CreepyPasta

Дочь КагеКао

«Тяжело существовать, если не знаешь своего места»…. В этом убедилась Кэтрин. Все свои восемнадцать лет жизни она была уверена, что её отец — КагеКао. Но потом появился он, а за ним и прочие проблемы…

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
71 мин, 38 сек 3239
— Как с ним можно не встречаться?!

— Всё, всё. Я все поняла, — ответила я, размахивая перед собой руками.

— Вас она тоже с ним задолбала? — спросила подошедшая к нам девушка.

Выглядела она следующим образом. Длинные чёрные волосы спадали с плеч, на лицо нанесен легкий макияж, одета она была в фиолетовое платье, а на ногах былетки нежно розового цвета. Хоть они и не сочетались с платьем, зато девушка выглядела эффектно.

— Да, — ответил Рей. — Все нарадоваться не может.

— Кстати, — спохватилась она и, протянув мне руку, представилась. — Меня зовут Ханна. А тебя?

— Кэтрин, но для друзей Кэти или Кэт, — ответила я.

— Очень приятно, — ответила Ханна и улыбнулась.

Мы ещё пообщались, но когда прозвенел звонок, пошли в кабинет истории.

Историчка была не в лучшем расположении духа. Она металась молниями и кричала на нас за то, что мы, якобы, не выполняем домашнее задание ежедневно. Я только вздохнула. И тут она вызвала меня отвечать. Я медленно встала со стула и подошла к карте, которая висела на доске. Надо было показать походы князя Олега. И всё-таки, историчка странный человек. Живем в США, но зато учим историю России. Браво, я в восторге!

— Я вижу, что Кэтрин не готова, — с ехидством сказала историчка.

— Я готова, вообще-то, — ответила я и на зло этой ведьме всё рассказала и показала.

Историчка уже кипела от злости. Я с улыбкой победителя взглянула на неё и прошла к своему месту. Она была вынуждена поставить мне «пять» и начать объяснять новую тему.

После урока ко мне подошла Ханна и сказала:

— Ну, ты и жестко с ней! Молодец! Так ей и надо. А то совсем распоясалась.

Я благодарно кивнула Ханне, и мы пошли в столовую.

После столовой я пошла в класс на английский. Когда начался урок, в класс заглянул директор и сказал:

— Мне нужна Кэтрин.

Я встала из-за стола и под взгляды своих одноклассников, вышла из класса.

Директор провёл меня в свой кабинет. Там я узрела историчку, которая сидела вся в слезах.

— Итак. Кэтрин, зачем ты ударила учительницу по истории?

У меня глаза на пол лица стали. Я её ударила?! Что она врёт?!

— Мистер, я её не била. Зачем мне это надо?! — спросила я.

— Она ещё и врёт! — воскликнула историчка и убрала руки с лица.

Под глазом сверкал огромный синяк, который стал болотного цвета. «Надо же. Даже ее кожа улавливает натуру хозяйки», подумала я.

— Кэтрин, лучше сознайся, — попросил директор.

— Я. Её. Не. Била, — произнесла я по отдельности, чтобы всем всё было понятно.

Директор вздохнул и сказал мне, что я могу идти. Я вышла из кабинета и пошла в класс. Все сидели и читали Шекспира, но когда я вошла, посмотрели на меня. Наша классная, миссис Лоренс, спросила:

— Кэт, что случилось?

— Ничего, — ответила я. — Просто одна жуткая ведьма пробралась в нашу школу и теперь работает учителем истории. Ну, и врёт всем попутно.

Класс грохнул со смеху. Учительница тоже рассмеялась и сказала мне садиться. Я села на место и тоже начала читать. Когда прозвенел звонок с урока, я вышла из кабинета.

— Кэт, — послышался голос позади. — Постой.

Я обернулась и увидела Рея. Он засовывал учебники в свою сумку и шёл за мной. Я рассмеялась, чем вызвала у него улыбку.

— Ты домой пешком идёшь? — спросил он у меня.

— Да, мне недалеко, а что? — спросила я у него.

— Слушай, мне тут в библиотеку сгонять надо. Пойдём со мной? Она забытая всеми и про неё никто не помнит. Пошли?

— Ой, ну я даже не знаю, — растерялась я.

— Ну, Кэти, пошли.

— Ну… — замялась я и потом выдала. — Ну ладно, пошли.

— Отлично!

Он взял меня за руку, и мы спустились вниз. Выйдя из школы, мы увидели Ханну и Джесс. Они о чем-то болтали и смеялись. Заметив нас, они подошли к нам.

— Куда собрались? — спросила Ханна, доставая из сумки телефон.

— В библиотеку, — ответил Рей.

— Ой, мне тоже туда надо! — воскликнула Ханна и подхватила меня под локоть.

— А меня Ал на свидание позвал, и я не могу, — виновато улыбнулась Джесс.

— Да иди ты, иди, — успокоил её Рей и обратился к нам. — Ну, что — пошли?

Мы радостно кивнули и, взяв друг друга, за руки пошли в библиотеку.

Хранилище книг было очень старым снаружи. А внутри… всё практически разваливалось. Полки были в пыли, на книгах была навеша паутина, а в углах ползали пауки и сороконожки. Мда, библиотека оказалась намного старее, чем я думала.

— Мне тут надо одну книгу взять. Подождете? — спросил Рей.

— Мне тоже надо, — ответила Ханна и пошла в сторону библиотекаря.

— Подождешь? — спросил Рей у меня.

— Да, — улыбнулась я. — Похожу, посмотрю саму библиотеку. Интересно, ведь.
Страница 14 из 20