Фандом: Шерлок BBC. Лестрейд не боится Майкрофта, он в него верит.
4 мин, 50 сек 1562
Но тот сохранял невозмутимость и даже не морщился от боли, вызывая у Лестрейда ещё большее уважение.
После ошеломительного признания вышестоящему начальству порядочный инспектор должен метаться и трепетать, но Лестрейд был спокоен, словно альпинист по возвращении с покорённого Эвереста. Он зорко следил, чтобы Майкрофт не споткнулся, и ненавязчиво поддерживал каждый раз, когда тот запинался. Искоса посматривал на висок, бледную, очень тонкую кожу, острую полоску накрахмаленного воротника и вспоминал взгляд Майкрофта в момент, когда тот отворачивался. Лестрейд успел ухватить, сорвать тайком мгновенное выражение, тут же безжалостно скрытое под бесстрастной маской.
Усталое облегчение в глазах Майкрофта, когда тот убедился, что Лестрейд не шутил. И решимость.
Они выбрались на берег, где белый как полотно врач уже открывал чемоданчик, а секьюрити ждали наготове с носилками — унести драгоценного босса к вертолёту скорой помощи.
Антея молча наблюдала за ними, выжидая. Видимо, она пришла к каким-то выводам, поэтому осталась хладнокровна, когда Майкрофт, отстранив врача, проговорил:
— Полагаю, нам следует обсудить это происшествие за чашечкой кофе, инспектор, — он вскинул подбородок, — но, как видите, я несколько не в форме. Вас не затруднит подъехать ко мне домой, скажем, завтра часам к десяти?
— Буду рад, сэр, — энергично кивнул Лестрейд и протянул руку. Пальцы Майкрофта оказались ледяными, но сухими и твердыми. Лестрейд отметил, что и сейчас прикасаться к нему приятно. Это радовало.
Майкрофт — человек действия, но политик до мозга костей. Если он принимал решение, то уже не останавливался ни перед чем. Методы могли быть различными, а путь к цели сколь угодно долгим. Сколь угодно Майкрофту, разумеется. Лестрейд готов ждать. Он увидел решимость в посветлевших глазах и уверился, что теперь всё будет иначе. Сложно, странно, опасно — но иначе.
А если мистер Британское Правительство однажды снова не справится с одолевшей слабостью сам, Лестрейд окажется рядом.
Всегда.
После ошеломительного признания вышестоящему начальству порядочный инспектор должен метаться и трепетать, но Лестрейд был спокоен, словно альпинист по возвращении с покорённого Эвереста. Он зорко следил, чтобы Майкрофт не споткнулся, и ненавязчиво поддерживал каждый раз, когда тот запинался. Искоса посматривал на висок, бледную, очень тонкую кожу, острую полоску накрахмаленного воротника и вспоминал взгляд Майкрофта в момент, когда тот отворачивался. Лестрейд успел ухватить, сорвать тайком мгновенное выражение, тут же безжалостно скрытое под бесстрастной маской.
Усталое облегчение в глазах Майкрофта, когда тот убедился, что Лестрейд не шутил. И решимость.
Они выбрались на берег, где белый как полотно врач уже открывал чемоданчик, а секьюрити ждали наготове с носилками — унести драгоценного босса к вертолёту скорой помощи.
Антея молча наблюдала за ними, выжидая. Видимо, она пришла к каким-то выводам, поэтому осталась хладнокровна, когда Майкрофт, отстранив врача, проговорил:
— Полагаю, нам следует обсудить это происшествие за чашечкой кофе, инспектор, — он вскинул подбородок, — но, как видите, я несколько не в форме. Вас не затруднит подъехать ко мне домой, скажем, завтра часам к десяти?
— Буду рад, сэр, — энергично кивнул Лестрейд и протянул руку. Пальцы Майкрофта оказались ледяными, но сухими и твердыми. Лестрейд отметил, что и сейчас прикасаться к нему приятно. Это радовало.
Майкрофт — человек действия, но политик до мозга костей. Если он принимал решение, то уже не останавливался ни перед чем. Методы могли быть различными, а путь к цели сколь угодно долгим. Сколь угодно Майкрофту, разумеется. Лестрейд готов ждать. Он увидел решимость в посветлевших глазах и уверился, что теперь всё будет иначе. Сложно, странно, опасно — но иначе.
А если мистер Британское Правительство однажды снова не справится с одолевшей слабостью сам, Лестрейд окажется рядом.
Всегда.
Страница 2 из 2