Фандом: Гарри Поттер. Есть же хорошая поговорка — «Не умеешь — не берись!». А вот Амикус Кэрроу её явно не слышал. И латынь плохо знал. И вот что из этого вышло!
25 мин, 31 сек 16661
— Что-то мне нехорошо, — Амикус вовсе не хотел рассказывать директору о последствиях своего «натурного эксперимента». — Наверное, съел что-то не то…
— Съели или выпили? — язвительно поинтересовался Снейп. — Если вам плохо — ступайте в больничное крыло, мадам Помфри вас осмотрит, а я проведу урок вместо вас, а потом загляну к вам — ознакомиться с результатами осмотра, — предложил он с внезапной любезностью. — Я, как директор, должен быть в курсе всех ваших проблем со здоровьем. Дойдёте? — спросил он заботливо. — Или, может быть, проводить вас? И осмотреть заодно?
— Не надо в больничное крыло! — позориться перед мадам Помфри, которая лечила его мальчишкой, не хотелось совершенно. — Я лучше просто отлежусь. Может, само пройдет.
Он скривился — орган подрос еще и теперь ощутимо менял центр тяжести. И болел — не хуже, чем после Круциатуса Лорда.
— Ну что вы, — заботливо проговорил Снейп. — Повелитель не простит мне такого пренебрежительного отношения к одному из членов Ближнего круга… Идёмте — я сам осмотрю вас, — безапелляционно решил он и, подхватив Амикуса под руку, повёл, а вернее, практически потащил по коридору в свой кабинет.
Как назло, по дороге им попался Пивз, который вылил на Кэрроу ведро холодной воды. Мантия, в которую он кутался, намокла и предательски обрисовала масштаб тщательно скрываемой проблемы, доросшей уже до трех футов в длину.
Пожалуй, ради того, чтобы увидеть выражение лица Снейпа, которым тот, как правило, отлично владел, стоило пережить всё это. Снейп… обалдел. Его брови взлетели вверх, и даже рот на мгновение приоткрылся…
Потом Снейп расхохотался — Амикус, при желании, мог бы похвастаться, что стал свидетелем по-настоящему редкой сцены. Впрочем, на этом момент триумфа Амикуса закончился — и началось то, чего он так старательно избегал.
— Я… я даже не знаю, как это комментировать, — отсмеявшись, наконец выговорил Снейп. — Я так понимаю, после моего отказа вы решили проблему самостоятельно? С весьма, — он, не сдержавшись, фыркнул, — впечатляющим результатом.
— Это… решил, — вздохнул Амикус. — Теперь вот обратно никак не могу. И оно же еще растет…
Снейп тяжело вздохнул и сказал вдруг совершенно нормальным тоном:
— Ладно — сейчас дойдём до моего кабинета и посмотрим. Что за заклинание вы использовали? И, — уголки его губ всё же дрогнули, не оставляя ни малейшего сомнения в том, что история эта ещё многих повеселит, — как давно оно, как вы говорите, растёт? Мерлин… — он резко остановился. — У вас же урок. Идите к себе, — подумав пару секунд, решил он, — я дам студентам задание и приду. И не вздумайте сделать с ним, — выразительно кивнул он на пострадавший орган, — ещё что-нибудь. И так уже…
Он махнул рукой и, не оборачиваясь, быстро направился в сторону класса.
То ли Амикус шёл слишком медленно, то ли Снейп был стремительнее обычного, но столкнулись они практически у дверей комнат Кэрроу. Войдя, Снейп наложил на дверь какое-то хитрое заклинание и велел:
— Ну, показывайте.
Амикус с горестным вздохом достал из ящика стола ворох пергаментов и протянул Снейпу.
— Вот.
Снейп какое-то время изучал их, затем перевёл слегка озадаченный взгляд на Амикуса и спросил:
— Что это? Откуда вы вообще это взяли? Где оригинал, на котором основаны ваши расчёты?
Выглядел он слишком серьёзно, чтобы можно было подозревать насмешку.
Это-то и пугало.
Амикус предъявил полученный в библиотеке фолиант и пояснил:
— Только там про людей не было. Я это… подумал, что он… ну, орган… на змею похож. Вот про змиев нашел. Как змия малого в змия большого преобразовать. И чары еще добавил. Три раза. Наверно, не надо было…
Снейп прикусил было нижнюю губу — но сдержаться всё же не смог… или не захотел. И снова расхохотался — на сей раз с отчётливым изумлением.
— Я понятия не имею, как теперь всё это снимать, — наконец, сказал он. — Вам в школе разве не говорили, что заклятья для животных и человека не идентичны? Некоторые применять можно и к тем, и к другим — но отнюдь не все. Хотя в данном случае дело даже не в этом… Похож на змею, — пробормотал он. — Мерлин, я даже представлять себе не хочу, что вам на это сказал бы Повелитель. Ладно, — он встал. — Я один с этим точно не справлюсь — придётся советоваться с товарищами. С нашими общими товарищами, — подчеркнул он. — Для начала с Родольфусом Лестрейнджем и Люциусом Малфоем. Идёмте, — он посмотрел на часы. — Всё равно у вас сейчас последний урок на сегодня… Дайте руку, — он встал, вытаскивая из кармана портал.
— Северус? — очень удивился неожиданному визиту Люциус Малфой. — Что-то случилось в Хогвартсе? — он цепко оглядел старающегося спрятаться за Снейпом Кэрроу и изумленно вскинул брови. — Чем обязан, профессор Кэрроу?
— Веди сюда старшего Лестрейнджа, — хмыкнул Снейп. — Будем совет держать.
— Съели или выпили? — язвительно поинтересовался Снейп. — Если вам плохо — ступайте в больничное крыло, мадам Помфри вас осмотрит, а я проведу урок вместо вас, а потом загляну к вам — ознакомиться с результатами осмотра, — предложил он с внезапной любезностью. — Я, как директор, должен быть в курсе всех ваших проблем со здоровьем. Дойдёте? — спросил он заботливо. — Или, может быть, проводить вас? И осмотреть заодно?
— Не надо в больничное крыло! — позориться перед мадам Помфри, которая лечила его мальчишкой, не хотелось совершенно. — Я лучше просто отлежусь. Может, само пройдет.
Он скривился — орган подрос еще и теперь ощутимо менял центр тяжести. И болел — не хуже, чем после Круциатуса Лорда.
— Ну что вы, — заботливо проговорил Снейп. — Повелитель не простит мне такого пренебрежительного отношения к одному из членов Ближнего круга… Идёмте — я сам осмотрю вас, — безапелляционно решил он и, подхватив Амикуса под руку, повёл, а вернее, практически потащил по коридору в свой кабинет.
Как назло, по дороге им попался Пивз, который вылил на Кэрроу ведро холодной воды. Мантия, в которую он кутался, намокла и предательски обрисовала масштаб тщательно скрываемой проблемы, доросшей уже до трех футов в длину.
Пожалуй, ради того, чтобы увидеть выражение лица Снейпа, которым тот, как правило, отлично владел, стоило пережить всё это. Снейп… обалдел. Его брови взлетели вверх, и даже рот на мгновение приоткрылся…
Потом Снейп расхохотался — Амикус, при желании, мог бы похвастаться, что стал свидетелем по-настоящему редкой сцены. Впрочем, на этом момент триумфа Амикуса закончился — и началось то, чего он так старательно избегал.
— Я… я даже не знаю, как это комментировать, — отсмеявшись, наконец выговорил Снейп. — Я так понимаю, после моего отказа вы решили проблему самостоятельно? С весьма, — он, не сдержавшись, фыркнул, — впечатляющим результатом.
— Это… решил, — вздохнул Амикус. — Теперь вот обратно никак не могу. И оно же еще растет…
Снейп тяжело вздохнул и сказал вдруг совершенно нормальным тоном:
— Ладно — сейчас дойдём до моего кабинета и посмотрим. Что за заклинание вы использовали? И, — уголки его губ всё же дрогнули, не оставляя ни малейшего сомнения в том, что история эта ещё многих повеселит, — как давно оно, как вы говорите, растёт? Мерлин… — он резко остановился. — У вас же урок. Идите к себе, — подумав пару секунд, решил он, — я дам студентам задание и приду. И не вздумайте сделать с ним, — выразительно кивнул он на пострадавший орган, — ещё что-нибудь. И так уже…
Он махнул рукой и, не оборачиваясь, быстро направился в сторону класса.
То ли Амикус шёл слишком медленно, то ли Снейп был стремительнее обычного, но столкнулись они практически у дверей комнат Кэрроу. Войдя, Снейп наложил на дверь какое-то хитрое заклинание и велел:
— Ну, показывайте.
Амикус с горестным вздохом достал из ящика стола ворох пергаментов и протянул Снейпу.
— Вот.
Снейп какое-то время изучал их, затем перевёл слегка озадаченный взгляд на Амикуса и спросил:
— Что это? Откуда вы вообще это взяли? Где оригинал, на котором основаны ваши расчёты?
Выглядел он слишком серьёзно, чтобы можно было подозревать насмешку.
Это-то и пугало.
Амикус предъявил полученный в библиотеке фолиант и пояснил:
— Только там про людей не было. Я это… подумал, что он… ну, орган… на змею похож. Вот про змиев нашел. Как змия малого в змия большого преобразовать. И чары еще добавил. Три раза. Наверно, не надо было…
Снейп прикусил было нижнюю губу — но сдержаться всё же не смог… или не захотел. И снова расхохотался — на сей раз с отчётливым изумлением.
— Я понятия не имею, как теперь всё это снимать, — наконец, сказал он. — Вам в школе разве не говорили, что заклятья для животных и человека не идентичны? Некоторые применять можно и к тем, и к другим — но отнюдь не все. Хотя в данном случае дело даже не в этом… Похож на змею, — пробормотал он. — Мерлин, я даже представлять себе не хочу, что вам на это сказал бы Повелитель. Ладно, — он встал. — Я один с этим точно не справлюсь — придётся советоваться с товарищами. С нашими общими товарищами, — подчеркнул он. — Для начала с Родольфусом Лестрейнджем и Люциусом Малфоем. Идёмте, — он посмотрел на часы. — Всё равно у вас сейчас последний урок на сегодня… Дайте руку, — он встал, вытаскивая из кармана портал.
— Северус? — очень удивился неожиданному визиту Люциус Малфой. — Что-то случилось в Хогвартсе? — он цепко оглядел старающегося спрятаться за Снейпом Кэрроу и изумленно вскинул брови. — Чем обязан, профессор Кэрроу?
— Веди сюда старшего Лестрейнджа, — хмыкнул Снейп. — Будем совет держать.
Страница 3 из 8