Фандом: Гарри Поттер. «На флешмоб ко дню рождения Гарри Поттера». Друзья и враги — перестают быть ориентирами, когда мир переворачивается с ног на голову. И порой одного откровенного разговора достаточно, чтобы «перевёрнутое» состояние стало единственной правдой жизни.
7 мин, 0 сек 9675
Заявка 22. «Красный луч пролетел в дюйме над плечом Пожирателя смерти и угодил в застеклённый шкафчик на стене, наполненный часами самой разнообразной формы; шкафчик грохнулся на землю и разбился — осколки брызнули во все стороны,» а еще их всех — Гарри, Гермиону, Невилла и неизвестного им пожирателя — засыпала золотистая пыль…
О хроноворотах Гарри знал очень мало, но даже этих крох хватило, чтобы понять: всё плохо. Он боялся даже думать, к чему может привести контакт с поломанными артефактами, поэтому, видя, что сам не успевает уклониться, не колеблясь направил на Гермиону волшебную палочку.
— Протего!
Золотистая пыль застилала обзор, лезла в нос, мешала дышать…
— Гарри! Гарри, ты меня слышишь?
Поттер застонал, и рядом послышался облегчённый вздох.
— Гарри, очнись! — смутно знакомый голос прозвучал ближе, и он, наконец, понял, кому тот принадлежит.
— Невилл!
— Уф! Я уж испугался, что ты серьёзно ранен.
— Что… — Гарри осмотрелся в абсолютно пустом помещении, мазнув взглядом по странной куче тряпья в углу, и снова повернулся к Невиллу: — Что случилось? Где все? Что с Гермионой и Роном? А Джинни? Они в порядке?
— Гарри…
— Почему их нет? Они не могли нас бросить…
— Гарри!
— Их забрали Пожиратели?! Мы должны помочь!
— Гарри, послушай…
Но Поттер, не обращая ни малейшего внимания на попытки Невилла объяснить случившееся, вскочил на ноги и, с палочкой наголо, понёсся к двери.
— Алохомора! Алохомора!
— Гарри!
— Почему не срабатывает? Мы должны найти их!
— Дьявол, Поттер!
Но Гарри, оттолкнув сокурсника, метнулся ко второй двери, находящейся на противоположном конце комнаты.
— Петрификус Тоталус! — рявкнул Лонгботтом, направив палочку в спину друга. — Ну наконец-то. Прости, Гарри, — моментально смутился он, стоило столкнуться со взглядом Поттера, — но ты не слушал… В общем, мы попали во временную ловушку. Я много читал о хроноворотах на третьем курсе, когда узнал, что Гермиона постоянно пользуется им. Конечно, о ловушках известно мало, но… — Невилл сделал паузу. — Гарри, давай я тебя расколдую, только пообещай, что выслушаешь меня, а не станешь бешеным книзлом скакать по комнате? Фините Инкантатем!
Гарри сел, раздражённо смотря на Невилла, и потёр ушибленный при падении затылок.
— Рассказывай.
— Хорошо… Та пыль — это песок времени. Он очень опасен, поэтому его и запечатывают в специальное зачарованное стекло: при соприкосновении с объектом оно помещает его в… ловушку. Исправный хроноворот перемещает во времени, а песок времени… Это что-то вроде чар стазиса…
— Хочешь сказать, мы законсервированы? — неожиданно хрипло уточнил Поттер. — И сколько это продлится?
— Никто не знает, — потупился Лонгботтом.
— Сколько, Невилл? Десять минут? Час? Может быть, день?
— Неделю, месяц, год, век… — с каждым словом голос Невилла становился всё тише, пока окончательно не затих.
— И что нам делать?! — буквально взвизгнул Гарри, сам устыдившись реакции. — Прости.
— Я не знаю, — потупился Невилл.
— Зато я знаю.
Гриффиндорцы подпрыгнули от испуга, вызвав у Пожирателя смерти смешок, и тут же направили на него волшебные палочки.
— Кретины малолетние, — усмехнулся тот, но быстро посерьёзнел. — Ничего тут не поделаешь, всё, что мы можем — ждать.
— Не приближайтесь! — приказал Гарри.
— Или что? — снова усмехнулся тот, даже не предпринимая попытки достать своё оружие. — Что ты сделаешь, щенок?
— Я… Экспеллиармус!
Пожиратель расхохотался, а Гарри с Невиллом испуганно переглянулись: заклинание не сработало.
— Права Белла: тупые дети — зло.
И, не предпринимая ни малейшей попытки напасть, отошёл в другой конец комнаты, где спокойно уселся за стол.
— Ты знал об этом? — шёпотом спросил Поттер.
— О чём? — не спуская глаз с врага, Невилл чуть повернул голову к собеседнику.
— О том, что тут работают не все заклинания?
— Нет.
— Тогда откуда он знает?!
Лонгботтом, наконец, повернулся полностью, и в его взгляде появилось то, что Гарри был готов увидеть у кого угодно, но только не у Невилла. Снисходительность.
— Он взрослый чистокровный волшебник, — пожал плечами Лонгботтом.
— И что?!
— И то, Гарри, что о магии он знает намного больше нас обоих вместе взятых.
— Гермиона…
— Хватит! — неожиданно перебил Невилл, поморщившись. — Гермиона Грейнджер любит читать. Всё.
— Что «всё»? — не понял Поттер, удивлённый странной реакцией.
— Всё, что она знает — школьные учебники.
— Она самая умная ведьма! — оскорбился за лучшую подругу Гарри. А когда Невилл усмехнулся — разозлился.
О хроноворотах Гарри знал очень мало, но даже этих крох хватило, чтобы понять: всё плохо. Он боялся даже думать, к чему может привести контакт с поломанными артефактами, поэтому, видя, что сам не успевает уклониться, не колеблясь направил на Гермиону волшебную палочку.
— Протего!
Золотистая пыль застилала обзор, лезла в нос, мешала дышать…
— Гарри! Гарри, ты меня слышишь?
Поттер застонал, и рядом послышался облегчённый вздох.
— Гарри, очнись! — смутно знакомый голос прозвучал ближе, и он, наконец, понял, кому тот принадлежит.
— Невилл!
— Уф! Я уж испугался, что ты серьёзно ранен.
— Что… — Гарри осмотрелся в абсолютно пустом помещении, мазнув взглядом по странной куче тряпья в углу, и снова повернулся к Невиллу: — Что случилось? Где все? Что с Гермионой и Роном? А Джинни? Они в порядке?
— Гарри…
— Почему их нет? Они не могли нас бросить…
— Гарри!
— Их забрали Пожиратели?! Мы должны помочь!
— Гарри, послушай…
Но Поттер, не обращая ни малейшего внимания на попытки Невилла объяснить случившееся, вскочил на ноги и, с палочкой наголо, понёсся к двери.
— Алохомора! Алохомора!
— Гарри!
— Почему не срабатывает? Мы должны найти их!
— Дьявол, Поттер!
Но Гарри, оттолкнув сокурсника, метнулся ко второй двери, находящейся на противоположном конце комнаты.
— Петрификус Тоталус! — рявкнул Лонгботтом, направив палочку в спину друга. — Ну наконец-то. Прости, Гарри, — моментально смутился он, стоило столкнуться со взглядом Поттера, — но ты не слушал… В общем, мы попали во временную ловушку. Я много читал о хроноворотах на третьем курсе, когда узнал, что Гермиона постоянно пользуется им. Конечно, о ловушках известно мало, но… — Невилл сделал паузу. — Гарри, давай я тебя расколдую, только пообещай, что выслушаешь меня, а не станешь бешеным книзлом скакать по комнате? Фините Инкантатем!
Гарри сел, раздражённо смотря на Невилла, и потёр ушибленный при падении затылок.
— Рассказывай.
— Хорошо… Та пыль — это песок времени. Он очень опасен, поэтому его и запечатывают в специальное зачарованное стекло: при соприкосновении с объектом оно помещает его в… ловушку. Исправный хроноворот перемещает во времени, а песок времени… Это что-то вроде чар стазиса…
— Хочешь сказать, мы законсервированы? — неожиданно хрипло уточнил Поттер. — И сколько это продлится?
— Никто не знает, — потупился Лонгботтом.
— Сколько, Невилл? Десять минут? Час? Может быть, день?
— Неделю, месяц, год, век… — с каждым словом голос Невилла становился всё тише, пока окончательно не затих.
— И что нам делать?! — буквально взвизгнул Гарри, сам устыдившись реакции. — Прости.
— Я не знаю, — потупился Невилл.
— Зато я знаю.
Гриффиндорцы подпрыгнули от испуга, вызвав у Пожирателя смерти смешок, и тут же направили на него волшебные палочки.
— Кретины малолетние, — усмехнулся тот, но быстро посерьёзнел. — Ничего тут не поделаешь, всё, что мы можем — ждать.
— Не приближайтесь! — приказал Гарри.
— Или что? — снова усмехнулся тот, даже не предпринимая попытки достать своё оружие. — Что ты сделаешь, щенок?
— Я… Экспеллиармус!
Пожиратель расхохотался, а Гарри с Невиллом испуганно переглянулись: заклинание не сработало.
— Права Белла: тупые дети — зло.
И, не предпринимая ни малейшей попытки напасть, отошёл в другой конец комнаты, где спокойно уселся за стол.
— Ты знал об этом? — шёпотом спросил Поттер.
— О чём? — не спуская глаз с врага, Невилл чуть повернул голову к собеседнику.
— О том, что тут работают не все заклинания?
— Нет.
— Тогда откуда он знает?!
Лонгботтом, наконец, повернулся полностью, и в его взгляде появилось то, что Гарри был готов увидеть у кого угодно, но только не у Невилла. Снисходительность.
— Он взрослый чистокровный волшебник, — пожал плечами Лонгботтом.
— И что?!
— И то, Гарри, что о магии он знает намного больше нас обоих вместе взятых.
— Гермиона…
— Хватит! — неожиданно перебил Невилл, поморщившись. — Гермиона Грейнджер любит читать. Всё.
— Что «всё»? — не понял Поттер, удивлённый странной реакцией.
— Всё, что она знает — школьные учебники.
— Она самая умная ведьма! — оскорбился за лучшую подругу Гарри. А когда Невилл усмехнулся — разозлился.
Страница 1 из 3