Фандом: Шерлок BBC. Новая история серии про Шерлока, который в некотором роде рысь (№5). Майкрофт мстит за молоко!
6 мин, 57 сек 7570
Двери метро открылись на станции Бейкер-стрит. Неохотно спрятав телефон в карман куртки, Джон Уотсон пропустил вперёд девушку с маленьким ребёнком и вышел следом. Он не обращал ни малейшего внимания на людей вокруг, мысленно возвращаясь к выделенному курсивом абзацу в только что прочитанной статье.
«… Из всех человеческих особей с дополнительными способностями люди-рыси являются, пожалуй, наиболее мстительными и злопамятными. Широко известен случай в Камдене, где безработный Джефф Роббс попытался ограбить дом королевской рыси и вынести из него еду и старинную китайскую статуэтку. На беду мистера Роббса владелец дома высоко ценил эту статуэтку и выследил воришку по его запаху. На суде Джефф Роббс появился с множеством швов на ранах, крайне напоминавших следы от когтей рыси, но отказался их объяснять. Впрочем, вряд ли кто-то нуждается в объяснениях, чтобы понимать, насколько рискованно переходить дорогу человеку-рыси»…
Вспомнив эти слова журналистки Китти Райли, Джон лишь мрачно усмехнулся. Предупреждение запоздало: он уже доставил неприятности королевской рыси — Майкрофту Холмсу и теперь расплачивался за это. Конечно, Майкрофт начал первым, когда потрепал книжку «Таинственный остров» — подарок отца Джону на Новый год — в ответ на бестактно предложенное молоко. И уже на следующий день с помощью Шерлока Джон организовал курьерскую доставку стакана молока Майкрофту прямо на совещание у премьер-министра на Даунинг-стрит.
Да, это был верх наглости. Да, Джон не знал, с какими лицами смотрели на Майкрофта присутствовавшие на том совещании коллеги. Вот только думая «теперь мы квиты», Джон серьёзно просчитался, в чём убедился в тот же день.
Во-первых, все банкоматы Лондона перестали принимать его карточку, из-за чего, чтобы снять деньги, пришлось ехать в центральный офис.
Во-вторых, в телефоне появился вирус, рассылающий всем контактам из адресной книги сообщения с четверостишиями непристойного содержания. Джон об этом даже не подозревал и искренне недоумевал, почему при встрече с ним в коридоре клиники так покраснела Сара, и что заставило заговорщически подмигнуть и посоветовать быть повнимательнее миссис Хадсон, пока не услышал от Шерлока:
— Анатомически невозможно и бессмысленно то, что ты предложил мне сегодня днём. К тому же я тебе говорил, что не заинтересован.
На мгновение Джон опешил и переспросил:
— А что я предложил сегодня днём?
И едва не получил в лоб брошенным Шерлоком мобильником. Прочитав отправленное с собственного номера сообщение, поперхнулся и быстро вынул из кармана куртки свой телефон.
— Вот черт, — выругался Джон, бегло просматривая папку «Отправленные», и принялся писать всем знакомым извинения за злобный вирус и спам.
Это было вчера, а сегодня Джон убедился, что у мстительности Майкрофта нет пределов, потому что ну кто ещё мог организовать эту толпу больных, требующих только доктора Уотсона, если ещё накануне на приём пришло от силы с десяток человек? Провозившись с ними до позднего вечера, он сел в метро и открыл давно скаченную статью «Месть королевской рыси: стоит ли рисковать?» — о которой теперь размышлял, подходя к дому 221б по Бейкер-стрит.
Несмотря на поздний час, Шерлока в квартире не оказалось, зато на кухонном столе обнаружился пластиковый контейнер, издававший совершенно кошмарный запах. Зажав нос левой рукой, правой Джон вынес этот контейнер на улицу и опустил в мусорный бак, после чего вернулся, распахнул все окна и отправился в свою комнату на верхний этаж.
Усталость взяла своё, Джон быстро уснул, чтобы проснуться от оглушительного грохота в четыре тридцать утра.
— Что ты сделал, Джон? Куда ты его дел?!
Подскочивший на постели Джон включил ночник и уставился на Шерлока.
Очень-очень недовольного Шерлока в пальто, шарфе и сорванную с одной петли дверь за его спиной.
— Э-э… доброе утро? — вырвалось у Джона.
— Неверный ответ, — на полтона ниже процедил Шерлок.
Его жёлтые глаза угрожающе светились в рассеянном свете настольной лампы, уши с кисточками стояли торчком, а на скрещенных на груди руках отчётливо виднелись длинные когти.
Джон машинально покосился на тумбочку с пистолетом и сглотнул, услышав мрачное:
— Не успеешь.
Шерлок сделал два медленных шага вперёд. Джон, с силой проведя рукой по лбу, поднял обе ладони.
— Слушай, ты, наверное, злишься из-за того контейнера? Я его выбросил. Честно говоря, от него был такой запах, что у меня потекли слёзы. И я не представляю, где ты вообще достал эту дрянь.
— Это была важная улика по делу об убийстве, — звенящим от негодования голосом процедил Шерлок. — Мне понадобилось четыре дня, чтобы ее добыть, и когда я практически достиг разгадки, ты…
— Ну, извини, извини. Я очень устал на работе, если хочешь знать. И я хотел побыть здесь, не зажимая нос.
«… Из всех человеческих особей с дополнительными способностями люди-рыси являются, пожалуй, наиболее мстительными и злопамятными. Широко известен случай в Камдене, где безработный Джефф Роббс попытался ограбить дом королевской рыси и вынести из него еду и старинную китайскую статуэтку. На беду мистера Роббса владелец дома высоко ценил эту статуэтку и выследил воришку по его запаху. На суде Джефф Роббс появился с множеством швов на ранах, крайне напоминавших следы от когтей рыси, но отказался их объяснять. Впрочем, вряд ли кто-то нуждается в объяснениях, чтобы понимать, насколько рискованно переходить дорогу человеку-рыси»…
Вспомнив эти слова журналистки Китти Райли, Джон лишь мрачно усмехнулся. Предупреждение запоздало: он уже доставил неприятности королевской рыси — Майкрофту Холмсу и теперь расплачивался за это. Конечно, Майкрофт начал первым, когда потрепал книжку «Таинственный остров» — подарок отца Джону на Новый год — в ответ на бестактно предложенное молоко. И уже на следующий день с помощью Шерлока Джон организовал курьерскую доставку стакана молока Майкрофту прямо на совещание у премьер-министра на Даунинг-стрит.
Да, это был верх наглости. Да, Джон не знал, с какими лицами смотрели на Майкрофта присутствовавшие на том совещании коллеги. Вот только думая «теперь мы квиты», Джон серьёзно просчитался, в чём убедился в тот же день.
Во-первых, все банкоматы Лондона перестали принимать его карточку, из-за чего, чтобы снять деньги, пришлось ехать в центральный офис.
Во-вторых, в телефоне появился вирус, рассылающий всем контактам из адресной книги сообщения с четверостишиями непристойного содержания. Джон об этом даже не подозревал и искренне недоумевал, почему при встрече с ним в коридоре клиники так покраснела Сара, и что заставило заговорщически подмигнуть и посоветовать быть повнимательнее миссис Хадсон, пока не услышал от Шерлока:
— Анатомически невозможно и бессмысленно то, что ты предложил мне сегодня днём. К тому же я тебе говорил, что не заинтересован.
На мгновение Джон опешил и переспросил:
— А что я предложил сегодня днём?
И едва не получил в лоб брошенным Шерлоком мобильником. Прочитав отправленное с собственного номера сообщение, поперхнулся и быстро вынул из кармана куртки свой телефон.
— Вот черт, — выругался Джон, бегло просматривая папку «Отправленные», и принялся писать всем знакомым извинения за злобный вирус и спам.
Это было вчера, а сегодня Джон убедился, что у мстительности Майкрофта нет пределов, потому что ну кто ещё мог организовать эту толпу больных, требующих только доктора Уотсона, если ещё накануне на приём пришло от силы с десяток человек? Провозившись с ними до позднего вечера, он сел в метро и открыл давно скаченную статью «Месть королевской рыси: стоит ли рисковать?» — о которой теперь размышлял, подходя к дому 221б по Бейкер-стрит.
Несмотря на поздний час, Шерлока в квартире не оказалось, зато на кухонном столе обнаружился пластиковый контейнер, издававший совершенно кошмарный запах. Зажав нос левой рукой, правой Джон вынес этот контейнер на улицу и опустил в мусорный бак, после чего вернулся, распахнул все окна и отправился в свою комнату на верхний этаж.
Усталость взяла своё, Джон быстро уснул, чтобы проснуться от оглушительного грохота в четыре тридцать утра.
— Что ты сделал, Джон? Куда ты его дел?!
Подскочивший на постели Джон включил ночник и уставился на Шерлока.
Очень-очень недовольного Шерлока в пальто, шарфе и сорванную с одной петли дверь за его спиной.
— Э-э… доброе утро? — вырвалось у Джона.
— Неверный ответ, — на полтона ниже процедил Шерлок.
Его жёлтые глаза угрожающе светились в рассеянном свете настольной лампы, уши с кисточками стояли торчком, а на скрещенных на груди руках отчётливо виднелись длинные когти.
Джон машинально покосился на тумбочку с пистолетом и сглотнул, услышав мрачное:
— Не успеешь.
Шерлок сделал два медленных шага вперёд. Джон, с силой проведя рукой по лбу, поднял обе ладони.
— Слушай, ты, наверное, злишься из-за того контейнера? Я его выбросил. Честно говоря, от него был такой запах, что у меня потекли слёзы. И я не представляю, где ты вообще достал эту дрянь.
— Это была важная улика по делу об убийстве, — звенящим от негодования голосом процедил Шерлок. — Мне понадобилось четыре дня, чтобы ее добыть, и когда я практически достиг разгадки, ты…
— Ну, извини, извини. Я очень устал на работе, если хочешь знать. И я хотел побыть здесь, не зажимая нос.
Страница 1 из 2