CreepyPasta

Профессор Поттер

Фандом: Гарри Поттер. ПостХог. «Минздрав Магической Британии предупреждает — курение доводит до гарридраки!»

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
268 мин, 59 сек 8186
В руке он сжимал длинный посох, украшенный замысловатым резным орнаментом и странными символами, значения которых никто не знал. — Приветствовать вас в моих владениях — большая честь.

— Спасибо, — кивнув, ответил Поттер, — мы очень рады приглашению.

— Позвольте узнать ваше имя, молодой человек, — Фурфур слегка прищурился и вгляделся в холодные зеленые глаза.

— Гарри Джеймс Поттер, сэр. Я профессор полетов. Вместе с мистером Малфоем, — Гарри представил стоящего рядом Драко, который слегка склонил голову в знак приветствия, — мы тренируем нашу команду.

— Мистер Поттер, мистер Малфой, я рад приветствовать вас. Следуйте за мной, — с этими словами Фурфур развернулся и направился к входу в замок. Окружающие его дурмстранговцы поспешили за ним.

Переглянувшись, тренеры сборной Хогвартса зашагали к воротам. Команда, закутавшись в мантии по самые носы, быстро семенила вслед.

Как только последний человек прошел под аркой, раздался протяжный, рвущий душу скрип и ворота начали подниматься. Решетка из толстых железных прутьев, заостренных к низу, с грохотом опустилась в пазы, отрезая внешний мир от внутренней жизни обитателей замка.

Они прошли мимо высоких каменных и деревянных построек. Между домами сновали люди, одетые в темные меховые шубы. Их лица были скрыты шерстяными капюшонами, в руках они держали посохи.

Делегация подошла к высоким воротам. Никакого кольца или молотка для стука — абсолютно ровная, гладкая поверхность, казалось, была живая, дышала и издавала приглушенные звуки, непонятным далеким эхом раздающиеся в голове.

— Эти ворота — гордость нашей школы — были изобретены в далекие времена, — видя удивление гостей, сказал Фурфур. — Ещё никому не удавалось войти в Дурмстранг без приглашения. Вы мои гости, так входите же!

Директор взмахнул посохом, и ворота исчезли, открыв темный проход, похожий на зев дракона. Оказавшись в большом зале, Фурфур повернулся к прибывшим:

— Через час будьте готовы, вас проводят в Главный зал.

Легкая красная дымка на мгновение окутала директора, и он исчез.

— Не обращай внимания, Поттер, — услышал Гарри знакомый голос, — Фурфур любит придать своему исчезновению таинственность.

Гарри обернулся и посмотрел на приближающегося человека. Нахмуренные брови, глубокие темные глаза, черные, коротко подстриженные волосы, приземистая широкоплечая фигура, заметно раздавшаяся от лишнего веса.

— Здравствуй, — протянул руку человек со слегка сиплым голосом, — рад тебя видеть.

— Здравствуй, Виктор!

— Значит, тренер Хогвартса ты?

— Не только я. Драко Малфой — мой помощник, — указывая на своего спутника, сказал профессор.

— Здравствуйте, мистер Малфой, — Крам пристально смотрел в серые глаза Драко.

— Добрый вечер, — ответил тот, чувствуя, как от изучающего взгляда по спине пробежал холодок.

— Кажется, мы уже встречались когда-то? — Виктор не сводил глаз с лица Малфоя.

— Я имел удовольствие наблюдать вашу великолепную игру на Чемпионате мира по квиддичу из Министерской ложи, — надменно ответил Драко.

— К сожалению, мы тогда проиграли, — Виктор жестом пригласил хогвартцев следовать за собой по крутой лестнице, — хотя тренировались очень много. Но удовольствие… Да, хубов, я получил бесконечное удовольствие от… от игры. Но думаю, что я видел вас где-то еще.

— Кстати об игре, — перебил их Гарри, не замечая перемен в лице Драко. — Где будет всё проходить? Вообще в таких погодных условиях возможно играть на улице? Порывами ветра нас чуть со скал не унесло.

— Северные ветра очень сильны зимой. Но не волнуйтесь — погода в день матча будет замечательная. Вот ваши комнаты, — Крам указал на две маленькие дверцы. — Багаж уже внутри.

— Почему же вы не сделаете двери выше? — удивленно спросил профессор: чтобы пройти, нужно было нагнуться.

— Это очень древний замок, — словно извиняясь, ответил Виктор. — Волшебники в этих краях тогда были меньше ростом, поэтому и двери такие делали.

— Поттер, — добавил Драко, — магическая сила заключена в каждом камне. Если замок перестроить, он просто перестанет быть тем, чем является.

— Совершенно верно, мистер Малфой. Замок должен сохраняться в том виде, в котором был построен. Здесь мы только живем, а учимся в отдельных зданиях. Кстати, душевая и туалет в конце коридора, и пока вы наши гости, никто, кроме вас, не будет ими пользоваться. Ну, до встречи через час. Я приду за вами и провожу в Главный зал, — Крам развернулся и исчез в темноте пустого низкого коридора.

— Ну что же, вперед, — Гарри толкнул дверь. Команда Хогвартса тихо юркнула в соседнюю комнату.

Наклонившись, Малфой проследовал за Поттером.

Внутри было довольно тесно. Каменные стены задрапированы гобеленами старинной работы, изображающими колдунов и ведьм Средневековья.
Страница 47 из 80