Фандом: My Little Pony. Что может быть хуже срыва важных переговоров на государственном уровне? Только ситуация, когда этим переговорам угрожают жуткие существа из древних легенд, а из уст знающих пони все громче звучат мрачные предзнаменования. Элементам Гармонии и их помощникам придется ввязаться в расследование, результат которого может оказаться весьма неожиданным…
110 мин, 27 сек 3626
В общем, принцесса Луна действительно сделала все возможное для успеха организованной ей миссии.
Эплуза встретила прибывших мрачным, как грозовая туча, молчанием. Эплджек машинально отмечала разительный контраст с их предыдущим визитом: на сей раз их не встречали звуки танцев, пони, разъезжающие в повозках, и шумные посетители местного салуна. Жители городка не сидели сложа копыта, но все как один выглядели сосредоточенными и подавленными, и не сказать, что кобылка их не понимала. Трудно осознавать, что все, чего ты так упорно достигал, может быть кем-то с такой легкостью разрушено.
Первым делом группа отправилась на поиски кузена Эплджек, и вскоре обнаружила его возле офиса шерифа утешающим заплаканную кобылку голубого цвета. Брэйберн тихо говорил ей что-то успокаивающее, хотя и сам выглядел не самым лучшим образом. Тем не менее, появление команды во главе с родственницей смогло ненадолго отвлечь его от насущных проблем.
— Эплджек! — удивленно воскликнул он, обнимая кузину. — Какими судьбами?
— Прибыли помочь вам разобраться в случившемся, — сообщила Эплджек. — С Пинки Пай ты уже знаком, а это — Грим Клауд, наш специалист. Мы здесь по поручению принцессы Луны.
— Что ж, в прошлый раз вы здорово нас выручили, — вымучено улыбнулся Брэйберн. — Надеюсь, в этот раз выйдет не хуже. Пойдемте, я провожу вас на место…
Подвергшийся нападению сад производил ужасающее впечатление. Передние ряды некогда стройных яблонь превратились в гротескное кладбище скелетов, ощетинившихся частоколом изломанных, лишенных листвы и плодов веток, с отслаивающейся, испещренной множественными язвами корой. Только по-прежнему виднеющаяся позади мертвых деревьев зелень не позволяла окончательно похоронить это место.
Грим, узнав, где именно появился и в каком направлении отправился Предвестник, оставила группу, отправившись искать следы, а Эплджек и Пинки двинулись вдоль искалеченных стволов в сопровождении Брэйберна.
— Знаешь, ЭйДжей, это было страшно, — произнес медленно бредущий жеребец. — Это чудовище стояло всего в паре шагов от меня, а я не мог даже пошевелиться, только смотрел на его жуткую морду, как загипнотизированный.
Эплджек с беспокойством отметила, что ее кузен говорит совершенно бездумно, нисколько не заботясь, слушают ли его.
— Когда он выпустил параспрайтов, внезапно стало легче, — продолжал откровенничать Брэйберн. — С меня словно наваждение сошло, я подал сигнал. Думал, что теперь-то мы сможем справиться, раз имеем дело со знакомым противником. Дурак был… В тот момент, когда они не отреагировали на музыку, я осознал, что мы бессильны, что эта тварь все уничтожит, если захочет. Он просто стоял и смотрел на меня, а потом вдруг топнул — и параспрайты замерли! Понимаешь? По одному жесту! У меня только в ушах что-то щелкнуло, я даже понять ничего не успел, а эта штука одним движением остановила целую стаю!
Он не заметил, как почти перешел на крик, но тут же опомнился, понизив голос, и устало опустил голову. Эплджек растерялась, не зная, что сделать, чтобы привести кузена в чувство, однако на помощь пришла Пинки.
— Есть идеи, почему параспрайты не среагировали на музыку? — деловито поинтересовалась она. Обреченность в глазах задумавшегося над заданным вопросом Брэйберна несколько потухла, и Эплджек благодарно кивнула подруге, сумевшей перевести беседу в конструктивное русло
— Мы уже думали над этим, — ответил Брэйберн. — Так ни к чему и не пришли. Видите ли, эти параспрайты… Они серьезно отличаются от обычных. Так отличаются, что я и слов подобрать не могу, чтобы это описать. Поэтому лучше я вам покажу.
Он кликнул какого-то рослого земного пони темно-коричневого окраса, который принес в зубах резко раскачивающуюся стальную клетку и поставил ее рядом с кобылками. Эплджек подошла к ней, заглянула внутрь — и отпрянула, натолкнувшись на взгляд существа, бесновавшегося внутри.
Заключенный в тюрьму из толстых прутьев параспрайт действительно отличался от своих собратьев, несмотря на наличие их основных черт: двух пар прозрачных крылышек, шарообразного тельца и набора коротких лапок. Для начала, расцветка его, в пику сородичам, щеголявшим разнообразными яркими цветами, была полностью черной, а кроме того… Ни у одного параспрайта, виденного Эплджек ранее, не было на мордочке такого выражения абсолютной злобы. Фермерша допускала, что подобная эмоция ей просто привиделась из-за необычных красных глаз создания, усыпанных множеством черных точек, но, так или иначе, впечатление это производило удручающее.
— Эй, кузен, — насилу оторвав взгляд от мечущегося по клетке существа, сказала Эплджек, — а клетка не хлипковата для него? Это ведь следы укусов на прутьях, верно?
— Не волнуйся, — успокоил ее Брэйберн. — Клетка выдержит, это специальная прочная сталь. Ты лучше скажи, что думаешь по поводу этого… не знаю даже, как его назвать.
Эплуза встретила прибывших мрачным, как грозовая туча, молчанием. Эплджек машинально отмечала разительный контраст с их предыдущим визитом: на сей раз их не встречали звуки танцев, пони, разъезжающие в повозках, и шумные посетители местного салуна. Жители городка не сидели сложа копыта, но все как один выглядели сосредоточенными и подавленными, и не сказать, что кобылка их не понимала. Трудно осознавать, что все, чего ты так упорно достигал, может быть кем-то с такой легкостью разрушено.
Первым делом группа отправилась на поиски кузена Эплджек, и вскоре обнаружила его возле офиса шерифа утешающим заплаканную кобылку голубого цвета. Брэйберн тихо говорил ей что-то успокаивающее, хотя и сам выглядел не самым лучшим образом. Тем не менее, появление команды во главе с родственницей смогло ненадолго отвлечь его от насущных проблем.
— Эплджек! — удивленно воскликнул он, обнимая кузину. — Какими судьбами?
— Прибыли помочь вам разобраться в случившемся, — сообщила Эплджек. — С Пинки Пай ты уже знаком, а это — Грим Клауд, наш специалист. Мы здесь по поручению принцессы Луны.
— Что ж, в прошлый раз вы здорово нас выручили, — вымучено улыбнулся Брэйберн. — Надеюсь, в этот раз выйдет не хуже. Пойдемте, я провожу вас на место…
Подвергшийся нападению сад производил ужасающее впечатление. Передние ряды некогда стройных яблонь превратились в гротескное кладбище скелетов, ощетинившихся частоколом изломанных, лишенных листвы и плодов веток, с отслаивающейся, испещренной множественными язвами корой. Только по-прежнему виднеющаяся позади мертвых деревьев зелень не позволяла окончательно похоронить это место.
Грим, узнав, где именно появился и в каком направлении отправился Предвестник, оставила группу, отправившись искать следы, а Эплджек и Пинки двинулись вдоль искалеченных стволов в сопровождении Брэйберна.
— Знаешь, ЭйДжей, это было страшно, — произнес медленно бредущий жеребец. — Это чудовище стояло всего в паре шагов от меня, а я не мог даже пошевелиться, только смотрел на его жуткую морду, как загипнотизированный.
Эплджек с беспокойством отметила, что ее кузен говорит совершенно бездумно, нисколько не заботясь, слушают ли его.
— Когда он выпустил параспрайтов, внезапно стало легче, — продолжал откровенничать Брэйберн. — С меня словно наваждение сошло, я подал сигнал. Думал, что теперь-то мы сможем справиться, раз имеем дело со знакомым противником. Дурак был… В тот момент, когда они не отреагировали на музыку, я осознал, что мы бессильны, что эта тварь все уничтожит, если захочет. Он просто стоял и смотрел на меня, а потом вдруг топнул — и параспрайты замерли! Понимаешь? По одному жесту! У меня только в ушах что-то щелкнуло, я даже понять ничего не успел, а эта штука одним движением остановила целую стаю!
Он не заметил, как почти перешел на крик, но тут же опомнился, понизив голос, и устало опустил голову. Эплджек растерялась, не зная, что сделать, чтобы привести кузена в чувство, однако на помощь пришла Пинки.
— Есть идеи, почему параспрайты не среагировали на музыку? — деловито поинтересовалась она. Обреченность в глазах задумавшегося над заданным вопросом Брэйберна несколько потухла, и Эплджек благодарно кивнула подруге, сумевшей перевести беседу в конструктивное русло
— Мы уже думали над этим, — ответил Брэйберн. — Так ни к чему и не пришли. Видите ли, эти параспрайты… Они серьезно отличаются от обычных. Так отличаются, что я и слов подобрать не могу, чтобы это описать. Поэтому лучше я вам покажу.
Он кликнул какого-то рослого земного пони темно-коричневого окраса, который принес в зубах резко раскачивающуюся стальную клетку и поставил ее рядом с кобылками. Эплджек подошла к ней, заглянула внутрь — и отпрянула, натолкнувшись на взгляд существа, бесновавшегося внутри.
Заключенный в тюрьму из толстых прутьев параспрайт действительно отличался от своих собратьев, несмотря на наличие их основных черт: двух пар прозрачных крылышек, шарообразного тельца и набора коротких лапок. Для начала, расцветка его, в пику сородичам, щеголявшим разнообразными яркими цветами, была полностью черной, а кроме того… Ни у одного параспрайта, виденного Эплджек ранее, не было на мордочке такого выражения абсолютной злобы. Фермерша допускала, что подобная эмоция ей просто привиделась из-за необычных красных глаз создания, усыпанных множеством черных точек, но, так или иначе, впечатление это производило удручающее.
— Эй, кузен, — насилу оторвав взгляд от мечущегося по клетке существа, сказала Эплджек, — а клетка не хлипковата для него? Это ведь следы укусов на прутьях, верно?
— Не волнуйся, — успокоил ее Брэйберн. — Клетка выдержит, это специальная прочная сталь. Ты лучше скажи, что думаешь по поводу этого… не знаю даже, как его назвать.
Страница 15 из 34