Фандом: Гарри Поттер. Мыльная опера с трагическим финалом.
11 мин, 48 сек 3821
Музыка то становилась почти неслышимой, уступая странному гулу в ушах, то делалась нестерпимо громкой, как бы сверля слух и мозг, добираясь до тех уголков сознания, о существовании которых она и не догадывалась. Картина ее нелепой любви предстала перед ней, ужасая своей гротескностью. Она пошатнулась, но устояла на ногах. «Надо добраться до спальни. Мне надо добраться»…
— Что ты опять ей наговорила? — закончившая танцевать Дафна накинулась на Панси.
— Ничего, что не было бы правдой! — гордо вскинула голову Паркинсон.
— Пованивает эта твоя правда, вот что я тебе скажу! — с трудом удержавшись, чтобы не залепить Панси пощечину, взвилась Дафна. — Куда она пошла?
— К выходу. Наверное, захочет оплакать свои успехи на балу где-то в укромном местечке, — Панси глумливо улыбнулась.
У Дафны опустились руки. Нет, пощечинами тут не поможешь. Да и ничем другим тоже, пожалуй. Она решила поберечь силы для розыска Милли. Внутри свербело странное чувство, что Булстроуд надо найти по возможности скорее.
Проверив близлежащие коридоры, Дафна некоторые время стояла в раздумьях, не стоит ли заглянуть также в туалеты, но потом решила — вряд ли Милли сейчас способна вести себя тихо. Раз плача не слышно, надо отправиться в спальню девочек. Она отчетливо помнила, что все миллины соседки по комнате остались в зале.
Действительно, Миллисента в комнате оказалась одна. Носки ее туфель почти касались пола, а голова приникла к столбику балдахина. Плетеный поясок к несуразному платью, на балу свободно болтавшийся где-то в районе бедер Миллисенты, сейчас намертво затянулся на ее шее.
— Что ты опять ей наговорила? — закончившая танцевать Дафна накинулась на Панси.
— Ничего, что не было бы правдой! — гордо вскинула голову Паркинсон.
— Пованивает эта твоя правда, вот что я тебе скажу! — с трудом удержавшись, чтобы не залепить Панси пощечину, взвилась Дафна. — Куда она пошла?
— К выходу. Наверное, захочет оплакать свои успехи на балу где-то в укромном местечке, — Панси глумливо улыбнулась.
У Дафны опустились руки. Нет, пощечинами тут не поможешь. Да и ничем другим тоже, пожалуй. Она решила поберечь силы для розыска Милли. Внутри свербело странное чувство, что Булстроуд надо найти по возможности скорее.
Проверив близлежащие коридоры, Дафна некоторые время стояла в раздумьях, не стоит ли заглянуть также в туалеты, но потом решила — вряд ли Милли сейчас способна вести себя тихо. Раз плача не слышно, надо отправиться в спальню девочек. Она отчетливо помнила, что все миллины соседки по комнате остались в зале.
Действительно, Миллисента в комнате оказалась одна. Носки ее туфель почти касались пола, а голова приникла к столбику балдахина. Плетеный поясок к несуразному платью, на балу свободно болтавшийся где-то в районе бедер Миллисенты, сейчас намертво затянулся на ее шее.
Страница 4 из 4