CreepyPasta

По следам Белого Кролика

Фандом: Шерлок Холмс и доктор Ватсон, Алиса в Стране чудес. К Шерлоку Холмсу обращается Хелен Кингсли с просьбой отыскать её дочь, Алису, исчезнувшую на балу в честь её помолвки. Холмс уверен, что Белый Кролик хранит тайну разгадки исчезновения девушки.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
55 мин, 40 сек 18381
— Холмс! — воскликнул я, приподнимаясь с кресла. — Это переходит уже всякие границы!

— Спокойно, Уотсон, вы же прекрасно знаете мой метод. Главное — детали! — ответил мне Холмс.

— Но при чём тут чулки?

— Уотсон, я был о вас лучшего мнения! Вы же женатый мужчина и, надо полагать, знаете, как должна быть одета леди согласно принятым нормам!

— Нет, всё же ответьте, Холмс, что всё это значит?! — немного вспылив, воскликнул я.

— Прошу меня простить, но я дождусь ответа миссис Кингсли, — спокойно произнёс Холмс.

— Я не понимаю, откуда вы узнали об этом, мистер Холмс, но да, моя дочь в то утро не надела ни чулок, ни корсета. Мы даже слегка поссорились из-за этого, пока ехали.

— Прекрасно, — улыбнулся Холмс. — Это всё, что я хотел знать.

— Так значит, вы не ответите мне? — вкрадчиво поинтересовался я.

— Ну почему же, Уотсон. Просто я вспомнил одну забавную деталь и решил её уточнить. Позвольте вам напомнить, но я знал некогда Алису. И уже тогда она отличалась от остальных людей. И посему, я буду её искать не ради памяти о дружбе с её отцом. Но только ради дружбы с ней! — ответил мне Холмс и, поднявшись из кресла, обратился к миссис Кингсли: — Надеюсь, вы попросили кэб вас подождать?

— Да, конечно, — сказала миссис Кингсли.

— Очень хорошо. Тогда позвольте нам с доктором Уотсоном сопроводить вас до поместья Эскотов. Вы же туда хотели направиться после разговора со мной?

Глава 3

Неподалеку от Лондона, всего в паре часов езды, на берегу Темзы расположился маленький городок Вулидж, некоторыми называемый Вулвичем. Жил он в основном благодаря двум сооружениям, что были построены по приказу Генриха VIII — в 1512 году верфь, включавшая в себя два сухих дока, мачтовый пруд, канатный двор, а чуть позже — крупный металлический цех для изготовления якорей и дельных вещей.

Совместно они дали Британии сотни кораблей. Среди них такие знаменитые, как линкор «Повелитель морей», флагман Карла I; фрегат «Дельфин», дважды обошедший вокруг света; печально известный линкор «Король Георг» и бриг-шлюп«Бигль», исследовательский корабль Чарльза Дарвина.

Во время промышленной революции осадка кораблей начала быстро расти одновременно с заиливанием Темзы, и два сухих дока перестали удовлетворять новым требованиям. Верфь перешла на более мелкие заказы и после периода упадка в 1869 году официально закрылась, но корабли некоторых английских торговых компаний, таких как торговый дом Кингсли, недавно купленный лордом Эскотом, все еще бросали якорь у Вулиджской верфи.

Поместье Эскотов, куда мы с Холмсом направлялись, после того как на Бейкер-стрит нас посетила миссис Кингсли с просьбой о помощи в поисках её дочери, находилось неподалеку от этого городка.

В дороге мы большей частью молчали: Холмс задумчиво рассматривал мелькающие пейзажи из окна ландо; я размышлял о том, как превратны порой дороги судьбы — еще вчера я не помышлял ни о каких приключениях, мечтая только после очередной занудной лекции на конференции выпить пару кружек пива с Стэнфордом, а уже сегодня вновь куда-то еду на пару с Холмсом расследовать возможное похищение юной барышни; миссис Кингсли так же, как и Холмс, смотрела в окно и изредка грустно вздыхала.

Холмс оживился только тогда, когда впереди показалось поместье Эскотов. Повернувшись ко мне, он обронил:

— Похоже, нас ждут, — и обратился к миссис Кингсли: — Вы не могли бы выглянуть в окно и сказать мне, это случайно не леди Эскот ожидает нас у ворот?

— Да, это она, — мельком взглянув в окно, ответила миссис Кингсли, — но…

— Что там делает полиция? — продолжил за неё Холмс и я тоже выглянул в окно: неподалеку от одетой в бежевое строгое платье леди, видимо, ожидавшей именно нас у ворот, ведущих к поместью Эскотов, стоял полицейский кэб.

Наш ландо остановилось спустя минуту как раз напротив ворот. Первым вышел Холмс и поприветствовал кивком леди, что с решительным видом направилась к нам.

— Леди Эскот…

Но та его словно и не заметила, обратившись сразу к миссис Кингсли, которая с моей помощью только выбралась из кэба.

— Миссис Кингсли, вы, как я вижу, все-таки пригласили этих шарлатанов, что только и делают, что мешают заниматься своим делом тем, кому это положено? Тем более, что ваша дочь, как я считаю, не была похищена. Ваша дурная девчонка наверняка просто забылась в морфинном сне где-то в трущобах!

— Леди Эскот… Да как вы смеете?! — воскликнула миссис Кингсли, слегка опешив.

Будучи солидарен с нашей клиенткой, я строго посмотрел на леди Эскот и только хотел высказаться, как меня перебил Холмс.

— Позвольте узнать, леди Эскот, почему вы утверждаете, что дочь миссис Кингсли не была похищена, хотя она говорит обратное? И также о каких трущобах и морфинном сне вы говорите? Вы что-то знаете? — спросил Холмс. — Кстати, позвольте представиться.
Страница 5 из 16
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии