Фандом: Гарри Поттер. На самом деле в жизни все просто, но они любят квесты.
156 мин, 36 сек 5349
Если профессор Зельеварения прав, Джон Коннор добавил в кофе Гермионы Амортенцию, решив, что катализатором для нее может стать аромат этой чертовой фиолетовой березы, в результате чего Грейнджер воспылает к нему страстью.
Это был очень нелепый план, но он вполне мог сработать.
Северус встал, отряхивая колени. Теперь, когда звон в ушах не мешал, он услышал голоса своих подопечных и направился на их поиски.
— Ничего себе! — воскликнула Люси, увидев выходящего из леса декана. — Как вы так быстро оказались здесь, сэр? Вы обогнали даже профессора Грейнджер, а нам это едва удалось!
— Вероятно, он волшебник, — громким шепотом возвестил Грегори на ухо Малфой. — Простите, сэр.
Снейп позволил себе криво усмехнуться.
— Я прослежу, чтобы отработка прошла как полагается. Надеюсь, больше подобного не повторится?
Студенты переглянулись.
— Не могу гарантировать, сэр, — ответила за всех Люси с фирменным «малфоевским» выражением лица.
— Если бы вы, мисс Малфой, пообещали мне стать пай-девочкой, я бы умер от изумления, — съязвил Снейп, складывая руки на груди.
Именно этот момент Гермиона Грейнджер выбрала, чтобы внезапно появиться из-за огромного валуна за поворотом тропинки. После обмена приветствиями, демонстрации достижений современной трансфигурации и чересчур длинного, на взгляд Северуса, вступления, учащиеся все же приступили к практике.
— Разбейтесь на пары, у каждой команды будет своя собственная работа, — размеренно говорила профессор Грейнджер. — Сейчас я раздам вам карточки, в которых описана теория одного из метеозаклинаний, а также имеется практическое задание, выполнение которого вы должны продемонстрировать в конце занятия. У вас есть вопросы?
— Нет, профессор Грейнджер, — ответствовал стройный гул голосов.
— Замечательно. В таком случае можете приступать.
Все это время Снейп не мог оторвать от нее глаз, оправдывая себя необходимостью проследить за тем, чтобы глупая выходка Коннора не удалась. На самом деле — ну же, Северус, признайся в этом хотя бы самому себе! — ему очень нравилось наблюдать за Грейнджер, и никакие решения, принятые ночью, не могли этого отменить.
Ветер, вызванный одной из сестер Булстроуд, раздувал длинные пряди каштановых волос преподавательницы Чар, выбившиеся из аккуратного пучка на затылке. Черты лица казались тонкими, фарфорово-хрупкими, как и кисти рук. Никогда раньше он не замечал, насколько она изящна. Нет, Гермиону Грейнджер никто не назвал бы ослепительной красавицей, но для Снейпа она была прекрасна: настоящая, живая.
Кто-то из студентов наколдовал небольшой дождик, не рассчитав силу, и все они промокли до нитки. К удивлению пятикурсников, ни один из профессоров не стал ругаться. Снейп сразу же высушил свою одежду, пока Грейнджер объясняла домашнее задание.
— Сегодня вы хорошо поработали, молодцы, — этими словами профессор Чар заканчивала любой урок, вне зависимости от того, удачно он прошел или нет. Таково было ее личное правило. — Мне нужен доброволец, который поможет отыскать растение для теплицы профессора Лонгботтома, остальные могут наслаждаться остатком субботы.
— Я могу, — вызвался Грегори Лим. Люси тут же дернула его за рукав, и он поправился: — Мы можем.
Гермиона обернулась, посмотрев на профессора Зелий, как тому показалось, с легким беспокойством.
— Профессор Снейп? Вы не против? — через силу спросила она. У него возникло ощущение, словно весь урок Грейнджер пыталась уверить себя в том, что заместитель директора ей приснился.
— Я пойду с вами, если не возражаете, — он встал с кресла, которое мигом превратилось обратно в камень. — Мне нужно посмотреть кое-что для экспериментов.
Профессор Чар закусила губу, не подозревая о том, какую бурю эмоций вызвало в душе Снейпа это простое действие.
— Разумеется, нет, — вздохнула она, словно сдаваясь на милость врагу. — Все остальные могут быть свободны. Мисс Малфой и мистер… эээ…
— Лим, — еле слышно подсказал Северус.
— Мистер Лим, нам необходимо найти вот это растение, — подхватила Гермиона и взмахнула палочкой, создавая объемное подобие цветка. — Только ни в коем случае не приближайтесь к нему. Ваша задача — просто обнаружить растение и подать мне сигнал.
— Думаю, профессор, нам необходимо разделиться, — резонно предложила Люси.
— Это будет разумно, — кивнула головой Грейнджер. — Я пойду…
— Со мной, — профессору доставило удовольствие заметить, как она подскочила. Несмотря на принятое решение держаться подальше от Гермионы, Снейп никак не мог допустить, чтобы она досталась Коннору, если, конечно, она сама того не пожелает. Следовательно, необходимо проследить за девушкой и удостовериться, что она не находится под действием Амортенции.
Мысль о том, что можно честно сказать Грейнджер о плане Коннора и предложить антидот, Северус почему-то загнал в дальний уголок сознания.
Это был очень нелепый план, но он вполне мог сработать.
Северус встал, отряхивая колени. Теперь, когда звон в ушах не мешал, он услышал голоса своих подопечных и направился на их поиски.
— Ничего себе! — воскликнула Люси, увидев выходящего из леса декана. — Как вы так быстро оказались здесь, сэр? Вы обогнали даже профессора Грейнджер, а нам это едва удалось!
— Вероятно, он волшебник, — громким шепотом возвестил Грегори на ухо Малфой. — Простите, сэр.
Снейп позволил себе криво усмехнуться.
— Я прослежу, чтобы отработка прошла как полагается. Надеюсь, больше подобного не повторится?
Студенты переглянулись.
— Не могу гарантировать, сэр, — ответила за всех Люси с фирменным «малфоевским» выражением лица.
— Если бы вы, мисс Малфой, пообещали мне стать пай-девочкой, я бы умер от изумления, — съязвил Снейп, складывая руки на груди.
Именно этот момент Гермиона Грейнджер выбрала, чтобы внезапно появиться из-за огромного валуна за поворотом тропинки. После обмена приветствиями, демонстрации достижений современной трансфигурации и чересчур длинного, на взгляд Северуса, вступления, учащиеся все же приступили к практике.
— Разбейтесь на пары, у каждой команды будет своя собственная работа, — размеренно говорила профессор Грейнджер. — Сейчас я раздам вам карточки, в которых описана теория одного из метеозаклинаний, а также имеется практическое задание, выполнение которого вы должны продемонстрировать в конце занятия. У вас есть вопросы?
— Нет, профессор Грейнджер, — ответствовал стройный гул голосов.
— Замечательно. В таком случае можете приступать.
Все это время Снейп не мог оторвать от нее глаз, оправдывая себя необходимостью проследить за тем, чтобы глупая выходка Коннора не удалась. На самом деле — ну же, Северус, признайся в этом хотя бы самому себе! — ему очень нравилось наблюдать за Грейнджер, и никакие решения, принятые ночью, не могли этого отменить.
Ветер, вызванный одной из сестер Булстроуд, раздувал длинные пряди каштановых волос преподавательницы Чар, выбившиеся из аккуратного пучка на затылке. Черты лица казались тонкими, фарфорово-хрупкими, как и кисти рук. Никогда раньше он не замечал, насколько она изящна. Нет, Гермиону Грейнджер никто не назвал бы ослепительной красавицей, но для Снейпа она была прекрасна: настоящая, живая.
Кто-то из студентов наколдовал небольшой дождик, не рассчитав силу, и все они промокли до нитки. К удивлению пятикурсников, ни один из профессоров не стал ругаться. Снейп сразу же высушил свою одежду, пока Грейнджер объясняла домашнее задание.
— Сегодня вы хорошо поработали, молодцы, — этими словами профессор Чар заканчивала любой урок, вне зависимости от того, удачно он прошел или нет. Таково было ее личное правило. — Мне нужен доброволец, который поможет отыскать растение для теплицы профессора Лонгботтома, остальные могут наслаждаться остатком субботы.
— Я могу, — вызвался Грегори Лим. Люси тут же дернула его за рукав, и он поправился: — Мы можем.
Гермиона обернулась, посмотрев на профессора Зелий, как тому показалось, с легким беспокойством.
— Профессор Снейп? Вы не против? — через силу спросила она. У него возникло ощущение, словно весь урок Грейнджер пыталась уверить себя в том, что заместитель директора ей приснился.
— Я пойду с вами, если не возражаете, — он встал с кресла, которое мигом превратилось обратно в камень. — Мне нужно посмотреть кое-что для экспериментов.
Профессор Чар закусила губу, не подозревая о том, какую бурю эмоций вызвало в душе Снейпа это простое действие.
— Разумеется, нет, — вздохнула она, словно сдаваясь на милость врагу. — Все остальные могут быть свободны. Мисс Малфой и мистер… эээ…
— Лим, — еле слышно подсказал Северус.
— Мистер Лим, нам необходимо найти вот это растение, — подхватила Гермиона и взмахнула палочкой, создавая объемное подобие цветка. — Только ни в коем случае не приближайтесь к нему. Ваша задача — просто обнаружить растение и подать мне сигнал.
— Думаю, профессор, нам необходимо разделиться, — резонно предложила Люси.
— Это будет разумно, — кивнула головой Грейнджер. — Я пойду…
— Со мной, — профессору доставило удовольствие заметить, как она подскочила. Несмотря на принятое решение держаться подальше от Гермионы, Снейп никак не мог допустить, чтобы она досталась Коннору, если, конечно, она сама того не пожелает. Следовательно, необходимо проследить за девушкой и удостовериться, что она не находится под действием Амортенции.
Мысль о том, что можно честно сказать Грейнджер о плане Коннора и предложить антидот, Северус почему-то загнал в дальний уголок сознания.
Страница 22 из 47