Фандом: Шерлок BBC. Мэри лучше других знает, что самые сильные чувства никогда не забываются и ради них можно пойти на что угодно.
5 мин, 0 сек 1313
Когда они только познакомились, когда она влюбилась до беспамятства, когда отказалась от всего — всегда все было ради него. Прошло столько лет, но ничего не изменилось. Ради него она готова перечеркнуть всю свою жизнь, только вряд ли Шерлок это оценит. Она ведь никогда не была ему нужна.
Мэри усмехается своим мыслям — горько и почти напоследок.
— Пора, — одними губами говорит она, и Майкрофт кивает.
Все рассчитано по секундам. Всего тридцать семь минут до полного отречения от себя и своей жизни, но Мэри готова к этому. Наверное, для этого она и появилась на свет.
— Я жив, — говорит Шерлок, вовсе не глядя на Мэри.
И пусть она знала, что он жив, и ждала его появления каждый миг, сердце все равно пропускает удар. Она смотрит на него, вглядывается в каждую черточку такого родного лица, и внутри поднимается боль. Он тут, рядом — так близко и так недоступно далеко. Смотрит на Джона, взглядом просит прощения, а Мэри хочется закричать, что это перед ней надо извиняться, это ее жизнь исчезла… Но она молчит, потому что план разыгран по нотам, в него вложено столько сил — и она не имеет права все разрушить.
Мэри говорит все эти фразы — несомненно, нужные, правильные, натуральные, — она соответствует своей роли от и до, как и подобает наемнику, всю жизнь проработавшему на правительство.
Они стоят возле кафе, Джон ловит такси. У Шерлока течет кровь, и Мэри хочется стереть ее, проявить ту нежность, что переполняет ее весь вечер, но она говорит, чтобы хоть как-то отвлечься. Потом ловит на себе внимательный взгляд Шерлока — он читает ее, кому как не Мэри это знать. И она продолжает играть роль — до конца, до победного конца. Она знает, что переиграет Шерлока, — в конце концов, два года тренировок не могли пройти даром.
— Шерлок, — представляется он, вспомнив об официальности.
— Мэри, — улыбается она, слыша окрик Джона.
— Мэри… — как-то грустно — или ей только кажется? — повторяет Шерлок, но она не может ничего ему сказать.
Уже садясь в машину, она оглядывается напоследок и думает:
«Это ради тебя, Шерлок, только ради тебя».
Мэри усмехается своим мыслям — горько и почти напоследок.
— Пора, — одними губами говорит она, и Майкрофт кивает.
Все рассчитано по секундам. Всего тридцать семь минут до полного отречения от себя и своей жизни, но Мэри готова к этому. Наверное, для этого она и появилась на свет.
— Я жив, — говорит Шерлок, вовсе не глядя на Мэри.
И пусть она знала, что он жив, и ждала его появления каждый миг, сердце все равно пропускает удар. Она смотрит на него, вглядывается в каждую черточку такого родного лица, и внутри поднимается боль. Он тут, рядом — так близко и так недоступно далеко. Смотрит на Джона, взглядом просит прощения, а Мэри хочется закричать, что это перед ней надо извиняться, это ее жизнь исчезла… Но она молчит, потому что план разыгран по нотам, в него вложено столько сил — и она не имеет права все разрушить.
Мэри говорит все эти фразы — несомненно, нужные, правильные, натуральные, — она соответствует своей роли от и до, как и подобает наемнику, всю жизнь проработавшему на правительство.
Они стоят возле кафе, Джон ловит такси. У Шерлока течет кровь, и Мэри хочется стереть ее, проявить ту нежность, что переполняет ее весь вечер, но она говорит, чтобы хоть как-то отвлечься. Потом ловит на себе внимательный взгляд Шерлока — он читает ее, кому как не Мэри это знать. И она продолжает играть роль — до конца, до победного конца. Она знает, что переиграет Шерлока, — в конце концов, два года тренировок не могли пройти даром.
— Шерлок, — представляется он, вспомнив об официальности.
— Мэри, — улыбается она, слыша окрик Джона.
— Мэри… — как-то грустно — или ей только кажется? — повторяет Шерлок, но она не может ничего ему сказать.
Уже садясь в машину, она оглядывается напоследок и думает:
«Это ради тебя, Шерлок, только ради тебя».
Страница 2 из 2