Фандом: Гарри Поттер. Гарри Поттер выбрал необычный подарок на день рождения Драко Малфоя.
25 мин, 11 сек 1098
Люциус был недоволен поведением своего наследника, Нарцисса подчеркнуто не вмешивалась в ситуацию, а Драко настоял на том, чтобы Поттер жил с ним в одной комнате, чем ужасно раздражал отца.
Стоило только проучить чарами очередную вредную птицу, как из парка в поле зрения вышел Люциус Малфой. Весь его вид говорил о том, что он пребывает в состоянии крайнего раздражения.
— Поттер! — злобно окликнул Люциус, спешно приближаясь к окну, из которого выглядывал Гарри. — Поттер! — грозно повторил он, подтверждая предположение о его исключительно плохом настроении. Следом за Люциусом увязались три белых павлина — тех самых, в которых уже около часа Гарри пулял щекочущими чарами. Видок у них, скажем прямо, был потрепанный, — Поттер, ты совсем ополоумел?! Что ты сделал с несчастными птицами?!
— Тш-ш-ш… — зашипел Гарри, приложив палец к губам и чуть не вываливаясь из окна второго этажа, высунувшись на улицу как можно дальше. — Драко спит, — пояснил он свое требование.
— Мне наплевать! Что ты сделал с… — в этот момент один из обиженных подал голос, присоединившись к возмущениям хозяина, — с ними! — Люциус, оглянувшись, указал на павлинов.
— Драко спит, — громким шепотом упрямо повторил Гарри, бросая вниз гневные взгляды — он знал, как его любимому нравилось поваляться подольше и понежиться утром в постели.
— Уже не спит, — раздалось настороженное из-за плеча Гарри, который в тот же миг забыл и про Люциуса, и про несносных павлинов.
— Доброе утро, родной, — Гарри принял в объятия с радостью прижавшегося к нему Драко.
— Что здесь случилось? — шепотом поинтересовался Драко, уже понявший, что его отец снова чем-то недоволен. Оставаясь наставником Поттера, Люциус вне занятий все же частенько с ним спорил и всячески показывал Гарри, что в качестве партнера Драко он его не очень устраивает, несмотря на весь свой «народный героизм».
— Поттер, по тебе «Мунго» плачет! Зачем ты покалечил птиц?! — словно в ответ на заданный сыном вопрос, разразился обвинениями Люциус.
— Что? Ты тронул отцовских павлинов? — не осмеливаясь выглянуть в окно, зашептал Драко, сделав испуганные глаза и еле сдерживаясь от злорадной ухмылки. Он терпеть не мог крикливых птиц, с приходом теплых деньков повадившихся заявляться ни свет ни заря под окна их спальни и устраивать здесь невыносимый шум. — Да он теперь с тебя живого не слезет. И «Мунго» — это еще выгодный вариант. Может, подумаешь над его предложением? — окончательно проснувшийся Драко с хитрой улыбкой еще теснее прижался к Поттеру.
— Поттер, повернись лицом к собеседнику, когда с тобой разговаривают, — презрительно выплюнул Люциус — он уже взял себя в руки и перестал кричать, но от этого его требование не прозвучало менее резко.
— А я и так лицом к собеседнику, — парировал Гарри, разворачиваясь боком к окну, чтобы Люциус сумел разглядеть в его объятиях Драко.
— Я понимаю, что тебя воспитывали магглы в хлеву, но ты обязан проявить хотя бы минимум уважения к…
— Люциус, я глубоко уважаю родителей своего партнера, но Драко для меня дороже всех на свете, так что прости, что я предпочел его тебе, — в голосе Гарри появились нотки холодной самоуверенности — этому его научил Люциус.
— Но птицы…
— Ваши птицы уже вторую неделю приходят сюда и орут, как стадо фестралов. Они мешали спать Драко. И вообще — ничего с ними не случится от щекочущих чар, — Гарри, глядя на то, с каким высокомерием смотрели на него три пострадавших павлина, становясь похожими на своего хозяина, с трудом удерживал на лице маску воспитанного отчуждения, демонстрируя Люциусу личные успехи как его ученика.
— Что?! Щекочущие чары? Поттер, ты в своем уме? Да птицы лишатся перьев из-за этого колдовства! — было видно, что выдержка снова начинала отказывать Люциусу. — По тебе точно «Мунго» плачет! — он развернулся и нервно направился прочь.
— А нечего было им так упрямо стремиться к клумбам, на которых, между прочим, миссис Малфой собственными руками высаживала цветы, — бросил ему вслед Гарри. — Да и летом в жару без перьев им будет комфортнее, если такое в самом деле произойдет, — добавил он тихо — так, чтобы слышал лишь один Драко.
— Отец не шутит — щекочущие чары действуют на птичьи перья, и те выпадают, — сдерживая смех, подтвердил Драко, наблюдая, как павлины кинулись следом за Люциусом, не забыв перед этим возмущенно заорать, глядя на окно с их обидчиком. — Я после второго курса тоже как-то решил проучить павлинов с помощью этих чар. Видел бы ты их, когда они наполовину облысели, — Драко все же засмеялся, вспоминая незабываемое зрелище. — Меня отец в наказание заставил тогда за лето наизусть выучить кодекс Малфоев, хотя до этого достаточно было его только прочесть. Ты не представляешь, какой там объем! Пятьсот семнадцать пунктов!
Стоило только проучить чарами очередную вредную птицу, как из парка в поле зрения вышел Люциус Малфой. Весь его вид говорил о том, что он пребывает в состоянии крайнего раздражения.
— Поттер! — злобно окликнул Люциус, спешно приближаясь к окну, из которого выглядывал Гарри. — Поттер! — грозно повторил он, подтверждая предположение о его исключительно плохом настроении. Следом за Люциусом увязались три белых павлина — тех самых, в которых уже около часа Гарри пулял щекочущими чарами. Видок у них, скажем прямо, был потрепанный, — Поттер, ты совсем ополоумел?! Что ты сделал с несчастными птицами?!
— Тш-ш-ш… — зашипел Гарри, приложив палец к губам и чуть не вываливаясь из окна второго этажа, высунувшись на улицу как можно дальше. — Драко спит, — пояснил он свое требование.
— Мне наплевать! Что ты сделал с… — в этот момент один из обиженных подал голос, присоединившись к возмущениям хозяина, — с ними! — Люциус, оглянувшись, указал на павлинов.
— Драко спит, — громким шепотом упрямо повторил Гарри, бросая вниз гневные взгляды — он знал, как его любимому нравилось поваляться подольше и понежиться утром в постели.
— Уже не спит, — раздалось настороженное из-за плеча Гарри, который в тот же миг забыл и про Люциуса, и про несносных павлинов.
— Доброе утро, родной, — Гарри принял в объятия с радостью прижавшегося к нему Драко.
— Что здесь случилось? — шепотом поинтересовался Драко, уже понявший, что его отец снова чем-то недоволен. Оставаясь наставником Поттера, Люциус вне занятий все же частенько с ним спорил и всячески показывал Гарри, что в качестве партнера Драко он его не очень устраивает, несмотря на весь свой «народный героизм».
— Поттер, по тебе «Мунго» плачет! Зачем ты покалечил птиц?! — словно в ответ на заданный сыном вопрос, разразился обвинениями Люциус.
— Что? Ты тронул отцовских павлинов? — не осмеливаясь выглянуть в окно, зашептал Драко, сделав испуганные глаза и еле сдерживаясь от злорадной ухмылки. Он терпеть не мог крикливых птиц, с приходом теплых деньков повадившихся заявляться ни свет ни заря под окна их спальни и устраивать здесь невыносимый шум. — Да он теперь с тебя живого не слезет. И «Мунго» — это еще выгодный вариант. Может, подумаешь над его предложением? — окончательно проснувшийся Драко с хитрой улыбкой еще теснее прижался к Поттеру.
— Поттер, повернись лицом к собеседнику, когда с тобой разговаривают, — презрительно выплюнул Люциус — он уже взял себя в руки и перестал кричать, но от этого его требование не прозвучало менее резко.
— А я и так лицом к собеседнику, — парировал Гарри, разворачиваясь боком к окну, чтобы Люциус сумел разглядеть в его объятиях Драко.
— Я понимаю, что тебя воспитывали магглы в хлеву, но ты обязан проявить хотя бы минимум уважения к…
— Люциус, я глубоко уважаю родителей своего партнера, но Драко для меня дороже всех на свете, так что прости, что я предпочел его тебе, — в голосе Гарри появились нотки холодной самоуверенности — этому его научил Люциус.
— Но птицы…
— Ваши птицы уже вторую неделю приходят сюда и орут, как стадо фестралов. Они мешали спать Драко. И вообще — ничего с ними не случится от щекочущих чар, — Гарри, глядя на то, с каким высокомерием смотрели на него три пострадавших павлина, становясь похожими на своего хозяина, с трудом удерживал на лице маску воспитанного отчуждения, демонстрируя Люциусу личные успехи как его ученика.
— Что?! Щекочущие чары? Поттер, ты в своем уме? Да птицы лишатся перьев из-за этого колдовства! — было видно, что выдержка снова начинала отказывать Люциусу. — По тебе точно «Мунго» плачет! — он развернулся и нервно направился прочь.
— А нечего было им так упрямо стремиться к клумбам, на которых, между прочим, миссис Малфой собственными руками высаживала цветы, — бросил ему вслед Гарри. — Да и летом в жару без перьев им будет комфортнее, если такое в самом деле произойдет, — добавил он тихо — так, чтобы слышал лишь один Драко.
— Отец не шутит — щекочущие чары действуют на птичьи перья, и те выпадают, — сдерживая смех, подтвердил Драко, наблюдая, как павлины кинулись следом за Люциусом, не забыв перед этим возмущенно заорать, глядя на окно с их обидчиком. — Я после второго курса тоже как-то решил проучить павлинов с помощью этих чар. Видел бы ты их, когда они наполовину облысели, — Драко все же засмеялся, вспоминая незабываемое зрелище. — Меня отец в наказание заставил тогда за лето наизусть выучить кодекс Малфоев, хотя до этого достаточно было его только прочесть. Ты не представляешь, какой там объем! Пятьсот семнадцать пунктов!
Страница 3 из 8