Фандом: Гарри Поттер. О том, как Грэхем Причард брал работу на дом.
17 мин, 57 сек 1967
Какой защиты мы ждем от Аврората, если его сотрудники превращают свою работу в фарс? На задержание ходит книззл Поттер, помощь при обезвреживании преступника оказывает книззл Лорд… Похоже, мистер Поттер не наигрался в детстве в приключения магозоолога Скамандера и его Фантастических тварей!»
… Так что спи спокойно, магическая Британия! На страже твоих интересов отныне будут стоять бойцовые клубкопухи и бравые лечурки, кролики-зануды и морщерогие кизляки, а в случае смертельной опасности защищать нас будут книззлы Поттер и Лорд. Показательный выбор имен, вам не кажется?
В Аврорат Гарри явился в этот день раньше обычного — как раз достаточно рано для того, чтобы успеть застать на рабочем месте ещё не сменившегося старшего ночного дежурного патруля. А вот Причарда ещё, разумеется, не было: начальник Отдела особо тяжких нечасто приходил на работу раньше положенного — особенно если накануне проводил здесь полночи. А уж учитывая, что и всю предыдущую ночь он работал, ждать его раньше девяти утра было глупо.
Так что когда злой не выспавшийся Причард пришел на работу, его там уже с нетерпением ожидал такой же злой, хоть и выспавшийся Поттер.
— На, почитай, — кинул ему прямо в руки Гарри вместо приветствия номер «Пророка». — Насладись свободной прессой.
— А что пресса? — неприветливо буркнул Причард, без спроса падая на стул напротив начальника — однако же сон его как рукой сняло, едва он начал читать статью.
Правда, если Поттера она почти что взбесила, реакция самого Причарда оказалась иной: дочитав, он издал странный приглушённый звук, подозрительно напоминающий с трудом сдержанный смех.
— Дракклово отродье… откуда ж они узнали? — спросил он, качая головой почти с восхищением. — Это же вчера вечером… да почти ночью случилось! А чего ты на меня-то так смотришь? — спросил он Поттера, и его губы опять предательски дрогнули. — Я, что ли, по-твоему, слил информацию Скитер?
— Вот это мне и в голову не пришло, — ответил Гарри. — И все же — что это за история в духе маггловских телесериалов и песенок Селестины Уорлок?
— Да какие, к Мордреду, песенки? — всё-таки не сдержал свой смех Причард. — Ты что, Скитер не знаешь? В двух словах: к одной из моих соседок явился отставной муж с целью, как это пишут в плохих протоколах, её физического уничтожения и изъятия у неё их общего ребёнка. Их книззл по кличке Лорд… да ты его помнишь — мы с тобой ещё ходили его изучать на предмет отношения к Тому Самому Лорду, — не преминул дружески пнуть Поттера Грэхем, — так вот, эта тварь разбудила меня, высадив мне зачарованное, между прочим, окно! И я ещё разберусь с тем, кто накладывал чары — это что за защита такая, которую книззлы сносят? — возмутился он очень искренне. — И вот стою я… а вообще, — оборвал он сам себя, — может, Омут Памяти просто посмотришь? Там так зрелищно было — жалко портить моим тупым пересказом. Хотя вообще где-то протокол есть… и я сейчас и пойду назначу кого-нибудь, кто будет готовить к суду дела этого Эспозито. Не хочешь, кстати, заняться? Серьёзное обвинение-то — применение непростительного в адрес человека. Авада — это тебе не Экспелиармус.
— Погоди, — удивился Поттер, — так там и вправду до Авады дошло? Я решил, что Скитер, как обычно, на четверть правды взяла три четверти домыслов. Неси Омут памяти, — кивнул он. — А нам еще и Департамент Международного сотрудничества подключать.
— Ну, — задумчиво протянул Причард, вставая, — технически не совсем. И это будет проблемой — доказать Визенгамоту, что Авада была. Потому что заклинание он всё же не договорил. Но, — Причард хищно и широко ухмыльнулся, — думаю, если ты возьмёшь это дело, мы её как-то решим. Жаль, я сам не могу — я, к несчастью, свидетель и, так сказать, один из участников.
— И кстати, — ехидно заметил Поттер в спину уходящему за Омутом Причарду, — ты теперь, как благородный спаситель, должен на спасенной даме жениться!
— А вот я тебя сейчас как задушу, — Причард, остановившись, обернулся и медленно двинулся к Поттеру, вытянув перед собой руки и хищно сжимая и разжимая пальцы. — Ещё раз пошутишь так, покуда я не разберусь с этим малахольным мальчишкой — я с ним тебя познакомлю. И расскажу перед этим в подробностях, какой ты всеобщий спаситель. Он и так, — Причард фыркнул, — на меня глаз положил. А тут ты с такими идеями.
— А Лорд действительно бросился под эту Аваду? — вдруг совершенно серьезно спросил Поттер. — Удивительно…
— Что удивительного? — пожал Причард плечами. — Книззлы преданные создания… он защищал хозяйку, это естественно… а почему ты спросил? — он остро глянул на Поттера.
— Да так, — задумчиво сказал Гарри, — вспомнил один очень старый разговор… А, неважно, — он потер лоб. — Иди за Омутом! — скомандовал он. — Мы этому любителю Авад организуем пожизненный курорт в Азкабане.
… Так что спи спокойно, магическая Британия! На страже твоих интересов отныне будут стоять бойцовые клубкопухи и бравые лечурки, кролики-зануды и морщерогие кизляки, а в случае смертельной опасности защищать нас будут книззлы Поттер и Лорд. Показательный выбор имен, вам не кажется?
В Аврорат Гарри явился в этот день раньше обычного — как раз достаточно рано для того, чтобы успеть застать на рабочем месте ещё не сменившегося старшего ночного дежурного патруля. А вот Причарда ещё, разумеется, не было: начальник Отдела особо тяжких нечасто приходил на работу раньше положенного — особенно если накануне проводил здесь полночи. А уж учитывая, что и всю предыдущую ночь он работал, ждать его раньше девяти утра было глупо.
Так что когда злой не выспавшийся Причард пришел на работу, его там уже с нетерпением ожидал такой же злой, хоть и выспавшийся Поттер.
— На, почитай, — кинул ему прямо в руки Гарри вместо приветствия номер «Пророка». — Насладись свободной прессой.
— А что пресса? — неприветливо буркнул Причард, без спроса падая на стул напротив начальника — однако же сон его как рукой сняло, едва он начал читать статью.
Правда, если Поттера она почти что взбесила, реакция самого Причарда оказалась иной: дочитав, он издал странный приглушённый звук, подозрительно напоминающий с трудом сдержанный смех.
— Дракклово отродье… откуда ж они узнали? — спросил он, качая головой почти с восхищением. — Это же вчера вечером… да почти ночью случилось! А чего ты на меня-то так смотришь? — спросил он Поттера, и его губы опять предательски дрогнули. — Я, что ли, по-твоему, слил информацию Скитер?
— Вот это мне и в голову не пришло, — ответил Гарри. — И все же — что это за история в духе маггловских телесериалов и песенок Селестины Уорлок?
— Да какие, к Мордреду, песенки? — всё-таки не сдержал свой смех Причард. — Ты что, Скитер не знаешь? В двух словах: к одной из моих соседок явился отставной муж с целью, как это пишут в плохих протоколах, её физического уничтожения и изъятия у неё их общего ребёнка. Их книззл по кличке Лорд… да ты его помнишь — мы с тобой ещё ходили его изучать на предмет отношения к Тому Самому Лорду, — не преминул дружески пнуть Поттера Грэхем, — так вот, эта тварь разбудила меня, высадив мне зачарованное, между прочим, окно! И я ещё разберусь с тем, кто накладывал чары — это что за защита такая, которую книззлы сносят? — возмутился он очень искренне. — И вот стою я… а вообще, — оборвал он сам себя, — может, Омут Памяти просто посмотришь? Там так зрелищно было — жалко портить моим тупым пересказом. Хотя вообще где-то протокол есть… и я сейчас и пойду назначу кого-нибудь, кто будет готовить к суду дела этого Эспозито. Не хочешь, кстати, заняться? Серьёзное обвинение-то — применение непростительного в адрес человека. Авада — это тебе не Экспелиармус.
— Погоди, — удивился Поттер, — так там и вправду до Авады дошло? Я решил, что Скитер, как обычно, на четверть правды взяла три четверти домыслов. Неси Омут памяти, — кивнул он. — А нам еще и Департамент Международного сотрудничества подключать.
— Ну, — задумчиво протянул Причард, вставая, — технически не совсем. И это будет проблемой — доказать Визенгамоту, что Авада была. Потому что заклинание он всё же не договорил. Но, — Причард хищно и широко ухмыльнулся, — думаю, если ты возьмёшь это дело, мы её как-то решим. Жаль, я сам не могу — я, к несчастью, свидетель и, так сказать, один из участников.
— И кстати, — ехидно заметил Поттер в спину уходящему за Омутом Причарду, — ты теперь, как благородный спаситель, должен на спасенной даме жениться!
— А вот я тебя сейчас как задушу, — Причард, остановившись, обернулся и медленно двинулся к Поттеру, вытянув перед собой руки и хищно сжимая и разжимая пальцы. — Ещё раз пошутишь так, покуда я не разберусь с этим малахольным мальчишкой — я с ним тебя познакомлю. И расскажу перед этим в подробностях, какой ты всеобщий спаситель. Он и так, — Причард фыркнул, — на меня глаз положил. А тут ты с такими идеями.
— А Лорд действительно бросился под эту Аваду? — вдруг совершенно серьезно спросил Поттер. — Удивительно…
— Что удивительного? — пожал Причард плечами. — Книззлы преданные создания… он защищал хозяйку, это естественно… а почему ты спросил? — он остро глянул на Поттера.
— Да так, — задумчиво сказал Гарри, — вспомнил один очень старый разговор… А, неважно, — он потер лоб. — Иди за Омутом! — скомандовал он. — Мы этому любителю Авад организуем пожизненный курорт в Азкабане.
Страница 5 из 5