CreepyPasta

Сюрпризы заказывали?

Фандом: Гарри Поттер. Фред и Джордж Уизли решили протестировать свои новые изобретения во время празднования дня рождения Молли Уизли.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
53 мин, 31 сек 16537
Флер тоже не стала вникать в то, о чем там говорила свекровь, а потянулась маленькой ложечкой к готовившемуся соусу, намереваясь снять пробу. Стоило ей только зачерпнуть капельку густой томатной смеси, как вдруг поварешка прекратила свои равномерные помешивания. Она свечой взвилась вверх, а затем, описав дугу, словно кто-то замахивался ею, хорошенько врезала по лбу Флер, обрызгав ее соусом и оставив красные пятна на лице, волосах и одежде пострадавшей от ее атаки волшебницы.

— А-ах!

— Получила по лбу? Так ведь за дело же! А вот не лезь, пока зачарованная утварь не справится со своей работой, — с нажимом, но душа в себе ехидство и смех, произнес Джордж. — Поварешка, как и мама, не любит, когда ей мешают на кухне, — они с братом скопировали расправу с привычки Молли легонько щелкать их по лбу, если они путались под ногами. Но, глядя на увеличивавшуюся на глазах шишку на голове снова обиженно всхлипывавшей потерпевшей, он бросил через плечо: — Фред, нужно уменьшить замах у поварешки из соусного набора. А то вон Флер уже на единорога похожа.

Поттер и Снейп, отвернувшись в сторону, зашлись смехом. Рон с удовольствием поддержал их веселье.

— Флер сегодня вытянула «счастливый билетик», — Гарри старался подавить рвавшийся наружу безудержный хохот.

— Ага. И служит испытательным полигоном для выдумок близнецов, — подхватил его мысль Рон.

— А еще мы сможем узнать наверняка, сработает ли ограничение на поедание не до конца приготовленной в котелке пищи, — продолжал комментировать случившееся на кухне Джордж. — Папа и Билл попробовали суп.

— Какое еще ограничение? — возмущенно спросил Билл, кидая раздраженные взгляды на брата и пытаясь чарами залечить шишку на лбу супруги, пока Молли и Гермиона в четыре руки чистили от соуса ее одежду и приводили в порядок прическу.

— По идее, в момент, когда еда будет полностью готова, то, что вы проглотили, очень шустро попросится наружу, — охотно пояснил Фред, подходя к брату и желая хоть глазочком посмотреть на то, что происходило в кухне. — Мы же предупредили — не трогайте ничего до наших пояснений. Джинни же вам сказала о наших изобретениях. Ты ведь успела, сестренка?

— Да. Они все трое дотронулись до еды уже после моих слов, — Джинни в душе злорадствовала, глядя на Флер.

— А еда вернется назад в кастрюлю? — ехидно поинтересовался Снейп, уловив важную деталь объяснений. — А то, знаете ли… я не собираюсь есть что-то, уже побывавшее в чьем-то желудке.

— Нет! — Джорджа перекосило от одной мысли, что их чары срабатывали бы именно так, как намекнул Снейп. — Проглоченное просто покинет тело.

— Вверх или вниз? — допытывался Снейп, прижимая к себе ржущего Поттера, уткнувшегося лицом ему в плечо.

— Это зависит от того, сколько времени осталось до окончания приготовления, — рот Фреда дергался от спазмов с трудом сдерживаемого смеха. Они с братом действительно предусмотрели подобное. Ему все сильнее нравился Снейп, так чутко понимавший ход их гениальных мыслей, и Фред уже подумывал изменить свое отношение к выбору Поттером спутника жизни. — Если осталось меньше половины времени, отведенного на готовку блюда — вверх, — он указал на свой рот, не желая озвучивать такие подробности. — А если больше половины — то вниз, — он похлопал Джорджа по заднице.

— И когда этот суп будет готов? — Артур виноватыми глазами взглянул на Молли — он точно не собирался добавлять ей хлопот, тем более в день рождения.

— Минут через десять, — последовал ответ. Молли вроде и хотелось отругать близнецов, а с другой стороны — те ведь и в самом деле предупредили, что без них лучше не самовольничать с их зачарованными вещами.

— Не будем рисковать — пойдемте, мы расскажем, как действуют наши изобретения. Вам, — Джордж выразительно посмотрел на отца и Билла, — некоторые из них наверняка скоро понадобятся.

Все послушно вышли в прихожую. Лишь именинница отказалась от повторного знакомства с парой забавных выдумок близнецов и решила пока что накрыть на стол в большой гостиной, которую пару лет назад пристроили к дому рядом с кухней.

— Итак… Прошу обратить внимание сюда — это движущаяся лестница, — Фред жестом заправского экскурсовода указал на ступени, ведущие на второй этаж. — Идея позаимствована у магглов и адаптирована к использованию в магическом мире.

— Хватит паясничать. Что там с этой лестницей? — Рон без колебаний поставил ногу на первую ступеньку, но не спешил идти дальше, потому что Гермиона подавала ему знаки, сигнализировавшие о возможной опасности.

— Ты волен подниматься по ней и спускаться, как обычно. Но если станешь на ступеньку двумя ногами, то она просто поедет вверх. И тебе не придется топать, — подключился Джордж, желавший побыстрее покончить с объяснениями и отправиться за стол — ароматы из кухни служили отличным стимулом для этого. — Можешь взяться за перила, — уточнил он.
Страница 8 из 16
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии