Фандом: Гарри Поттер. «Тайная комната снова открыта. Трепещите, враги наследника!» Гарри Поттер, пытаясь узнать, кто именно является наследником Слизерина, на пару с Роном выпивает Оборотное зелье и проникает в общую гостиную Слизерина. Но Малфой говорит совершенно непонятные вещи. Почему Драко оказался в лесу в ту ночь, когда оба друга возвращались в замок после встречи с Арагогом? И как он увязался за Гарри и Роном, попав вместе с ними, Локонсом и, что самое странное, Забини в Тайную комнату? Но оказалось, Маркус Флинт знает о Тайной комнате больше, чем все они вместе взятые.
131 мин, 51 сек 8785
Гарри наморщил лоб, обходя хижину и приподнимаясь на цыпочках при попытке заглянуть в другое окно, выходящее в сторону леса.
— Куда он мог подеваться?! — Рон потерянно почесал затылок и, недолго думая, с некоторым трудом открыл дверь. На улицу тут же выскочил пес, мгновенно метнувшийся в сторону леса в целях справить свои естественные нужды.
— Может, выполняет свои обязанности лесничего? — предположил Гарри, подходя к Рону и вместе с ним заглядывая внутрь.
Конечно, в этом убежище всегда царил некоторый беспорядок, однако никогда здесь не было пыли. Раньше на столе всегда стояли фирменные хагридовские кексы или пара кружек с недопитым чаем, сейчас же признаков пребывания здесь человека не было.
Гарри приметил наспех сваленное в огромную миску Клыка несколько здоровых кусков мяса и стоящее рядом ведро воды.
— Э, — Рон пораженно вскинул брови. — Он что, ушел? И давно, интересно?
— Вряд ли, — Гарри кивнул в сторону недоеденного собакой мяса, — наверняка Хагрид отдал Клыку целую оленину как обычно, а пес съедает ее за пару дней.
— Да не верю я, что Хагрида здесь не было пару дней!
— А вдруг за собакой ухаживает кто-то другой? — предположил Гарри, медленно проходя в центр комнаты и оглядываясь по сторонам.
— Не знаю… Давай сходим в Запретный лес?
Поттер посмотрел на друга так, будто он превратился в кентавра.
— И это ты мне говоришь?
— Ну а вдруг он там? Хагрид всегда был равнодушен к бардаку у себя дома.
Гарри очень сомневался, но все же кивнул — на улице солнечный день, что с ними может приключиться? Хотя глупый вопрос… определенно.
Ребята вышли из хижины, не забыв чуть прикрыть дверь, оставив небольшую щель, чтобы при желании Клык смог попасть внутрь. К слову, собаки нигде не было видно.
— Подожди, Рон, — Гарри принялся рыться в сумке, с которой он не расставался все утро, смутно припоминая, что еще вчера вечером положил туда свою палочку.
Но стоило ему заглянуть в сумку, как возникло ощущение, что чего-то не хватает, но Гарри сначала не обратил на это внимания, охваченный поисками. Палочка была на месте, и он вытащил ее, но тут же чуть не выронил и сумку из левой руки и палочку из правой.
— Рон… Дневник Реддла… — Гарри поднял на друга потрясенный взгляд. — Пропал.
— Что?! Но ты же говорил за завтраком, что он у тебя…
— В сумке, — закончил Гарри машинально. — Его тут нет.
— Но кто… — лицо Рона окаменело, а Поттер озвучил вслух то, о чем они оба думали.
— Забини.
— Наверняка! Вот мерзавец! — Рон запустил пятерню в волосы, разлохматив их.
— Ладно, давай ты в лес, а я пойду, найду его, — тут же нашел выход из ситуации Гарри.
— Хорошо, только… ээ… — Рон замялся. — Ты не мог бы дать мне свою палочку? А то моя… ну, ты знаешь.
Гарри кивнул и протянул другу свою палочку, мысленно предполагая, куда мог уйти Блейз и зачем ему понадобился дневник.
— Аккуратнее там, — кинул Гарри, повернулся и бегом кинулся к школе.
В ответ Рон что-то крикнул ему про Клыка и горестно вздохнул, но Гарри был уже далеко.
Может, он в гостиной своего факультета? Ему туда не попасть, да и если он сможет, то точно ничем хорошим это не кончится.
Мощеный двор, квиддичное поле, библиотека? Ни первое, ни второе, ни третье, как считал Поттер.
Гарри запыхался и поэтому замедлил ход, пытаясь восстановить дыхание и осматриваясь по сторонам. Здесь, на втором этаже, было абсолютно тихо и безлюдно, даже портреты молчали, подозрительно на него косясь. Покрепче перехватив сумку, Гарри вышел на лестничную площадку и успел-таки запрыгнуть на лестницу, которая поехала вниз.
В итоге он оказался в холле перед дверьми Большого зала. Заглянув внутрь и убедившись, что Забини там нет, двинулся на улицу.
Выходя в малый двор, Гарри решил, что в любом случае Блейз ошивается поблизости от Малфоя, как и обычно, а где тот мог быть? Может, и вправду на квиддичном поле?
Проблема решилась сама собой, когда Гарри, пересекая двор, увидел на одной из скамей Блейза. Он держал в левой руке раскрытый дневник Риддла, а в правой — волшебную палочку. Что-то шептал, постукивая ее кончиком по страницам дневника, чуть хмурился, сводя тонкие брови на переносице, и снова что-то бормотал. Но, заметив направляющегося к нему Гарри с самым недовольным видом, тут же широко улыбнулся и поднялся на ноги, вмиг став выше Поттера, которого явно это не смутило.
— Куда он мог подеваться?! — Рон потерянно почесал затылок и, недолго думая, с некоторым трудом открыл дверь. На улицу тут же выскочил пес, мгновенно метнувшийся в сторону леса в целях справить свои естественные нужды.
— Может, выполняет свои обязанности лесничего? — предположил Гарри, подходя к Рону и вместе с ним заглядывая внутрь.
Конечно, в этом убежище всегда царил некоторый беспорядок, однако никогда здесь не было пыли. Раньше на столе всегда стояли фирменные хагридовские кексы или пара кружек с недопитым чаем, сейчас же признаков пребывания здесь человека не было.
Гарри приметил наспех сваленное в огромную миску Клыка несколько здоровых кусков мяса и стоящее рядом ведро воды.
— Э, — Рон пораженно вскинул брови. — Он что, ушел? И давно, интересно?
— Вряд ли, — Гарри кивнул в сторону недоеденного собакой мяса, — наверняка Хагрид отдал Клыку целую оленину как обычно, а пес съедает ее за пару дней.
— Да не верю я, что Хагрида здесь не было пару дней!
— А вдруг за собакой ухаживает кто-то другой? — предположил Гарри, медленно проходя в центр комнаты и оглядываясь по сторонам.
— Не знаю… Давай сходим в Запретный лес?
Поттер посмотрел на друга так, будто он превратился в кентавра.
— И это ты мне говоришь?
— Ну а вдруг он там? Хагрид всегда был равнодушен к бардаку у себя дома.
Гарри очень сомневался, но все же кивнул — на улице солнечный день, что с ними может приключиться? Хотя глупый вопрос… определенно.
Ребята вышли из хижины, не забыв чуть прикрыть дверь, оставив небольшую щель, чтобы при желании Клык смог попасть внутрь. К слову, собаки нигде не было видно.
— Подожди, Рон, — Гарри принялся рыться в сумке, с которой он не расставался все утро, смутно припоминая, что еще вчера вечером положил туда свою палочку.
Но стоило ему заглянуть в сумку, как возникло ощущение, что чего-то не хватает, но Гарри сначала не обратил на это внимания, охваченный поисками. Палочка была на месте, и он вытащил ее, но тут же чуть не выронил и сумку из левой руки и палочку из правой.
— Рон… Дневник Реддла… — Гарри поднял на друга потрясенный взгляд. — Пропал.
— Что?! Но ты же говорил за завтраком, что он у тебя…
— В сумке, — закончил Гарри машинально. — Его тут нет.
— Но кто… — лицо Рона окаменело, а Поттер озвучил вслух то, о чем они оба думали.
— Забини.
— Наверняка! Вот мерзавец! — Рон запустил пятерню в волосы, разлохматив их.
— Ладно, давай ты в лес, а я пойду, найду его, — тут же нашел выход из ситуации Гарри.
— Хорошо, только… ээ… — Рон замялся. — Ты не мог бы дать мне свою палочку? А то моя… ну, ты знаешь.
Гарри кивнул и протянул другу свою палочку, мысленно предполагая, куда мог уйти Блейз и зачем ему понадобился дневник.
— Аккуратнее там, — кинул Гарри, повернулся и бегом кинулся к школе.
В ответ Рон что-то крикнул ему про Клыка и горестно вздохнул, но Гарри был уже далеко.
Глава 7. Арахнофобия — не грех
Без палочки Гарри чувствовал себя раздетым, но сейчас это волновало его меньше всего. Он бежал по коридору и лихорадочно думал, что сказать Забини, когда они встретятся. Да и где его следовало искать? Гарри шел по наитию, совершенно не представляя, как слизеринцы проводят каникулы, не считая приготовления запретных зелий в женских туалетах.Может, он в гостиной своего факультета? Ему туда не попасть, да и если он сможет, то точно ничем хорошим это не кончится.
Мощеный двор, квиддичное поле, библиотека? Ни первое, ни второе, ни третье, как считал Поттер.
Гарри запыхался и поэтому замедлил ход, пытаясь восстановить дыхание и осматриваясь по сторонам. Здесь, на втором этаже, было абсолютно тихо и безлюдно, даже портреты молчали, подозрительно на него косясь. Покрепче перехватив сумку, Гарри вышел на лестничную площадку и успел-таки запрыгнуть на лестницу, которая поехала вниз.
В итоге он оказался в холле перед дверьми Большого зала. Заглянув внутрь и убедившись, что Забини там нет, двинулся на улицу.
Выходя в малый двор, Гарри решил, что в любом случае Блейз ошивается поблизости от Малфоя, как и обычно, а где тот мог быть? Может, и вправду на квиддичном поле?
Проблема решилась сама собой, когда Гарри, пересекая двор, увидел на одной из скамей Блейза. Он держал в левой руке раскрытый дневник Риддла, а в правой — волшебную палочку. Что-то шептал, постукивая ее кончиком по страницам дневника, чуть хмурился, сводя тонкие брови на переносице, и снова что-то бормотал. Но, заметив направляющегося к нему Гарри с самым недовольным видом, тут же широко улыбнулся и поднялся на ноги, вмиг став выше Поттера, которого явно это не смутило.
Страница 20 из 38