Фандом: Шерлок BBC. Письма написаны, прочитаны и обсуждены. Но это не значит, что все разрешилось. Пока…
236 мин, 48 сек 17035
— Клянусь Богом, Шерлок, — сказал он, перетягивая его ногу ремнем. — Если ты сейчас умрешь у меня на руках, я никогда тебя не прощу, ты меня понял? Прекрати. Истекать. Кровью, — он сжал ногу максимально крепко, и вздохнул с облегчением, когда кровотечение остановилось.
Джон смутно различил приближавшиеся звуки сирен. Это было хорошо. Перетянув ногу, Джон вернулся к ране на голове Шерлока, осторожно ощупав слипшиеся волосы. Пальцы скользили от крови, но ничего особо страшного он не обнаружил. Внешне череп был цел, хотя Джон понятия не имел, какие кошмарные процессы могли происходить с мозгом Шерлока. Поэтому, приложив ухо к груди, он главным образом сосредоточился на его дыхании. Шерлок дышал неглубоко, но стабильно. Его легкие вроде были в порядке. Джон вздохнул с облегчением.
Он поднял голову и вытер кровь с лица Шерлока. Кое-где она засохла и превратилась в корку, так что в этом не было смысла.
— Ладно, — сказал Джон, тихо, только для Шерлока. — С тобой все будет хорошо, ты меня слышишь? Это мой официальный диагноз. Ты в порядке, и вернешься ко мне, и больше я ничего не желаю слышать. — Он наклонился и очень нежно поцеловал Шерлока в губы. — Я люблю тебя, — напомнил Джон. — Борись. Ради меня.
— Простите, сэр, — послышался голос врача скорой помощи у него за спиной, а затем его аккуратно отстранили от Шерлока.
Джон отошел, отрешенно и оцепенело, потому что не знал, что еще он мог сделать. В своем нынешнем состоянии Шерлоку от него было мало пользы. Он провел ладонью по лицу и удивился, когда почувствовал влагу. Джон посмотрел на свою руку, решив, что та в крови Шерлока. Но нет. Слезы — дошло до него. Он плакал. Когда это он заплакал?
Кто-то отвел его в сторону и стал задавать вопросы:«Вы знаете этих двух мужчин? Кто они? Как связаться с их семьями?». Он подумал, что может ответить на эти вопросы, но не был уверен, что сделает это. Кто-то набросил ему на плечи одеяло, и Джон истерически рассмеялся: он в шоке и его закутали в одеяло. Затем послышался голос Майкрофта:
— Уберите одеяло, вы что, не видите, от этого только хуже?
Знакомый голос пробил оцепенение Джона.
— Майкрофт, — сказал он и не узнал свой собственный голос — настолько его душили эмоции. Он уже переживал это, когда-то кровь Шерлока уже покрывала его с ног до головы, и все оказалось трюком, фокусом. — Это было подстроено? Вы спланировали это?
— Садись в машину, Джон, — сказал Майкрофт, совершенно не обидевшись, и толкнул его на заднее сиденье ожидавшего автомобиля.
— Если все это было хитроумным планом, — продолжил Джон, когда Майкрофт сел рядом, — мне хотелось бы, чтобы на этот раз вы посвятили меня в него, потому что я действительно мог бы обойтись без…
Это не было планом, он знал об этом и не договорил, потому что с губ сорвалось приглушенное рыдание. Он же врач, черт возьми. Он разбирался в подобном и мог помочь Шерлоку. Конечно, мог.
— Что они говорят? — спросил он, взяв себя в руки. — Какой прогноз?
Майкрофт молчал.
Джон посмотрел на него.
— Майкрофт, — резко произнес он, — скажи мне.
— Пока неизвестно. Они должны отвезти его в больницу, чтобы узнать, насколько серьезны травмы головы.
На самом деле, Джон это знал, но ему хотелось услышать от Майкрофта, что с Шерлоком все абсолютно нормально.
— Джон, у тебя кровь, — сказал Майкрофт и протянул ему платок.
— Что? — Джон посмотрел вниз. Свитер спереди был порван, и рука была в крови. — Наверное, я там, в машине… — удивленно сказал он и прижал платок Майкрофта к ране.
— Едем в больницу, чтобы тебе наложили швы, пока будут проверять Шерлока, — приказал Майкрофт.
— Швы здесь не нужны, — сказал Джон.
— Еще раз посмотри на рану, — мягко сказал Майкрофт.
Достаточно мягко, чтобы Джон раздраженно дернул обрывки свитера, пытаясь доказать Майкрофту, что его рана была не страшнее царапины. Вот только в действительности это оказался глубокий, неровный срез, который точно требовал швов. Джон молча уставился на него, потому что не чувствовал боли. Совершенно никакой.
— Ты в шоке, — сообщил Майкрофт, очевидно прочитав его мысли.
Джон глубоко вдохнул и опустил руку. Затем посмотрел в окно.
— Он не умрет, — произнес Джон.
— Нет, — согласился Майкрофт. — Не умрет.
Но Майкрофт утешал его, чего не делал ни разу в жизни, и Джон вдруг ясно осознал, что, если бы он не был в шоке, то скорчился бы сейчас на полу и зарыдал.
У Шерлока было множество повреждений, самое серьезное — сломанная нога. Но докторов больше всего тревожило внутреннее кровотечение в мозгу. Они снизили давление и сообщили, что теперь Шерлок должен был сам исцелить себя. Больше они ничего не могли сделать. Джон это понимал, но от мысли, что теперь все, что ему оставалось — это сидеть у больничной койки Шерлока и ждать, когда тот очнется, становилось страшно.
Джон смутно различил приближавшиеся звуки сирен. Это было хорошо. Перетянув ногу, Джон вернулся к ране на голове Шерлока, осторожно ощупав слипшиеся волосы. Пальцы скользили от крови, но ничего особо страшного он не обнаружил. Внешне череп был цел, хотя Джон понятия не имел, какие кошмарные процессы могли происходить с мозгом Шерлока. Поэтому, приложив ухо к груди, он главным образом сосредоточился на его дыхании. Шерлок дышал неглубоко, но стабильно. Его легкие вроде были в порядке. Джон вздохнул с облегчением.
Он поднял голову и вытер кровь с лица Шерлока. Кое-где она засохла и превратилась в корку, так что в этом не было смысла.
— Ладно, — сказал Джон, тихо, только для Шерлока. — С тобой все будет хорошо, ты меня слышишь? Это мой официальный диагноз. Ты в порядке, и вернешься ко мне, и больше я ничего не желаю слышать. — Он наклонился и очень нежно поцеловал Шерлока в губы. — Я люблю тебя, — напомнил Джон. — Борись. Ради меня.
— Простите, сэр, — послышался голос врача скорой помощи у него за спиной, а затем его аккуратно отстранили от Шерлока.
Джон отошел, отрешенно и оцепенело, потому что не знал, что еще он мог сделать. В своем нынешнем состоянии Шерлоку от него было мало пользы. Он провел ладонью по лицу и удивился, когда почувствовал влагу. Джон посмотрел на свою руку, решив, что та в крови Шерлока. Но нет. Слезы — дошло до него. Он плакал. Когда это он заплакал?
Кто-то отвел его в сторону и стал задавать вопросы:«Вы знаете этих двух мужчин? Кто они? Как связаться с их семьями?». Он подумал, что может ответить на эти вопросы, но не был уверен, что сделает это. Кто-то набросил ему на плечи одеяло, и Джон истерически рассмеялся: он в шоке и его закутали в одеяло. Затем послышался голос Майкрофта:
— Уберите одеяло, вы что, не видите, от этого только хуже?
Знакомый голос пробил оцепенение Джона.
— Майкрофт, — сказал он и не узнал свой собственный голос — настолько его душили эмоции. Он уже переживал это, когда-то кровь Шерлока уже покрывала его с ног до головы, и все оказалось трюком, фокусом. — Это было подстроено? Вы спланировали это?
— Садись в машину, Джон, — сказал Майкрофт, совершенно не обидевшись, и толкнул его на заднее сиденье ожидавшего автомобиля.
— Если все это было хитроумным планом, — продолжил Джон, когда Майкрофт сел рядом, — мне хотелось бы, чтобы на этот раз вы посвятили меня в него, потому что я действительно мог бы обойтись без…
Это не было планом, он знал об этом и не договорил, потому что с губ сорвалось приглушенное рыдание. Он же врач, черт возьми. Он разбирался в подобном и мог помочь Шерлоку. Конечно, мог.
— Что они говорят? — спросил он, взяв себя в руки. — Какой прогноз?
Майкрофт молчал.
Джон посмотрел на него.
— Майкрофт, — резко произнес он, — скажи мне.
— Пока неизвестно. Они должны отвезти его в больницу, чтобы узнать, насколько серьезны травмы головы.
На самом деле, Джон это знал, но ему хотелось услышать от Майкрофта, что с Шерлоком все абсолютно нормально.
— Джон, у тебя кровь, — сказал Майкрофт и протянул ему платок.
— Что? — Джон посмотрел вниз. Свитер спереди был порван, и рука была в крови. — Наверное, я там, в машине… — удивленно сказал он и прижал платок Майкрофта к ране.
— Едем в больницу, чтобы тебе наложили швы, пока будут проверять Шерлока, — приказал Майкрофт.
— Швы здесь не нужны, — сказал Джон.
— Еще раз посмотри на рану, — мягко сказал Майкрофт.
Достаточно мягко, чтобы Джон раздраженно дернул обрывки свитера, пытаясь доказать Майкрофту, что его рана была не страшнее царапины. Вот только в действительности это оказался глубокий, неровный срез, который точно требовал швов. Джон молча уставился на него, потому что не чувствовал боли. Совершенно никакой.
— Ты в шоке, — сообщил Майкрофт, очевидно прочитав его мысли.
Джон глубоко вдохнул и опустил руку. Затем посмотрел в окно.
— Он не умрет, — произнес Джон.
— Нет, — согласился Майкрофт. — Не умрет.
Но Майкрофт утешал его, чего не делал ни разу в жизни, и Джон вдруг ясно осознал, что, если бы он не был в шоке, то скорчился бы сейчас на полу и зарыдал.
У Шерлока было множество повреждений, самое серьезное — сломанная нога. Но докторов больше всего тревожило внутреннее кровотечение в мозгу. Они снизили давление и сообщили, что теперь Шерлок должен был сам исцелить себя. Больше они ничего не могли сделать. Джон это понимал, но от мысли, что теперь все, что ему оставалось — это сидеть у больничной койки Шерлока и ждать, когда тот очнется, становилось страшно.
Страница 63 из 67