Фандом: Гарри Поттер. Фред и Джордж Уизли решили протестировать свои новые изобретения во время празднования дня рождения Молли Уизли.
53 мин, 31 сек 16544
Люблю тебя, как черт болото.
Люблю тебя, как ведьма лес.
Твоя ехидная улыбка
Мне никогда не надоест!
— Ух ты! Забавно вышло! Правда? — глаза Гарри горели в предвкушении реакции Северуса на его очередное признание. Пусть и такое — слегка шуточное.
— И я тебя люблю, — прошептал Северус ему на ухо, чуть качая головой. Он не придавал, как Гарри, столько значения словам, предпочитая им действия и поступки. Вот и сейчас в его кармане лежала коробочка с двумя кольцами в ожидании удачного момента. Но он знал, что Поттеру были важны его заверения, поэтому Северус шел у него на поводу и говорил всю эту вязнущую на его зубах чепуху.
После того как все наконец-то заняли свои места для семейного обеда, им пришлось прослушать очень краткий курс правил пользования новым столовым прибором и получить предупреждение о том, что во избежание недоразумений салфетки нельзя класть в тарелку с едой.
— Не день рождения, а экскурсия по магазину Всевозможных Волшебных Вредилок, — тихо съехидничал Драко, не скрывая недовольства.
— Ты прав, экстремальненький праздник выходит, — вторила ему Флер, осторожно дотрагиваясь до виложки, явно предполагая очередной подвох. То ли случайно так вышло, то ли специально кто-то подсуетился, но они с Драко сидели рядом и могли теперь в свое удовольствие бурчать по поводу и без оного, имея под боком понимающего собеседника.
Эти реплики не остались незамеченными. Ворчунов одарили кто насмешливым, кто сочувствующим взглядами — как бы там ни было, но на данный момент Флер и Драко были в числе «пострадавших». А Джордж тем временем намекнул гостям, что всех ждет небольшой сюрприз, но сразу же заверил подозрительно уставившихся на него родственников, что тот будет вполне безобидным.
— Поглядим, что кому достанется, — как-то туманно закончил он свою речь.
— Сюрпризы заказывали? — хмыкнув, прокомментировал его слова Снейп, получив в награду лукавые ухмылки близнецов.
— Начнем с поздравлений! — объявил Фред, взяв на себя роль распорядителя. Отец для этого не подходил по складу характера. Чарли не смог вырваться с работы, а Перси с супругой сейчас отдыхали на водах, поправляя здоровье после «тяжких» трудов по протиранию мантий на чиновничьих стульях в Министерстве. Так что из старших братьев за столом присутствовал лишь Билл, не любивший выставляться напоказ из-за некрасивого шрама на лице. Фред раскрыл свою стихоплетку…
С днем рождения!
Любви, успехов и везения,
Ласки, нежности, тепла,
Много солнца и добра.
Гермиона толкнула локтем мужа, призывая его к вниманию. Рон, уже успевший наполнить свою тарелку вкусностями, только горестно вздохнул и отложил виложку в сторону — уж с этим изобретением близнецов он разобрался очень быстро. После каждого четверостишья, продекламированного следующей открыткой, все хлопали, а именинница умиленно улыбалась.
Живи, балдей,
Рожай детей,
И в жизни будет
Все окей!
Все рассмеялись, а Молли заявила, что теперь пришла очередь рожать ее дочери и невесткам.
— Кратенько, но со вкусом, — ехидно оценил Снейп поздравление от смущенно порозовевшей Гермионы.
— И о чем можно было думать, чтобы открытка выдала подобный спич? — Фред насмешливо покачал головой. — Что? — поймав на себе вопросительные взгляды, он изобразил на лице наигранное недоумение, а затем невозмутимо продолжил: — Я же объяснял, что ваше настроение и потаенные мысли способны оказать влияние на результат. Нет? Не говорил? Ну… Вот сейчас и сказал, — он проказливо ухмыльнулся. — Так, посмеялись… Кто следующий поздравляет именинницу?
— Я! — Артур раскрыл свою открытку.
Желаю упругую попку
И груди чтоб аппетитные,
И от бедра чтоб походку,
И формы, в общем, завидные!
— Так вот о чем ты мечтаешь, старый развратник! Хоть бы детей постеснялся! — Молли шлепнула мужа по руке и спрятала глаза. На этот раз настал ее черед краснеть, когда за столом все дружно засмеялись.
— Но это же… — Артур и сам сидел со щеками свекольного цвета, что вкупе с его рыжей шевелюрой составляло забавное сочетание.
Стихи от Флер, Драко и Северуса оказались вполне приличными и без провокационных намеков. Они душевно поздравляли именинницу, желая ей счастья, красоты и крепкого здоровья.
— Мое последнее, — объявил Гарри, когда очередь дошла и до него.
А на рассвете утром ранним,
Когда проснуться нету сил,
Чтоб не будильник — окаянный,
А дикий секс тебя будил!
— Как хорошо, что здесь все взрослые! Такое сказать! — манерно всплеснула руками Флер.
— Уверен, ты не только говоришь, но и делаешь это! — выделив интонацией последнее слово, парировал ее ханжеский выпад Джордж, улыбаясь во весь рот. Открытки их с братом не подвели и хоть некоторые из них немного похулиганили со словами в стишках.
Люблю тебя, как ведьма лес.
Твоя ехидная улыбка
Мне никогда не надоест!
— Ух ты! Забавно вышло! Правда? — глаза Гарри горели в предвкушении реакции Северуса на его очередное признание. Пусть и такое — слегка шуточное.
— И я тебя люблю, — прошептал Северус ему на ухо, чуть качая головой. Он не придавал, как Гарри, столько значения словам, предпочитая им действия и поступки. Вот и сейчас в его кармане лежала коробочка с двумя кольцами в ожидании удачного момента. Но он знал, что Поттеру были важны его заверения, поэтому Северус шел у него на поводу и говорил всю эту вязнущую на его зубах чепуху.
После того как все наконец-то заняли свои места для семейного обеда, им пришлось прослушать очень краткий курс правил пользования новым столовым прибором и получить предупреждение о том, что во избежание недоразумений салфетки нельзя класть в тарелку с едой.
— Не день рождения, а экскурсия по магазину Всевозможных Волшебных Вредилок, — тихо съехидничал Драко, не скрывая недовольства.
— Ты прав, экстремальненький праздник выходит, — вторила ему Флер, осторожно дотрагиваясь до виложки, явно предполагая очередной подвох. То ли случайно так вышло, то ли специально кто-то подсуетился, но они с Драко сидели рядом и могли теперь в свое удовольствие бурчать по поводу и без оного, имея под боком понимающего собеседника.
Эти реплики не остались незамеченными. Ворчунов одарили кто насмешливым, кто сочувствующим взглядами — как бы там ни было, но на данный момент Флер и Драко были в числе «пострадавших». А Джордж тем временем намекнул гостям, что всех ждет небольшой сюрприз, но сразу же заверил подозрительно уставившихся на него родственников, что тот будет вполне безобидным.
— Поглядим, что кому достанется, — как-то туманно закончил он свою речь.
— Сюрпризы заказывали? — хмыкнув, прокомментировал его слова Снейп, получив в награду лукавые ухмылки близнецов.
— Начнем с поздравлений! — объявил Фред, взяв на себя роль распорядителя. Отец для этого не подходил по складу характера. Чарли не смог вырваться с работы, а Перси с супругой сейчас отдыхали на водах, поправляя здоровье после «тяжких» трудов по протиранию мантий на чиновничьих стульях в Министерстве. Так что из старших братьев за столом присутствовал лишь Билл, не любивший выставляться напоказ из-за некрасивого шрама на лице. Фред раскрыл свою стихоплетку…
С днем рождения!
Любви, успехов и везения,
Ласки, нежности, тепла,
Много солнца и добра.
Гермиона толкнула локтем мужа, призывая его к вниманию. Рон, уже успевший наполнить свою тарелку вкусностями, только горестно вздохнул и отложил виложку в сторону — уж с этим изобретением близнецов он разобрался очень быстро. После каждого четверостишья, продекламированного следующей открыткой, все хлопали, а именинница умиленно улыбалась.
Живи, балдей,
Рожай детей,
И в жизни будет
Все окей!
Все рассмеялись, а Молли заявила, что теперь пришла очередь рожать ее дочери и невесткам.
— Кратенько, но со вкусом, — ехидно оценил Снейп поздравление от смущенно порозовевшей Гермионы.
— И о чем можно было думать, чтобы открытка выдала подобный спич? — Фред насмешливо покачал головой. — Что? — поймав на себе вопросительные взгляды, он изобразил на лице наигранное недоумение, а затем невозмутимо продолжил: — Я же объяснял, что ваше настроение и потаенные мысли способны оказать влияние на результат. Нет? Не говорил? Ну… Вот сейчас и сказал, — он проказливо ухмыльнулся. — Так, посмеялись… Кто следующий поздравляет именинницу?
— Я! — Артур раскрыл свою открытку.
Желаю упругую попку
И груди чтоб аппетитные,
И от бедра чтоб походку,
И формы, в общем, завидные!
— Так вот о чем ты мечтаешь, старый развратник! Хоть бы детей постеснялся! — Молли шлепнула мужа по руке и спрятала глаза. На этот раз настал ее черед краснеть, когда за столом все дружно засмеялись.
— Но это же… — Артур и сам сидел со щеками свекольного цвета, что вкупе с его рыжей шевелюрой составляло забавное сочетание.
Стихи от Флер, Драко и Северуса оказались вполне приличными и без провокационных намеков. Они душевно поздравляли именинницу, желая ей счастья, красоты и крепкого здоровья.
— Мое последнее, — объявил Гарри, когда очередь дошла и до него.
А на рассвете утром ранним,
Когда проснуться нету сил,
Чтоб не будильник — окаянный,
А дикий секс тебя будил!
— Как хорошо, что здесь все взрослые! Такое сказать! — манерно всплеснула руками Флер.
— Уверен, ты не только говоришь, но и делаешь это! — выделив интонацией последнее слово, парировал ее ханжеский выпад Джордж, улыбаясь во весь рот. Открытки их с братом не подвели и хоть некоторые из них немного похулиганили со словами в стишках.
Страница 11 из 16