Фандом: Шерлок BBC. Письма написаны, прочитаны и обсуждены. Но это не значит, что все разрешилось. Пока…
236 мин, 48 сек 17017
Наверное, она была сделана до его знакомства с ними обоими, поскольку на ней оба выглядели немного моложе, и Шерлок не был одет в свое пальто, которое для Джона являлось неразрывной частью его образа. Миссис Хадсон улыбалась на снимке, взяв Шерлока под руку. Тот стоял с недовольным выражением лица, что, в сущности, было притворством, поскольку его взгляд был теплым.
— Кретин, — пробормотал Джон, глядя в угрюмую физиономию.
Миссис Хадсон вернулась с чайным подносом.
— О, присаживайтесь, — закудахтала она, но тут заметила, чью фотографию он рассматривал. Выражение ее лица стало тихим и ласковым. — Это мы в день вынесения приговора моего мужа. Всего одно фото вместе. Он не был любителем фотографироваться, по крайне мере, таким образом.
— Сантименты, — сказал Джон, подумав о том, как он перерыл весь Интернет и все возможные цифровые накопители в поисках хоть одной их общей фотографии, которая не имела бы отношения к пресс-конференциям. Но так и не нашел. Ему нужно исправить это теперь, когда он вернул Шерлока обратно.
— Глупый мальчишка, — с нежностью сказала миссис Хадсон и указала на поднос с чаем.
Прежде чем она отошла от камина, Джон взял ее за руку. Миссис Хадсон удивленно посмотрела на него.
— Что-то случилось, Джон?
— На самом деле нет, — ответил Джон. — Правда, нет. Миссис Хадсон, я уезжал и только что вернулся.
— А я думаю, откуда у тебя загар, — отметила она, ухмыльнувшись. — Тебе было полезно ненадолго куда-нибудь съездить.
— Вы помните посылку, которую передали мне?
Миссис Хадсон задумалась, и Джон понял, что то событие лишь для него одного стало экстраординарным. А для миссис Хадсон это было не важнее получения обновленного меню китайской забегаловки, расположенной чуть ниже по их улице.
— В прошлый раз, когда мы с вами виделись, — напомнил Джон.
— О. Да. Конечно. Это было перед Рождеством, не так ли?
— Да. Точно. Миссис Хадсон, это были… — Джон сделал глубокий вдох.
Миссис Хадсон выглядела смущенной.
— Они что, Джон? Боже, это были угрозы? Надеюсь, ты заявил в полицию…
— Нет, нет, ничего подобного. Не угрозы. Это были письма от Шерлока.
Миссис Хадсон растерянно моргнула.
— Письма от Шерлока? — переспросила она. — Как это письма от Шерлока? Разве это возможно?
— Именно так я и думал. Но это были они. Я узнал его почерк. Это он написал их.
— Он отправил их тебе перед смертью? — спросила миссис Хадсон.
Джон осторожно ответил:
— Нет.
Миссис Хадсон медленно опустила руку, которую держал Джон. Несколько мгновений она просто смотрела на него. А потом снова потянулась к ладони Джона, крепко сжав ее.
— Джон, — сдавленно проговорила она. — Ты хочешь сказать мне, что он жив?
Джон кивнул.
— Где он? С ним все нормально? Он болен, ранен, или…
— С ним все в порядке, миссис Хадсон. Возможно, немного потрепан, но он — в порядке. И станет еще лучше. Уже лучше, чем просто хорошо, — Джон понял, что, кажется, улыбнулся сквозь слезы, но миссис Хадсон ответила ему точно такой же «мокрой» улыбкой. — Я отправился за ним и привез домой. Сейчас он со мной.
— Здесь, в Лондоне?
— Да, — подтвердил Джон.
— Тогда почему он не с тобой? — требовательно спросила миссис Хадсон.
— Я напишу ему, — сказал Джон и достал мобильный.
«Если можешь, срочно приходи», — написал он.
И почти немедленно раздался звонок в дверь.
Миссис Хадсон выскочила из квартиры и распахнула дверь. Шерлок стоял на пороге, глядя робко и вместе с тем воинственно.
— Ах ты, глупыш, — сказала Миссис Хадсон.
Шерлок бросил неуверенный взгляд на Джона, стоявшего за спиной миссис Хадсон.
— Заходи, — скомандовала миссис Хадсон. — Не стой, там холодно и мокро, а тебе нужно выпить чашку чая.
Шерлок переступил порог. Миссис Хадсон закрыла дверь, и тот, казалось, немедленно расслабиться, оглядев коридор, нисколько не изменившийся с момента его последнего пребывания.
— Надеюсь, у тебя припасено отличное объяснения этому? — сурово спросила Миссис Хадсон.
— Да, — фыркнул Шерлок.
— Я рада, что Джону удалось вбить в тебя немного здравого смысла, — продолжила миссис Хадсон.
— Я бы не был в этом так уж уверен, — не сдержавшись, заметил Джон, и Шерлок послал ему испепеляющий взгляд.
А потом миссис Хадсон обняла его крепко и яростно.
— Я так рада видеть тебя, дорогой, — сказала она, уткнувшись ему в грудь, и Джон подумал, что, судя по ее тону, это было огромным преуменьшением.
— Взаимно, — сказал Шерлок и обнял миссис Хадсон
Они все еще не поднялись в свою квартиру. Шерлок, похоже, оттягивал этот момент, и Джон следовал его примеру.
— Кретин, — пробормотал Джон, глядя в угрюмую физиономию.
Миссис Хадсон вернулась с чайным подносом.
— О, присаживайтесь, — закудахтала она, но тут заметила, чью фотографию он рассматривал. Выражение ее лица стало тихим и ласковым. — Это мы в день вынесения приговора моего мужа. Всего одно фото вместе. Он не был любителем фотографироваться, по крайне мере, таким образом.
— Сантименты, — сказал Джон, подумав о том, как он перерыл весь Интернет и все возможные цифровые накопители в поисках хоть одной их общей фотографии, которая не имела бы отношения к пресс-конференциям. Но так и не нашел. Ему нужно исправить это теперь, когда он вернул Шерлока обратно.
— Глупый мальчишка, — с нежностью сказала миссис Хадсон и указала на поднос с чаем.
Прежде чем она отошла от камина, Джон взял ее за руку. Миссис Хадсон удивленно посмотрела на него.
— Что-то случилось, Джон?
— На самом деле нет, — ответил Джон. — Правда, нет. Миссис Хадсон, я уезжал и только что вернулся.
— А я думаю, откуда у тебя загар, — отметила она, ухмыльнувшись. — Тебе было полезно ненадолго куда-нибудь съездить.
— Вы помните посылку, которую передали мне?
Миссис Хадсон задумалась, и Джон понял, что то событие лишь для него одного стало экстраординарным. А для миссис Хадсон это было не важнее получения обновленного меню китайской забегаловки, расположенной чуть ниже по их улице.
— В прошлый раз, когда мы с вами виделись, — напомнил Джон.
— О. Да. Конечно. Это было перед Рождеством, не так ли?
— Да. Точно. Миссис Хадсон, это были… — Джон сделал глубокий вдох.
Миссис Хадсон выглядела смущенной.
— Они что, Джон? Боже, это были угрозы? Надеюсь, ты заявил в полицию…
— Нет, нет, ничего подобного. Не угрозы. Это были письма от Шерлока.
Миссис Хадсон растерянно моргнула.
— Письма от Шерлока? — переспросила она. — Как это письма от Шерлока? Разве это возможно?
— Именно так я и думал. Но это были они. Я узнал его почерк. Это он написал их.
— Он отправил их тебе перед смертью? — спросила миссис Хадсон.
Джон осторожно ответил:
— Нет.
Миссис Хадсон медленно опустила руку, которую держал Джон. Несколько мгновений она просто смотрела на него. А потом снова потянулась к ладони Джона, крепко сжав ее.
— Джон, — сдавленно проговорила она. — Ты хочешь сказать мне, что он жив?
Джон кивнул.
— Где он? С ним все нормально? Он болен, ранен, или…
— С ним все в порядке, миссис Хадсон. Возможно, немного потрепан, но он — в порядке. И станет еще лучше. Уже лучше, чем просто хорошо, — Джон понял, что, кажется, улыбнулся сквозь слезы, но миссис Хадсон ответила ему точно такой же «мокрой» улыбкой. — Я отправился за ним и привез домой. Сейчас он со мной.
— Здесь, в Лондоне?
— Да, — подтвердил Джон.
— Тогда почему он не с тобой? — требовательно спросила миссис Хадсон.
— Я напишу ему, — сказал Джон и достал мобильный.
«Если можешь, срочно приходи», — написал он.
И почти немедленно раздался звонок в дверь.
Миссис Хадсон выскочила из квартиры и распахнула дверь. Шерлок стоял на пороге, глядя робко и вместе с тем воинственно.
— Ах ты, глупыш, — сказала Миссис Хадсон.
Шерлок бросил неуверенный взгляд на Джона, стоявшего за спиной миссис Хадсон.
— Заходи, — скомандовала миссис Хадсон. — Не стой, там холодно и мокро, а тебе нужно выпить чашку чая.
Шерлок переступил порог. Миссис Хадсон закрыла дверь, и тот, казалось, немедленно расслабиться, оглядев коридор, нисколько не изменившийся с момента его последнего пребывания.
— Надеюсь, у тебя припасено отличное объяснения этому? — сурово спросила Миссис Хадсон.
— Да, — фыркнул Шерлок.
— Я рада, что Джону удалось вбить в тебя немного здравого смысла, — продолжила миссис Хадсон.
— Я бы не был в этом так уж уверен, — не сдержавшись, заметил Джон, и Шерлок послал ему испепеляющий взгляд.
А потом миссис Хадсон обняла его крепко и яростно.
— Я так рада видеть тебя, дорогой, — сказала она, уткнувшись ему в грудь, и Джон подумал, что, судя по ее тону, это было огромным преуменьшением.
— Взаимно, — сказал Шерлок и обнял миссис Хадсон
Они все еще не поднялись в свою квартиру. Шерлок, похоже, оттягивал этот момент, и Джон следовал его примеру.
Страница 45 из 67