Фандом: Гарри Поттер. В тот мрачный год, когда магической Британией правил Волдеморт, Поппи Помфри дарит директору Снейпу рождественский подарок.
281 мин, 11 сек 15697
Северус гадал, уж не выжил ли Поттер из ума окончательно, подвергая Тима риску вновь получить травму, пока не заметил, что ни один снежок до ребенка не долетал. Похоже, Поттер тайком наложил на мальчика отталкивающие чары.
Когда заходящее солнце окрасило небо в красно-золотые оттенки, Тим ускользнул с поля боя. Как и Северус, он предпочитал принимать участие в подобных играх лишь ограниченными дозами. Этот день измотал его, и ему хотелось провести немного времени наедине с собой, чтобы поразмыслить.
Северус с интересом отметил, что даже посреди снежного сражения Поттер, похоже, ни на секунду не спускал глаз с детей. Когда Тим покинул группу, Поттер на мгновение встретился с ним взглядом. Ребенок улыбнулся, и Поттер улыбнулся ему ответ, ободряюще кивнув, явно понимая потребность ребенка в уединении и тишине, чтобы переварить события этого дня.
Тим отправился на кухню, где замер при виде толпы собравшихся там взрослых. Взрослая Гермиона помогала Молли разливать чай. Артур стоял в углу со светловолосым мужчиной, которого Северус не знал. Но больше всего Северуса потрясло то, что за кухонных столом вместе с женщинами семейства Уизли сидела Нарцисса Малфой.
Молли подняла взгляд, когда Тим зашел к ним, приветственно улыбнувшись мальчику. Гермиона же и Нарцисса были поглощены разговором, как и двое мужчин в углу. Не отвлекаясь от беседы, Молли призвала чайную чашку и поставила ее вместе с тарелкой шоколадного печенья перед пустым стулом. Тим уселся на него и, тихо поблагодарив ее, принялся пить чай.
Из потока мыслей мальчика у Северуса сложилось впечатление, что тот слегка благоговел перед Нарцисой. Она же в свою очередь улыбнулась ему, но более никак его не поприветствовала. В ее мире, знал Северус, дети должны были быть на виду, но не слышны. Должно быть, поведение Тима особо располагало ее к мальчику. Драко с его бурным нравом стал для нее целым испытанием, когда был совсем мал.
С позиции Тима Северус смог хорошенько рассмотреть своего старого друга. Она была все так же худа, а волосы ее отливали платиной, но вокруг ее рта и глаз виднелись морщинки. Она держалась все с тем же аристократизмом, хотя и явно постарела. В действительности она выглядела даже старше Молли Уизли, которая была по меньшей мере на десять лет ее старше. Северуса удивляло, что она настолько открыто демонстрировала свой возраст.
Он взглянул на крой ее мантии. Та была куда менее шикарной, чем в былые годы. Возможно, Нарцисса оказалась в стесненных обстоятельствах, и у нее не было денег на дорогие чары омоложения. Простые маскирующие чары были не в ее стиле, поскольку постоянно истощали магические ресурсы, отчего, по ее словам, у нее болела голова.
— Как твой муж, Нарцисса? — заботливо спросила Молли, протягивая ей чашку чая. Молли всегда была хорошей хозяйкой и ради гостьи вспомнила о своих чистокровных манерах и осанке.
Нарцисса вздохнула.
— Завтра его отправляют домой. Целители говорят, что… — она замолчала, сглотнув. — Ну, мы, очевидно, хотели, чтобы он был с нами в Рождество… А затем… что ж… — она вновь умолкла, проглатывая подступающие слезы.
Две другие ведьмы переглянулись, но не стали перебивать, дав Нарциссе возможность перевести дыхание и взять себя в руки. Она продолжила чуть охрипшим голосом:
— Мы решили, что будет лучше, если после этого он останется дома. Мы сможем обеспечить ему комфорт. Он так сильно хочет вернуться домой. Целители говорят, что времени осталось немного. Драко… Они с Ханной сейчас подготавливают все необходимое в доме.
— Мне очень жаль, дорогая, — мягко произнесла Молли.
Нарцисса отрывисто кивнула.
— Да, что ж… в конечном итоге мы все платим за наши ошибки, — в ее голосе послышалась горечь. — Я говорила ему… — ее глаза сверкнули внезапным гневом. — Спустя столько лет… после всего того, через что мы прошли… служа Темному… — она снова замолчала, прикрыв рот ладонью, словно чтобы не дать себе сказать лишнего.
Повисло неловкое молчание. Молли быстро поднялась, пробормотав что-то про чайник. Эта тема явно была не из тех, что они готовы были обсуждать за столом.
Нарцисса опустила руку ото рта и взялась за свою чашку с чаем — Северус отметил, что сегодня Молли достала для гостей хороший фарфоровый сервиз. Спустя мгновение взгляд Нарциссы остановился на Тиме. Сдержано улыбнувшись, она с очевидно напускной жизнерадостностью обратилась к нему:
— Твой день с отцом прошел хорошо?
— Да, миссис Малфой, — серьезно кивнул Тим.
— Куда вы ходили? — спросила она, явно стремясь увести разговор подальше от себя.
— Мы… ну… — Тим умолк и оглянулся на Молли и Гермиону.
Последняя быстро подключилась к их разговору.
— Гарри водил Тима на могилу бабушки. Они всегда ходят туда в этот день.
Тима благодарно улыбнулся ей.
Нарцисса же одобрительно кивнула.
Когда заходящее солнце окрасило небо в красно-золотые оттенки, Тим ускользнул с поля боя. Как и Северус, он предпочитал принимать участие в подобных играх лишь ограниченными дозами. Этот день измотал его, и ему хотелось провести немного времени наедине с собой, чтобы поразмыслить.
Северус с интересом отметил, что даже посреди снежного сражения Поттер, похоже, ни на секунду не спускал глаз с детей. Когда Тим покинул группу, Поттер на мгновение встретился с ним взглядом. Ребенок улыбнулся, и Поттер улыбнулся ему ответ, ободряюще кивнув, явно понимая потребность ребенка в уединении и тишине, чтобы переварить события этого дня.
Тим отправился на кухню, где замер при виде толпы собравшихся там взрослых. Взрослая Гермиона помогала Молли разливать чай. Артур стоял в углу со светловолосым мужчиной, которого Северус не знал. Но больше всего Северуса потрясло то, что за кухонных столом вместе с женщинами семейства Уизли сидела Нарцисса Малфой.
Молли подняла взгляд, когда Тим зашел к ним, приветственно улыбнувшись мальчику. Гермиона же и Нарцисса были поглощены разговором, как и двое мужчин в углу. Не отвлекаясь от беседы, Молли призвала чайную чашку и поставила ее вместе с тарелкой шоколадного печенья перед пустым стулом. Тим уселся на него и, тихо поблагодарив ее, принялся пить чай.
Из потока мыслей мальчика у Северуса сложилось впечатление, что тот слегка благоговел перед Нарцисой. Она же в свою очередь улыбнулась ему, но более никак его не поприветствовала. В ее мире, знал Северус, дети должны были быть на виду, но не слышны. Должно быть, поведение Тима особо располагало ее к мальчику. Драко с его бурным нравом стал для нее целым испытанием, когда был совсем мал.
С позиции Тима Северус смог хорошенько рассмотреть своего старого друга. Она была все так же худа, а волосы ее отливали платиной, но вокруг ее рта и глаз виднелись морщинки. Она держалась все с тем же аристократизмом, хотя и явно постарела. В действительности она выглядела даже старше Молли Уизли, которая была по меньшей мере на десять лет ее старше. Северуса удивляло, что она настолько открыто демонстрировала свой возраст.
Он взглянул на крой ее мантии. Та была куда менее шикарной, чем в былые годы. Возможно, Нарцисса оказалась в стесненных обстоятельствах, и у нее не было денег на дорогие чары омоложения. Простые маскирующие чары были не в ее стиле, поскольку постоянно истощали магические ресурсы, отчего, по ее словам, у нее болела голова.
— Как твой муж, Нарцисса? — заботливо спросила Молли, протягивая ей чашку чая. Молли всегда была хорошей хозяйкой и ради гостьи вспомнила о своих чистокровных манерах и осанке.
Нарцисса вздохнула.
— Завтра его отправляют домой. Целители говорят, что… — она замолчала, сглотнув. — Ну, мы, очевидно, хотели, чтобы он был с нами в Рождество… А затем… что ж… — она вновь умолкла, проглатывая подступающие слезы.
Две другие ведьмы переглянулись, но не стали перебивать, дав Нарциссе возможность перевести дыхание и взять себя в руки. Она продолжила чуть охрипшим голосом:
— Мы решили, что будет лучше, если после этого он останется дома. Мы сможем обеспечить ему комфорт. Он так сильно хочет вернуться домой. Целители говорят, что времени осталось немного. Драко… Они с Ханной сейчас подготавливают все необходимое в доме.
— Мне очень жаль, дорогая, — мягко произнесла Молли.
Нарцисса отрывисто кивнула.
— Да, что ж… в конечном итоге мы все платим за наши ошибки, — в ее голосе послышалась горечь. — Я говорила ему… — ее глаза сверкнули внезапным гневом. — Спустя столько лет… после всего того, через что мы прошли… служа Темному… — она снова замолчала, прикрыв рот ладонью, словно чтобы не дать себе сказать лишнего.
Повисло неловкое молчание. Молли быстро поднялась, пробормотав что-то про чайник. Эта тема явно была не из тех, что они готовы были обсуждать за столом.
Нарцисса опустила руку ото рта и взялась за свою чашку с чаем — Северус отметил, что сегодня Молли достала для гостей хороший фарфоровый сервиз. Спустя мгновение взгляд Нарциссы остановился на Тиме. Сдержано улыбнувшись, она с очевидно напускной жизнерадостностью обратилась к нему:
— Твой день с отцом прошел хорошо?
— Да, миссис Малфой, — серьезно кивнул Тим.
— Куда вы ходили? — спросила она, явно стремясь увести разговор подальше от себя.
— Мы… ну… — Тим умолк и оглянулся на Молли и Гермиону.
Последняя быстро подключилась к их разговору.
— Гарри водил Тима на могилу бабушки. Они всегда ходят туда в этот день.
Тима благодарно улыбнулся ей.
Нарцисса же одобрительно кивнула.
Страница 38 из 79