Фандом: Гарри Поттер. «Поцелуй — это нечто, что ребенок получает бесплатно, юноша срывает тайком, а старик покупает» (Неизвестный автор). Три драббла, расположенных в обратной хронологической последовательности.
5 мин, 49 сек 14716
Яркая вспышка — и в темнеющую даль Выручай-комнаты летит серебристый заяц.
Гарри с восхищением встретил счастливый взгляд Луны.
— Теперь получилось… — она смеялась.
— Рон, тетушка приехала!
Рыжеволосый мальчонка лет восьми вздрогнул и уронил тарелку. Растерянно моргнув, он посмотрел вниз. У его ног, обутых в старенькие тапки, белыми осколками лежало то, что осталось от посудины. Рон печально вздохнул и почесал затылок, растрепав волосы.
— О, Рон, ты без приключений не можешь, — Артур Уизли как раз заглянул в кухню. Высунувшись из двери наполовину, он достал из кармана волшебную палочку, — Репаро!
Осколки в мгновение ока соединились в монолит — перед озадаченным мальчиком лежала целая и невредимая тарелка. Он перевел взгляд на отца и пожал плечами.
— Извини, пап.
— Ну же, подними тарелку и иди в гостиную. Тебя ждет тетушка Мюриэль, — Артур исчез в дверном проеме, оставив сына в одиночестве.
Рон робко поднял тарелку и спрятал ее в кухонный шкаф. Отряхнувшись, нервным движением пригладив встопорщенные рыжие волосы, он угрюмо ссутулился и отправился к семье.
Последний раз тетушка приезжала год назад, и Рон уже успел забыть, каково это — слушать ее вечное брюзжание и визгливый старческий смех.
Он проковылял в гостиную и опасливо зажмурился, встреченный радостными криками.
— О, Ронни пришел, — Фред захихикал.
— Глядите, точно Ронни! — Джордж щелкнул пальцами. — Малыш Ронни пришел!
Близнецы обменялись многозначительными взглядами.
Миссис Уизли уже хлопотала у чайного столика и уютно звенела посудой. Мистер Уизли резал большой кремовый торт, Фред и Джордж возились на диване, то и дело толкая Перси. Билл и Чарли заканчивали украшать рождественскую елку.
Рон пошатнулся — мимо него промчалась семилетняя Джинни и, звонко смеясь, кинулась к близнецам. Мальчик провел ее взглядом и судорожно сглотнул — на зеленом кресле, любимом мамином кресле, восседала тетушка Мюриэль. Она что-то рассказывала Молли и Артуру своим высоким дребезжащим голосом — Рона передернуло. Вот уж радость какая — тут и забудешь невольно, что завтра Рождество.
— Ронни, — тетушка, наконец, заметила мальчика. — Поди-ка сюда, мой маленький рыжик!
Близнецы довольно хохотнули.
Рону показалось, что мир выкрасили в серый цвет — унылый, тошнотворный серый цвет. Он сделал вид, что не услышал Мюриэль, разглядывая сверкающую звезду на верхушке елки.
— Ронни, ты меня слышишь, малыш? Иди сюда, мой рыжик, я тебя поцелую.
Мальчик быстро-быстро заморгал и мотнул головой. Нет, ему не хочется слышать. От нее пахнет изношенной одеждой, остро-пряными духами и дегтевым мылом. И все это одновременно. Нет, Рон не подойдет к тетушке.
— Ронни, а смотри, что у меня для тебя есть.
Он покосился на Мюриэль — она вертела в руке упаковку с шоколадными тянучками, его любимыми. Рон снова сглотнул. Вот что-то, а от тянучек он бы не отказался.
— Иди сюда, Ронни…
Мальчик обреченно поплелся к зеленому креслу.
— Иди-иди, не бойся, тетушка тебя не обидит, — Мюриэль сладко улыбалась, — вот так, молодец, Ронни…
Пунцовый от стыда, он сидел на у нее на коленях и сжимал в руках шелестящую упаковку. В нос бил остро-пряный запах. Рон поморщился.
Перед глазами упала темная пелена, когда тетушка склонилась к нему и запечатлела на пунцовой щеке громкий, чавкающий, слюнявый поцелуй. Рон зажмурился и вжал голову в плечи. Через мгновение его спустили на пол, и он, комкая пакет с тянучками, растерянно уставился на свои тапки. Надо же, какой позор, Ронни — ты продался старухе за шоколадные тянучки.
Рон вздохнул, разорвал упаковку и запустил внутрь пальцы.
Гарри с восхищением встретил счастливый взгляд Луны.
— Теперь получилось… — она смеялась.
— Рон, тетушка приехала!
Рыжеволосый мальчонка лет восьми вздрогнул и уронил тарелку. Растерянно моргнув, он посмотрел вниз. У его ног, обутых в старенькие тапки, белыми осколками лежало то, что осталось от посудины. Рон печально вздохнул и почесал затылок, растрепав волосы.
— О, Рон, ты без приключений не можешь, — Артур Уизли как раз заглянул в кухню. Высунувшись из двери наполовину, он достал из кармана волшебную палочку, — Репаро!
Осколки в мгновение ока соединились в монолит — перед озадаченным мальчиком лежала целая и невредимая тарелка. Он перевел взгляд на отца и пожал плечами.
— Извини, пап.
— Ну же, подними тарелку и иди в гостиную. Тебя ждет тетушка Мюриэль, — Артур исчез в дверном проеме, оставив сына в одиночестве.
Рон робко поднял тарелку и спрятал ее в кухонный шкаф. Отряхнувшись, нервным движением пригладив встопорщенные рыжие волосы, он угрюмо ссутулился и отправился к семье.
Последний раз тетушка приезжала год назад, и Рон уже успел забыть, каково это — слушать ее вечное брюзжание и визгливый старческий смех.
Он проковылял в гостиную и опасливо зажмурился, встреченный радостными криками.
— О, Ронни пришел, — Фред захихикал.
— Глядите, точно Ронни! — Джордж щелкнул пальцами. — Малыш Ронни пришел!
Близнецы обменялись многозначительными взглядами.
Миссис Уизли уже хлопотала у чайного столика и уютно звенела посудой. Мистер Уизли резал большой кремовый торт, Фред и Джордж возились на диване, то и дело толкая Перси. Билл и Чарли заканчивали украшать рождественскую елку.
Рон пошатнулся — мимо него промчалась семилетняя Джинни и, звонко смеясь, кинулась к близнецам. Мальчик провел ее взглядом и судорожно сглотнул — на зеленом кресле, любимом мамином кресле, восседала тетушка Мюриэль. Она что-то рассказывала Молли и Артуру своим высоким дребезжащим голосом — Рона передернуло. Вот уж радость какая — тут и забудешь невольно, что завтра Рождество.
— Ронни, — тетушка, наконец, заметила мальчика. — Поди-ка сюда, мой маленький рыжик!
Близнецы довольно хохотнули.
Рону показалось, что мир выкрасили в серый цвет — унылый, тошнотворный серый цвет. Он сделал вид, что не услышал Мюриэль, разглядывая сверкающую звезду на верхушке елки.
— Ронни, ты меня слышишь, малыш? Иди сюда, мой рыжик, я тебя поцелую.
Мальчик быстро-быстро заморгал и мотнул головой. Нет, ему не хочется слышать. От нее пахнет изношенной одеждой, остро-пряными духами и дегтевым мылом. И все это одновременно. Нет, Рон не подойдет к тетушке.
— Ронни, а смотри, что у меня для тебя есть.
Он покосился на Мюриэль — она вертела в руке упаковку с шоколадными тянучками, его любимыми. Рон снова сглотнул. Вот что-то, а от тянучек он бы не отказался.
— Иди сюда, Ронни…
Мальчик обреченно поплелся к зеленому креслу.
— Иди-иди, не бойся, тетушка тебя не обидит, — Мюриэль сладко улыбалась, — вот так, молодец, Ронни…
Пунцовый от стыда, он сидел на у нее на коленях и сжимал в руках шелестящую упаковку. В нос бил остро-пряный запах. Рон поморщился.
Перед глазами упала темная пелена, когда тетушка склонилась к нему и запечатлела на пунцовой щеке громкий, чавкающий, слюнявый поцелуй. Рон зажмурился и вжал голову в плечи. Через мгновение его спустили на пол, и он, комкая пакет с тянучками, растерянно уставился на свои тапки. Надо же, какой позор, Ронни — ты продался старухе за шоколадные тянучки.
Рон вздохнул, разорвал упаковку и запустил внутрь пальцы.
Страница 2 из 2