцев. Я тогда задумался. Конечно, я ворчал по поводу вашей женитьбы, но на самом деле я считал, что так лучше. Выхода для себя из этой ситуации я уже тогда не видел. Но мне было очень больно, настолько, что я даже дошёл до откровенного свинства с делом Смита, когда заставил вас так переживать. Это было мерзко с моей стороны — так себя вести. Мерзко, потому что по-ребячески.
— Ну, полно. Не устраивайте вечер самобичевания, мой дорогой. Прошлое осталось в прошлом. Хотя тогда, конечно, мотивация ваших поступков ставила меня порой в тупик. Меньше всего я мог предположить, что мой друг в меня влюблён.
— Любит, — поправил Холмс.
— Любит, — согласился я.
На следующий день Холмс ответил Тревору, и они даже встретились на нейтральной территории в одном из ресторанов.
Страница 7 из 9