Фандом: Шерлок BBC, Джеймс Бонд. Мориарти похитил Грегори и угрожает пытками. У Майкрофта есть двое суток, чтобы спасти его или уступить требованиям шантажиста. Но чего на самом деле добивается Мориарти? Может, на деньги ему плевать.
28 мин, 45 сек 11156
Особая тишина высоты, которая делает все звуки далёкими и ненужными. Царство блаженного безмыслия.
Грегори нашёл его сидящим на свёрнутом пледе под навесом, спиной к кирпичной стене вентканала. Майкрофт не оглянулся. Он замкнулся в ощущении прозрачного воздуха и обёрнутых в вату гудков машин, отгородился от мира стеклянной бронёй — и обнажил сердце.
Грегори волен был засмеяться. Счесть его психом. Слабаком. Сумасшедшим. Просто уйти, не сказав ни слова. Майкрофт приготовился к любой реакции и просто погрузился в тишину.
Чего он не ожидал, так это тёплой ладони на щеке, настойчиво-бережного касания и тихого:
— Спасибо. — И после паузы: — Посмотри на меня, Майкрофт.
Сложно было выдраться из пустынного безмолвия, дышалось с трудом, что-то стягивало грудь… Грегори смотрел бархатисто-карим взглядом, решительно сжав губы. Ветер шевелил светлые завитки волос — мучительно хотелось пригладить их, не боясь ощутить настороженность зверя.
— Просто снимай маски, Майкрофт, если мы вдвоём. И я буду рядом. Всегда.
Что-то со звоном лопнуло в груди, тяжесть исчезла.
Пошёл дождь. Или он давно начался, а Майкрофт не заметил? Ворох холодных капель повис на ресницах, пришлось моргать и вытираться тыльной стороной ладони, ужасно неэстетично. Манжеты мгновенно намокли. Ветер усилился, швыряя брызги под навес. Майкрофт смешался и неловко попытался подняться. Он всё ещё до конца не верил услышанному, отказывался понимать. В его жизни никогда не было места безрассудочному доверию, разум привычно выискивал подвох, и оттого Майкрофт чувствовал себя отвратительно жалким.
Сильная рука подхватила его под локоть.
— У тебя есть кухня? — спросил Грегори. — Меня тошнит от твоего насквозь официального кабинета, а выпить горячего определённо стоит. А лучше — горячительного. Идём.
И Майкрофт приказал себе заткнуться. В грубой форме. Прекратить анализировать и представить, что быть с Грегори — словно плыть в тишине над крышами. Никаких мыслей, никаких забот. Покой и… страсть, которая в итоге приносит то же отдохновение.
Грегори стал необходим. Он как-то незаметно поселился во всём доме, пометил его запахом сигарет и дурацких чипсов. Разбрасывал в спальне безобразные футболки, после душа заворачивался в рубашки Майкрофта — запирать шкафы было бесполезно, —смеялся и курил на кухне, листая по телевизору идиотские ток-шоу. Порывался затащить Майкрофта в бар на футбольный матч. Весело щурился, когда тот отказывался, и сгребал в охапку, пресекая попытки гордо запереться в кабинете. Тащил на кухню, подвязывал передник ядовито-апельсинного цвета и жарил яичницу с беконом. «Это же белок, а не сладости, Холмс, не ворчи и тащи коньяк». Он говорил «Холмс», когда хотел подразнить. Майкрофт разливал коньяк, крутил рюмку в руках, безуспешно раз за разом пытаясь выговорить: «Мне надо работать». Слова застревали в горле, мысли терялись в аромате жареной ветчины и шкворчании масла, и Майкрофт ловил себя на том, что мысленно стягивает с Грегори штаны. Безобразные спортивные штаны из дешёвой синтетики, которые обрисовывали ягодицы преступно аппетитно.
Грегори заполонил собой пространство и прочно воцарился в мыслях — постоянным тёплым фоном. Майкрофт полюбил возвращаться домой. Он перестал ходить на крышу, отдыхая возле Грегори. Просто раз и навсегда разрешил себе это. Отбросил попытки понять, почему тот иррационально верен, почему не задаёт вопросов и не возмущается вечной занятостью. Не переживает о Рождестве, когда звонок Шерлока выдернул его в морг, о дне рождения, на который Майкрофт безнадёжно опоздал из-за проблем с Министерством финансов.
Поведение Грегори не вписывалось в привычную схему, и Майкрофт зарёкся выяснять его мотивы. По одной простой причине: боялся. Трусливо решил наслаждаться тем, что есть, а теперь поплатился за это.
Грегори рядом нет. Вместо согревающего уюта в душе — морозные крючья стыда и гнева: не уберёг. Расслабился. Потерял контроль. Предал. Майкрофту казалось, что он тонет в непроглядной темноте и нет ни единой надежды вновь увидеть рассвет.
— М ожидает вас, сэр, — Майкрофт вздрогнул и заставил себя разжать стиснутый кулак. Охранник учтиво застыл возле трапа. Промозглый ветер теребил полы его неизменно чёрного костюма.
— В чём причина спешки, мистер Холмс? — М отложила бумаги в сторону, взглянув холодно и внимательно. — Я могу уделить вам только полчаса. У меня назначено совещание.
— Получаса вполне достаточно, мэм, благодарю вас, — кивнул Майкрофт, поневоле восхищаясь её выдержкой. Он точно знал, что М обеспокоена, но не замечал и тени волнения: жёсткая складка чуть подкрашенных губ, спокойное дыхание, тусклый блеск крошечных жемчужин на шее и в ушах.
— Возникло затруднение, требующее оперативного вмешательства. Я хочу позаимствовать вашего агента и IT-поддержку.
Взгляд М стал каким-то чересчур бесстрастным.
Грегори нашёл его сидящим на свёрнутом пледе под навесом, спиной к кирпичной стене вентканала. Майкрофт не оглянулся. Он замкнулся в ощущении прозрачного воздуха и обёрнутых в вату гудков машин, отгородился от мира стеклянной бронёй — и обнажил сердце.
Грегори волен был засмеяться. Счесть его психом. Слабаком. Сумасшедшим. Просто уйти, не сказав ни слова. Майкрофт приготовился к любой реакции и просто погрузился в тишину.
Чего он не ожидал, так это тёплой ладони на щеке, настойчиво-бережного касания и тихого:
— Спасибо. — И после паузы: — Посмотри на меня, Майкрофт.
Сложно было выдраться из пустынного безмолвия, дышалось с трудом, что-то стягивало грудь… Грегори смотрел бархатисто-карим взглядом, решительно сжав губы. Ветер шевелил светлые завитки волос — мучительно хотелось пригладить их, не боясь ощутить настороженность зверя.
— Просто снимай маски, Майкрофт, если мы вдвоём. И я буду рядом. Всегда.
Что-то со звоном лопнуло в груди, тяжесть исчезла.
Пошёл дождь. Или он давно начался, а Майкрофт не заметил? Ворох холодных капель повис на ресницах, пришлось моргать и вытираться тыльной стороной ладони, ужасно неэстетично. Манжеты мгновенно намокли. Ветер усилился, швыряя брызги под навес. Майкрофт смешался и неловко попытался подняться. Он всё ещё до конца не верил услышанному, отказывался понимать. В его жизни никогда не было места безрассудочному доверию, разум привычно выискивал подвох, и оттого Майкрофт чувствовал себя отвратительно жалким.
Сильная рука подхватила его под локоть.
— У тебя есть кухня? — спросил Грегори. — Меня тошнит от твоего насквозь официального кабинета, а выпить горячего определённо стоит. А лучше — горячительного. Идём.
И Майкрофт приказал себе заткнуться. В грубой форме. Прекратить анализировать и представить, что быть с Грегори — словно плыть в тишине над крышами. Никаких мыслей, никаких забот. Покой и… страсть, которая в итоге приносит то же отдохновение.
Грегори стал необходим. Он как-то незаметно поселился во всём доме, пометил его запахом сигарет и дурацких чипсов. Разбрасывал в спальне безобразные футболки, после душа заворачивался в рубашки Майкрофта — запирать шкафы было бесполезно, —смеялся и курил на кухне, листая по телевизору идиотские ток-шоу. Порывался затащить Майкрофта в бар на футбольный матч. Весело щурился, когда тот отказывался, и сгребал в охапку, пресекая попытки гордо запереться в кабинете. Тащил на кухню, подвязывал передник ядовито-апельсинного цвета и жарил яичницу с беконом. «Это же белок, а не сладости, Холмс, не ворчи и тащи коньяк». Он говорил «Холмс», когда хотел подразнить. Майкрофт разливал коньяк, крутил рюмку в руках, безуспешно раз за разом пытаясь выговорить: «Мне надо работать». Слова застревали в горле, мысли терялись в аромате жареной ветчины и шкворчании масла, и Майкрофт ловил себя на том, что мысленно стягивает с Грегори штаны. Безобразные спортивные штаны из дешёвой синтетики, которые обрисовывали ягодицы преступно аппетитно.
Грегори заполонил собой пространство и прочно воцарился в мыслях — постоянным тёплым фоном. Майкрофт полюбил возвращаться домой. Он перестал ходить на крышу, отдыхая возле Грегори. Просто раз и навсегда разрешил себе это. Отбросил попытки понять, почему тот иррационально верен, почему не задаёт вопросов и не возмущается вечной занятостью. Не переживает о Рождестве, когда звонок Шерлока выдернул его в морг, о дне рождения, на который Майкрофт безнадёжно опоздал из-за проблем с Министерством финансов.
Поведение Грегори не вписывалось в привычную схему, и Майкрофт зарёкся выяснять его мотивы. По одной простой причине: боялся. Трусливо решил наслаждаться тем, что есть, а теперь поплатился за это.
Грегори рядом нет. Вместо согревающего уюта в душе — морозные крючья стыда и гнева: не уберёг. Расслабился. Потерял контроль. Предал. Майкрофту казалось, что он тонет в непроглядной темноте и нет ни единой надежды вновь увидеть рассвет.
— М ожидает вас, сэр, — Майкрофт вздрогнул и заставил себя разжать стиснутый кулак. Охранник учтиво застыл возле трапа. Промозглый ветер теребил полы его неизменно чёрного костюма.
— В чём причина спешки, мистер Холмс? — М отложила бумаги в сторону, взглянув холодно и внимательно. — Я могу уделить вам только полчаса. У меня назначено совещание.
— Получаса вполне достаточно, мэм, благодарю вас, — кивнул Майкрофт, поневоле восхищаясь её выдержкой. Он точно знал, что М обеспокоена, но не замечал и тени волнения: жёсткая складка чуть подкрашенных губ, спокойное дыхание, тусклый блеск крошечных жемчужин на шее и в ушах.
— Возникло затруднение, требующее оперативного вмешательства. Я хочу позаимствовать вашего агента и IT-поддержку.
Взгляд М стал каким-то чересчур бесстрастным.
Страница 3 из 9