Фандом: Гарри Поттер. В тот мрачный год, когда магической Британией правил Волдеморт, Поппи Помфри дарит директору Снейпу рождественский подарок.
281 мин, 11 сек 15732
Открыл дверь. — Так что происходит…? — он замер, и лицо его посерело. Кажется, он даже пошатнулся на месте.
Северус резко произнес:
— Поттер. Возьми себя в руки.
Это, кажется, вырвало его из шока. Не сказав ни слова, он зашел внутрь. Осторожно прикрыв за собой дверь, он опустился рядом с Джинни, взяв ее за руку и уставившись на Северуса. И хотя ему было за сорок, а в волосах его поблескивала седина, выражение на его лице принадлежало недоумевающему школьнику, забывшему прочитать главу к уроку.
— Что он здесь делает? — слабым голосом спросил Поттер, переведя взгляд на Фиби.
Та чуть улыбнулась.
— Возможно, тебе стоит спросить об этом его, — она кивнула на Северуса.
Северус ответил:
— Я не знаю, каким образом оказался здесь. Я бы предпочел, чтобы меня как можно скорее отправили назад. — Он очень устал. Он опустился на незанятый стул у стола. — Я не знаю, как сделать это самостоятельно. Это, — он указал на свое лицо, — иллюзия.
— Вы Темный человек Тима, — сказал Поттер. Это было утверждение, не вопрос.
— Что ж, так он считает. Я же думаю, что его разум просто изобрел эту мысль, чтобы защитить его.
Поттер покачал головой.
— Нет, — вид у него был ошеломленный. — Вы… — он нахмурил брови. — Нет, неважно.
— Что? Выкладывай, — огрызнулся Снейп.
Их прервала Фиби.
— Думаю, нам нужно обсудить существующую проблему, — поспешно сказала она. — Нужно отыскать то, что удовлетворит «Легкость сердца».
— Что? — Поттер переключил свое внимание на Фиби. — Какое это имеет отношение к «Легкости сердца»?
Фиби уселась на стул с подлокотниками, взяла со стола свой кофе и сделал большой глоток.
— Мадам Помфри дала профессору Снейпу дозу «Легкости сердца» в канун Рождества 1997 года. Оно перенесло его сюда. Возможно, из-за их с Тимом сходства. Он не сможет вернуться обратно в свое время, пока заклинание не будет удовлетворено.
— Погодите. Где Тим?
Потребовалась минута, чтобы Фиби пересказала Поттеру последние события, произошедшие в его отсутствие.
— И что же его удовлетворит? — спросил Поттер, когда она закончила свой рассказ.
Фиби опустила взгляд в свою чашку.
— Я не знаю. Это зелье должно облегчать боль того, кто его принимает. — Она встретилась взглядом с Северусом: — У вас есть идеи о том, что может сработать, профессор?
— Облегчить мою боль? — он едва не засмеялся. — Что-то ничего не приходит в голову, кроме сладкого забвения.
— Профессор Снейп, — сказал Поттер, подавшись вперед. — Все, что вы захотите — все, что я смогу вам дать, — ваше.
Снейп вздохнул.
— Конечно, Поттер. Я знаю, что ты сделаешь все, чтобы спасти своего сына. — По какой-то причине этот простой факт очень расстроил Северуса. Тело, в котором он по-прежнему был заключен, было гораздо более склонно к слезам, чем его собственное. По крайней мере, так он себе сказал, обнаружив необходимость утереть влагу с лица. Он надеялся, что иллюзия это скрывала.
Поттер медленно покачал головой.
— Я даже близко не приблизился к тому, чтобы отыскать способ отплатить вам за все, что вы для нас сделали.
— Сделал для вас? Ну да, полагаю, речь о защите твоей жены… Ну, и студентов, вероятно.
Поттер перебил его:
— Ради нас вы рисковали своей жизнью каждый день. Вы умерли, спасая нас всех. Если бы не вы, Волдеморт бы не пал.
— Что?
— Ваши воспоминания. Если бы вы не… О, Мерлин, — Поттер замолчал, и его глаза озарились осознанием. — Конечно. Для вас этого еще не было. — Он повернулся к женщинам: — Вы нас не оставите на пару минут? — Встретившись глазами со Снейпом, он спросил: — Вы ведь не возражаете?
— Нет. Чем меньше свидетелей, тем лучше.
Джинни понимающе улыбнулась. На лице же Фиби отразилось беспокойство.
— Ты ведь позовешь меня, если я тебе понадоблюсь?
— Да, спасибо, Фиби.
— Что ж, думаю тогда мы пойдем проверим, не сварил ли Кричер еще кофе, — и они с Джинни покинули комнату, оставив Поттера и Северуса наедине.
Когда неуютное молчание начало затягиваться, Поттер произнес:
— Это так странно. У меня чувство, словно я начинаю понимать, что здесь происходит.
— Не хотите ли поделиться вашими мыслями с классом, мистер Поттер?
Поттер засмеялся, словно счел ответ Северуса забавным.
— Я просто подумал, что мне снилось много странных снов о вас, когда Тим только начал жить с нами. Они стали одной из причин, вдохновивших меня на изучение ваших записей о зелье «Слезы». Вы и Тим… с тех пор, как он начал жить с нами… Есть в нем что-то, что заставляет меня думать о вас. Даже Минерва с Поппи говорят о том же. — Он покачал головой. — Но меня не оставляет чувство, что я что-то упускаю.
Северусу никогда не хватало терпения слушать людскую болтовню.
Северус резко произнес:
— Поттер. Возьми себя в руки.
Это, кажется, вырвало его из шока. Не сказав ни слова, он зашел внутрь. Осторожно прикрыв за собой дверь, он опустился рядом с Джинни, взяв ее за руку и уставившись на Северуса. И хотя ему было за сорок, а в волосах его поблескивала седина, выражение на его лице принадлежало недоумевающему школьнику, забывшему прочитать главу к уроку.
— Что он здесь делает? — слабым голосом спросил Поттер, переведя взгляд на Фиби.
Та чуть улыбнулась.
— Возможно, тебе стоит спросить об этом его, — она кивнула на Северуса.
Северус ответил:
— Я не знаю, каким образом оказался здесь. Я бы предпочел, чтобы меня как можно скорее отправили назад. — Он очень устал. Он опустился на незанятый стул у стола. — Я не знаю, как сделать это самостоятельно. Это, — он указал на свое лицо, — иллюзия.
— Вы Темный человек Тима, — сказал Поттер. Это было утверждение, не вопрос.
— Что ж, так он считает. Я же думаю, что его разум просто изобрел эту мысль, чтобы защитить его.
Поттер покачал головой.
— Нет, — вид у него был ошеломленный. — Вы… — он нахмурил брови. — Нет, неважно.
— Что? Выкладывай, — огрызнулся Снейп.
Их прервала Фиби.
— Думаю, нам нужно обсудить существующую проблему, — поспешно сказала она. — Нужно отыскать то, что удовлетворит «Легкость сердца».
— Что? — Поттер переключил свое внимание на Фиби. — Какое это имеет отношение к «Легкости сердца»?
Фиби уселась на стул с подлокотниками, взяла со стола свой кофе и сделал большой глоток.
— Мадам Помфри дала профессору Снейпу дозу «Легкости сердца» в канун Рождества 1997 года. Оно перенесло его сюда. Возможно, из-за их с Тимом сходства. Он не сможет вернуться обратно в свое время, пока заклинание не будет удовлетворено.
— Погодите. Где Тим?
Потребовалась минута, чтобы Фиби пересказала Поттеру последние события, произошедшие в его отсутствие.
— И что же его удовлетворит? — спросил Поттер, когда она закончила свой рассказ.
Фиби опустила взгляд в свою чашку.
— Я не знаю. Это зелье должно облегчать боль того, кто его принимает. — Она встретилась взглядом с Северусом: — У вас есть идеи о том, что может сработать, профессор?
— Облегчить мою боль? — он едва не засмеялся. — Что-то ничего не приходит в голову, кроме сладкого забвения.
— Профессор Снейп, — сказал Поттер, подавшись вперед. — Все, что вы захотите — все, что я смогу вам дать, — ваше.
Снейп вздохнул.
— Конечно, Поттер. Я знаю, что ты сделаешь все, чтобы спасти своего сына. — По какой-то причине этот простой факт очень расстроил Северуса. Тело, в котором он по-прежнему был заключен, было гораздо более склонно к слезам, чем его собственное. По крайней мере, так он себе сказал, обнаружив необходимость утереть влагу с лица. Он надеялся, что иллюзия это скрывала.
Поттер медленно покачал головой.
— Я даже близко не приблизился к тому, чтобы отыскать способ отплатить вам за все, что вы для нас сделали.
— Сделал для вас? Ну да, полагаю, речь о защите твоей жены… Ну, и студентов, вероятно.
Поттер перебил его:
— Ради нас вы рисковали своей жизнью каждый день. Вы умерли, спасая нас всех. Если бы не вы, Волдеморт бы не пал.
— Что?
— Ваши воспоминания. Если бы вы не… О, Мерлин, — Поттер замолчал, и его глаза озарились осознанием. — Конечно. Для вас этого еще не было. — Он повернулся к женщинам: — Вы нас не оставите на пару минут? — Встретившись глазами со Снейпом, он спросил: — Вы ведь не возражаете?
— Нет. Чем меньше свидетелей, тем лучше.
Джинни понимающе улыбнулась. На лице же Фиби отразилось беспокойство.
— Ты ведь позовешь меня, если я тебе понадоблюсь?
— Да, спасибо, Фиби.
— Что ж, думаю тогда мы пойдем проверим, не сварил ли Кричер еще кофе, — и они с Джинни покинули комнату, оставив Поттера и Северуса наедине.
Когда неуютное молчание начало затягиваться, Поттер произнес:
— Это так странно. У меня чувство, словно я начинаю понимать, что здесь происходит.
— Не хотите ли поделиться вашими мыслями с классом, мистер Поттер?
Поттер засмеялся, словно счел ответ Северуса забавным.
— Я просто подумал, что мне снилось много странных снов о вас, когда Тим только начал жить с нами. Они стали одной из причин, вдохновивших меня на изучение ваших записей о зелье «Слезы». Вы и Тим… с тех пор, как он начал жить с нами… Есть в нем что-то, что заставляет меня думать о вас. Даже Минерва с Поппи говорят о том же. — Он покачал головой. — Но меня не оставляет чувство, что я что-то упускаю.
Северусу никогда не хватало терпения слушать людскую болтовню.
Страница 70 из 79