Фандом: Гарри Поттер. В тот мрачный год, когда магической Британией правил Волдеморт, Поппи Помфри дарит директору Снейпу рождественский подарок.
281 мин, 11 сек 15698
— Ты хороший ребенок, — подобные традиции были важны для чистокровных семей, ценивших свою родословную. — Драко ненавидел навешать семейный склеп, — она обернулась к остальным. — Приятно видеть, что некоторые из нас продолжают чтить старые традиции. Так это родственники со стороны Смитов?
Гермиона покачала головой.
— Нет, Доусонов, — спокойно сказала она. Заметив недоумевающий взгляд пожилой ведьмы, Гермиона пояснила: — Его магловской семьи, — маглорожденная ведьма приподняла бровь, словно предостерегая Нарциссу от возможных комментариев.
Та намек поняла.
— Я так понимаю, что тебя распределили в Слизерин, — сказала Нарцисса Тиму, найдя новую тему для разговора.
Гермиона, казалось, задержала дыхание, в то время как Тим утвердительно кивнул.
— Я тоже училась в Слизерине, как и мой муж, и сын, — гордо сказала мальчику Нарцисса. — Со стороны Блэков в нашей семье все были слизеринцами.
— Дядя Тед гриффиндорец… Тетя Андромеда ведь была Блэк? — тихо спросил Тим. — А Скорпиус рейвенкловец.
Нарцисса вздохнула.
— Да, что ж…
— Ох, честно слово, давайте не будем углубляться во все это, — наградила Гермиона сердитым взглядом Нарциссу.
— Тетя Рос была слизеринкой, — с чуточку большим энтузиазмом заметил Тим. — О! А знаете, кто еще сказал мне, что учился в Слизерене?
— Кто, милый? — спросила Молли, сердито посмотрев на двух других женщин.
— Мадам Помфри.
Северус никогда об этом ничего не слышал. Поппи была помоложе Минервы, но ненамного. Ей было примерно столько же, сколько и Хагриду, но она ни разу на памяти Северуса не упоминала о своей принадлежности к какому-либо из школьных факультетов.
Тим был явно доволен тем, что ему удалось удивить женщин тем, что они — и даже тетя Гермиона — не знали. Он ухмыльнулся:
— Она сказала, что давным-давно было множество целителей, окончивших факультет Слизерина, хотя теперь, говоря о целителях, люди обычно представляют хаффлпаффцев. Но мадам Пофмри говорит, что один слизеринец-целитель так прославился, что магглы даже используют его символ для обозначения своих целителей. Это волшебная палочка с двумя змеями. Называется Ка… Каду… — запнулся он на незнакомом слове.
— Кадуцей, — на автомате подсказала Гермиона, уставившись на ребенка.
Тим радостно кивнул.
— Да. После Хогвартса этот слизеринец отправился в волшебный колледж для целителей, а затем в магловский и стал врачом… — он покосился на Молли и Нарциссу, — так магглы называют своих целителей. Он стал врачом короля Эдуарда, кажется, Четвертого, затем королевы Мэри, а потом королевы Елизаветы Первой. Понимаете, он был полукровкой и считал, что у магглов тоже должны были быть хорошие целители, и удивлялся, сколько всего можно было сделать без магии, но он научился многим способам лечения, которые работали хорошо, только если у человека была волшебная палочка, так что есть множество методов, которые плохо работают на маггалах. Но множество целебных растений воздействуют на магглов точно так же, как и на нас, — тут ребенок внезапно осознал, что разговаривает не только с тетей и бабушкой, но и с Нарциссой. Его одолела застенчивость, и он замолчал, всецело сосредоточившись на своем чае.
— Это тебе рассказала мадам Помфри? — пораженно спросила Гермиона.
— Угу, — ответил Тим. — Элеанор попросила своего папу поискать информацию об этом в сети, и он сказал, что у магглов есть исторические записи об этом человеке.
По взгляду Гермионы Северус видел, что ее прямо распирало от желания сбежать в ближайшую библиотеку.
В этот момент в кухню ввалились остальные дети, в десять раз повысив уровень шума. В доме развернулись довольно хаотичные прощания. Нарцисса со Скорпиусом ушли через переднюю дверь после того, как мальчик крайне формально поблагодарил Молли и Артура за гостеприимство. Темноволосая девочка обняла всех, пообещала вернуться в Рождество, а потом точно так же вышла через переднюю дверь со светловолосым мужчиной, тоже обнявшим всех на прощание. Гермиона собрала свою парочку детей и отбыла через камин на кухне. Лили и Альбус последовали за ней.
— Как думаешь, у тебя получится самому пройти через каминную сеть? — тихо спросил Поттер.
Тим кивнул. Его приемные бабушка и дедушка по очереди обняли его на прощание, пообещав, что они увидятся на рождественском ужине, если не раньше.
— Идите приведите себя в порядок, — сказала Джинни, как только они вывалились из камина. — Гости прибудут через пару часов. — Она окинула Тима критическими взглядом. — А тебе нужно прилечь.
Тим кивнул, хотя и закатил глаза, пробурчав:
— Ма-а-ам, я слишком взрослый, чтобы спать днем.
— Не спорь, — отрезала Джинни, быстро обняв его, когда он пробегал мимо. — В кровать.
Северус в отличие от Тима видел, что Джинни понимала, что ребенок ни за что бы не признался в своей слабости.
Гермиона покачала головой.
— Нет, Доусонов, — спокойно сказала она. Заметив недоумевающий взгляд пожилой ведьмы, Гермиона пояснила: — Его магловской семьи, — маглорожденная ведьма приподняла бровь, словно предостерегая Нарциссу от возможных комментариев.
Та намек поняла.
— Я так понимаю, что тебя распределили в Слизерин, — сказала Нарцисса Тиму, найдя новую тему для разговора.
Гермиона, казалось, задержала дыхание, в то время как Тим утвердительно кивнул.
— Я тоже училась в Слизерине, как и мой муж, и сын, — гордо сказала мальчику Нарцисса. — Со стороны Блэков в нашей семье все были слизеринцами.
— Дядя Тед гриффиндорец… Тетя Андромеда ведь была Блэк? — тихо спросил Тим. — А Скорпиус рейвенкловец.
Нарцисса вздохнула.
— Да, что ж…
— Ох, честно слово, давайте не будем углубляться во все это, — наградила Гермиона сердитым взглядом Нарциссу.
— Тетя Рос была слизеринкой, — с чуточку большим энтузиазмом заметил Тим. — О! А знаете, кто еще сказал мне, что учился в Слизерене?
— Кто, милый? — спросила Молли, сердито посмотрев на двух других женщин.
— Мадам Помфри.
Северус никогда об этом ничего не слышал. Поппи была помоложе Минервы, но ненамного. Ей было примерно столько же, сколько и Хагриду, но она ни разу на памяти Северуса не упоминала о своей принадлежности к какому-либо из школьных факультетов.
Тим был явно доволен тем, что ему удалось удивить женщин тем, что они — и даже тетя Гермиона — не знали. Он ухмыльнулся:
— Она сказала, что давным-давно было множество целителей, окончивших факультет Слизерина, хотя теперь, говоря о целителях, люди обычно представляют хаффлпаффцев. Но мадам Пофмри говорит, что один слизеринец-целитель так прославился, что магглы даже используют его символ для обозначения своих целителей. Это волшебная палочка с двумя змеями. Называется Ка… Каду… — запнулся он на незнакомом слове.
— Кадуцей, — на автомате подсказала Гермиона, уставившись на ребенка.
Тим радостно кивнул.
— Да. После Хогвартса этот слизеринец отправился в волшебный колледж для целителей, а затем в магловский и стал врачом… — он покосился на Молли и Нарциссу, — так магглы называют своих целителей. Он стал врачом короля Эдуарда, кажется, Четвертого, затем королевы Мэри, а потом королевы Елизаветы Первой. Понимаете, он был полукровкой и считал, что у магглов тоже должны были быть хорошие целители, и удивлялся, сколько всего можно было сделать без магии, но он научился многим способам лечения, которые работали хорошо, только если у человека была волшебная палочка, так что есть множество методов, которые плохо работают на маггалах. Но множество целебных растений воздействуют на магглов точно так же, как и на нас, — тут ребенок внезапно осознал, что разговаривает не только с тетей и бабушкой, но и с Нарциссой. Его одолела застенчивость, и он замолчал, всецело сосредоточившись на своем чае.
— Это тебе рассказала мадам Помфри? — пораженно спросила Гермиона.
— Угу, — ответил Тим. — Элеанор попросила своего папу поискать информацию об этом в сети, и он сказал, что у магглов есть исторические записи об этом человеке.
По взгляду Гермионы Северус видел, что ее прямо распирало от желания сбежать в ближайшую библиотеку.
В этот момент в кухню ввалились остальные дети, в десять раз повысив уровень шума. В доме развернулись довольно хаотичные прощания. Нарцисса со Скорпиусом ушли через переднюю дверь после того, как мальчик крайне формально поблагодарил Молли и Артура за гостеприимство. Темноволосая девочка обняла всех, пообещала вернуться в Рождество, а потом точно так же вышла через переднюю дверь со светловолосым мужчиной, тоже обнявшим всех на прощание. Гермиона собрала свою парочку детей и отбыла через камин на кухне. Лили и Альбус последовали за ней.
— Как думаешь, у тебя получится самому пройти через каминную сеть? — тихо спросил Поттер.
Тим кивнул. Его приемные бабушка и дедушка по очереди обняли его на прощание, пообещав, что они увидятся на рождественском ужине, если не раньше.
— Идите приведите себя в порядок, — сказала Джинни, как только они вывалились из камина. — Гости прибудут через пару часов. — Она окинула Тима критическими взглядом. — А тебе нужно прилечь.
Тим кивнул, хотя и закатил глаза, пробурчав:
— Ма-а-ам, я слишком взрослый, чтобы спать днем.
— Не спорь, — отрезала Джинни, быстро обняв его, когда он пробегал мимо. — В кровать.
Северус в отличие от Тима видел, что Джинни понимала, что ребенок ни за что бы не признался в своей слабости.
Страница 39 из 79