CreepyPasta

Авторская кухня бара «Дырявый котел»

Фандом: Гарри Поттер. Рубеус Хагрид получает неожиданный подарок из прошлого.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
12 мин, 59 сек 12457
— Заорал он, наставив палочку ей прямо в голову.

— Мосаг! Фас! — Заорал в отчаянии Хагрид, отшвыривая горшочек супа. Крышка откатилась в угол, немного жидкости пролилось на стол, зашипело ссыхающееся дерево, небольшой всплеск раздался из горшка, но никто этого не заметил.

— Хагрид, ты что? У меня же лапки, — кокетливо моргнула глазами паучиха.

— Круцио! — Прошипел в ярости будущий, несмотря на все усилия по его запугиванию, Темный Лорд.

Шипя от боли, Мосаг неповоротливо откатилась в сторону и толкнула горшок с супом. Суп, голодно рыча, вытек из посудины и оказался ядовито-зеленым светящимся слизнем, растущим на глазах. Том и Хагрид бросились за стойку.

— Авада Кедавра! — Фальцетом заверещал Риддл, запуская в слизня зеленый луч.

— Авада, ага. Кедавра, ага, — довольным голосом повторил слизень, поглощая непростительное. — Ням-ням.

— Ням-ням, — повторил он, сыто рыгнув, и продолжил наползать на Риддла, попутно всасывая в себя «Волхование» и волшебную палочку.

— Ом-ном-ном, — заключил слизень, выплевывая слизеринский галстук. — Кедавра ням-ням.

Дверь бара хлопнула и на месте целующегося Прэнга оказалась перевернутая скамейка и орущая под ней сушеная мужская голова. Сквиб Гордон тоже словно сквозь землю провалился вместе с половиной страниц «Адской кухни».

Довольная Кедавра заползла в горшок и уснула.

Из дальнего угла раздались громкие хлопки:

— Браво, Рубеус. Вот уж не думала, что вы мыслите настолько нестандартно, — проговорила, снимая невидимость, директор Макнонагалл.

— Ы-ы-ы, — протянул Рубеус, пряча за своей широкой спиной горшок с Кедаврой и обиженно пыхтящую Мосаг. — Я его думал напугать, Тома-то. Но тут уж…

Кедавра молниеносным движением вытекла из горшка, всосала волдемортов галстук и втекла обратно.

— А вы, эта, профессор, за мной, наверное, — уточнил он с легкой грустью.

— Увы, Хагрид. Вы настолько исказили прошлое, что теперь, попав в будущее, скорее всего, исчезнете, — с сожалением в голосе сказала Макгонагалл.

— А зачем тогда?

— Мистер Хагрид, не разочаровывайте меня. За ящиком, конечно. И передать вам, что вот этому горшку, — указала она палочкой, — будет лучше у профессора Дамблдора. Ему еще Гриндевальда на дуэли побеждать, а он пока сам не знает, как. А в будущем его Поттеры донимают, у них младшая девочка в этом году поступает.

— Том, ты слыхал? Девочка у них! А я остаюсь, остаюсь!

— Да живи, мне не жалко, ты что, Рубеус, — довольно откликнулся из-за стойки с привязанной за волосы сушеной головой. — Тем более, у тебя еще один акромантул вылупиться должен. Вдруг у него тоже эти, как их там, лапки… Я один не справлюсь теперь.

Хагрид провел Макгонагалл в хижину, привычно сложив трясущихся мышей в карман, проверил содержимое ящика и засомневался:

— Так ведь книга-то, эта, с рецептами. Которая «Адская кухня», и какой-то Крафт составителем. Она пропала же. Как вы без нее-то, а?

— Оставьте, Рубеус, — отмахнулась Макгонагалл, почему-то выглядевшая очень довольной. — У Ирмы таких книжек — полная библиотека. И за великанью тоже не переживайте. На все книги хогвартской библиотеки наложено заклятие возвращения, а у должника остается дубль. Не вздумайте Ирме ничего платить в этом времени, она стала невозможной, когда все изменилось.

— Ы-ы-ы, — только и смог выдавить Хагрид, наблюдая, как Макгонагалл растворяется в воздухе, и утирая скатившуюся по гладкой щеке слезу. — Ну надо же, а. А я ее еще передразнивал из-за заклинаний. Вона, какой план придумала, похлеще Дамблдора.

Он полез в карман своей старой кротовой шубы и выругался, поминая блохастых Мерлинов и клизму из валерьянки.

Мышей в кармане не было.
Страница 4 из 4