Фандом: Шерлок BBC. Письма написаны, прочитаны и обсуждены. Но это не значит, что все разрешилось. Пока…
236 мин, 48 сек 17034
— Да! — сорвался Джон. — Уверен. Он собирается встретиться с Мораном и явно что-то замышляет. Что-то глупое.
Джон завершил звонок и отправил Шерлоку сообщение, напомнив, чтобы тот не вздумал никуда исчезнуть и был на связи. И получил ответ… без подписи. Шерлок за все время знакомства, независимо от близости их отношений, не отправлял ему неподписанные сообщения. Никогда.
Телефон в руке Джона зазвонил.
— Майкрофт, — сказал он, приняв вызов.
— Джон… — голос старшего Холмса звучал напряженно.
И в этот момент водитель такси так резко нажал на тормоза, что Джону пришлось выставить перед собой руки, чтобы не врезаться в пластиковую перегородку. Снаружи раздался тошнотворный визг тормозов, сопровождаемый грохотом, потом еще одним и еще. И Джон сразу всё понял. Он в ужасе выронил телефон и подумал: «Боже мой, Шерлок, что ты наделал?»
Его водитель сказал:
— Эй, то такси, за которым вы велели мне следовать, только что…
Джон, шатаясь, выбрался из автомобиля и побежал через образовавшуюся из-за аварии пробку к месту происшествия. Из машин начали выходить люди, пришлось обходить их. Вокруг аварии образовался небольшой круг. Несколько разбитых машин и такси — такси Шерлока — было перевернуто и впечатано в здание банка. Задняя часть, там, где сидел Шерлок, смялась в гармошку.
Кто-то протянул руку и остановил Джона.
— Не уверен, что ты захочешь это увидеть, приятель, — сказал какой-то мужчина.
— Я врач, — автоматически сказал Джон. — Пропустите меня, я врач.
Эти слова всегда действовали безотказно, и Джона немедленно пропустили к такси, где толпились и заглядывали в салон покореженной машины люди.
— Водитель жив, — сказал кто-то Джону, едва он подбежал, — но застрял.
Джон пригнулся, чтобы заглянуть внутрь через пассажирское окно. Кровь заливала лицо водителя, но он смотрел на него. Он был в ловушке — зажатый между рулевым колесом и стеной банка. И, странное дело, на крыше автомобиля между Джоном и водителем лежал телефон Шерлока. Он в любом месте смог бы его узнать. Джон снова посмотрел на водителя, который не отводил от него взгляда. Что-то было в этом взгляде, некая искра узнавания. Джону вдруг захотелось взять пистолет и выстрелить Морану прямо между глаз. Вместо этого он, глядя на него, резко сказал:
— Забудьте о водителе, у него слишком серьезные внутренние повреждения. Он не выживет. Что с пассажиром?
Окружающие заохали, но Джон не обратил на них внимания и подполз к задней части автомобиля. Все окна были выбиты, а крыша смялась, но больше всего повреждений было со стороны передних сидений. Между крышей и задним сиденьем осталось небольшое пространство. Джон разглядел руку Шерлока, выглядывавшую из рукава пальто.
Он лег на живот и пролез в машину, которая от этого вторжения заскрипела и застонала. Джон очень надеялся, что та не рухнет им на голову. Он потянулся и схватил Шерлока за руку. Которая, в ответ на его прикосновение, даже не дрогнула. На один головокружительный момент Джону показалось, что его стошнит прямо здесь, в машине. Он заставил себя дышать и потянул Шерлока за запястье, пытаясь нащупать пульс. «Пожалуйста, будь здесь, пожалуйста, будь со мной, пожалуйста». Пульс бился. На миг Джону показалось, что, возможно, он выдает желаемое за действительное и это лишь игра воображения, но нет, он чувствовал слабый, нитевидный пульс.
— Шерлок, — позвал он. Хотя было ясно, что Шерлок без сознания, но, возможно, он услышит Джона и вспомнит, что у него есть ради чего жить и станет бороться со смертью. — Шерлок, я здесь и с тобой все будет в порядке, — сказал Джон, глубже заползая в такси. Он просунул руку подмышку Шерлока и подумал о возможных травмах шеи или позвоночника.
Автомобиль скрипел вокруг них, и Джон понял: выбора у него не осталось, он должен был вытащить оттуда Шерлока. Он потянул его за руку и тут же увидел — Шерлок весь был в крови. Джон закрыл глаза, сжал зубы и дернул еще раз, так мягко, как только мог. Медленно и мучительно он вытаскивал его и, казалось, потребовалось полчаса, чтобы полностью извлечь Шерлока из машины, хотя на самом деле прошла всего минута или около того. Он смутно осознавал, что ему помогали окружающие, но не обращал на них внимания. Джон положил Шерлока на асфальт и немедленно осмотрел его повреждения. Кровавая рана на голове тревожила, но была меньшей из насущных проблем. Левая нога Шерлока оказалась зажатой в ловушке между крышей автомобиля и задним сиденьем. Она была сломана, кости ужасно торчали, прорвав кожу, но хуже всего было то, что из-раны хлестала кровь. Шерлок мог умереть от кровотечения. Если бы Джон прибыл на место происшествия чуть позже, если бы задержался на Бейкер-стрит хоть на секунду, Шерлок был бы уже мертв.
Джон бормотал клятвы, даже когда снимал с себя ремень и кричал на людей, чтобы те отошли и позволили ему работать.
Джон завершил звонок и отправил Шерлоку сообщение, напомнив, чтобы тот не вздумал никуда исчезнуть и был на связи. И получил ответ… без подписи. Шерлок за все время знакомства, независимо от близости их отношений, не отправлял ему неподписанные сообщения. Никогда.
Телефон в руке Джона зазвонил.
— Майкрофт, — сказал он, приняв вызов.
— Джон… — голос старшего Холмса звучал напряженно.
И в этот момент водитель такси так резко нажал на тормоза, что Джону пришлось выставить перед собой руки, чтобы не врезаться в пластиковую перегородку. Снаружи раздался тошнотворный визг тормозов, сопровождаемый грохотом, потом еще одним и еще. И Джон сразу всё понял. Он в ужасе выронил телефон и подумал: «Боже мой, Шерлок, что ты наделал?»
Его водитель сказал:
— Эй, то такси, за которым вы велели мне следовать, только что…
Джон, шатаясь, выбрался из автомобиля и побежал через образовавшуюся из-за аварии пробку к месту происшествия. Из машин начали выходить люди, пришлось обходить их. Вокруг аварии образовался небольшой круг. Несколько разбитых машин и такси — такси Шерлока — было перевернуто и впечатано в здание банка. Задняя часть, там, где сидел Шерлок, смялась в гармошку.
Кто-то протянул руку и остановил Джона.
— Не уверен, что ты захочешь это увидеть, приятель, — сказал какой-то мужчина.
— Я врач, — автоматически сказал Джон. — Пропустите меня, я врач.
Эти слова всегда действовали безотказно, и Джона немедленно пропустили к такси, где толпились и заглядывали в салон покореженной машины люди.
— Водитель жив, — сказал кто-то Джону, едва он подбежал, — но застрял.
Джон пригнулся, чтобы заглянуть внутрь через пассажирское окно. Кровь заливала лицо водителя, но он смотрел на него. Он был в ловушке — зажатый между рулевым колесом и стеной банка. И, странное дело, на крыше автомобиля между Джоном и водителем лежал телефон Шерлока. Он в любом месте смог бы его узнать. Джон снова посмотрел на водителя, который не отводил от него взгляда. Что-то было в этом взгляде, некая искра узнавания. Джону вдруг захотелось взять пистолет и выстрелить Морану прямо между глаз. Вместо этого он, глядя на него, резко сказал:
— Забудьте о водителе, у него слишком серьезные внутренние повреждения. Он не выживет. Что с пассажиром?
Окружающие заохали, но Джон не обратил на них внимания и подполз к задней части автомобиля. Все окна были выбиты, а крыша смялась, но больше всего повреждений было со стороны передних сидений. Между крышей и задним сиденьем осталось небольшое пространство. Джон разглядел руку Шерлока, выглядывавшую из рукава пальто.
Он лег на живот и пролез в машину, которая от этого вторжения заскрипела и застонала. Джон очень надеялся, что та не рухнет им на голову. Он потянулся и схватил Шерлока за руку. Которая, в ответ на его прикосновение, даже не дрогнула. На один головокружительный момент Джону показалось, что его стошнит прямо здесь, в машине. Он заставил себя дышать и потянул Шерлока за запястье, пытаясь нащупать пульс. «Пожалуйста, будь здесь, пожалуйста, будь со мной, пожалуйста». Пульс бился. На миг Джону показалось, что, возможно, он выдает желаемое за действительное и это лишь игра воображения, но нет, он чувствовал слабый, нитевидный пульс.
— Шерлок, — позвал он. Хотя было ясно, что Шерлок без сознания, но, возможно, он услышит Джона и вспомнит, что у него есть ради чего жить и станет бороться со смертью. — Шерлок, я здесь и с тобой все будет в порядке, — сказал Джон, глубже заползая в такси. Он просунул руку подмышку Шерлока и подумал о возможных травмах шеи или позвоночника.
Автомобиль скрипел вокруг них, и Джон понял: выбора у него не осталось, он должен был вытащить оттуда Шерлока. Он потянул его за руку и тут же увидел — Шерлок весь был в крови. Джон закрыл глаза, сжал зубы и дернул еще раз, так мягко, как только мог. Медленно и мучительно он вытаскивал его и, казалось, потребовалось полчаса, чтобы полностью извлечь Шерлока из машины, хотя на самом деле прошла всего минута или около того. Он смутно осознавал, что ему помогали окружающие, но не обращал на них внимания. Джон положил Шерлока на асфальт и немедленно осмотрел его повреждения. Кровавая рана на голове тревожила, но была меньшей из насущных проблем. Левая нога Шерлока оказалась зажатой в ловушке между крышей автомобиля и задним сиденьем. Она была сломана, кости ужасно торчали, прорвав кожу, но хуже всего было то, что из-раны хлестала кровь. Шерлок мог умереть от кровотечения. Если бы Джон прибыл на место происшествия чуть позже, если бы задержался на Бейкер-стрит хоть на секунду, Шерлок был бы уже мертв.
Джон бормотал клятвы, даже когда снимал с себя ремень и кричал на людей, чтобы те отошли и позволили ему работать.
Страница 62 из 67