CreepyPasta

Недетские игры

Фандом: Вавилон 5. История про нелегкое нарнское детство.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
68 мин, 26 сек 18370
Учти, заряд у этого оружия на исходе, один или два выстрела. Так что всех все равно не убьешь.

— Некогда мне с тобой разговаривать, — проворчал Г'Кар, надеясь, что в темноте она не заметит слезы, все еще застилавшие ему глаза. — Мне надо вернуться и исполнить клятву.

— Что ж, тогда прощай, дурачок, — она пожала плечами. — Не думаю, что мы еще встретимся.

Г'Кар прищурился, остановившись напротив нее.

— И даже не пожелаешь мне удачи?

Г'Са'Лид фыркнула.

— Зачем? Ведь тебя убьют еще до того, как ты подберешься к центаврианину на расстояние выстрела.

— Я не боюсь смерти! — воскликнул Г'Кар запальчиво.

— Просто мне интересно, что для тебя важнее: отомстить или умереть? — спросила девочка, посерьезнев. — Если последнее, то незачем идти в город — ты можешь приставить пистолет к своей башке и нажать на курок. Итог будет один и тот же.

Г'Кар уставился на нее, приоткрыв рот.

— А если бы ты хотел отомстить, то не стал бы отказываться от помощи и доброго совета, — добавила девочка, шагнув к нему. — Так что ты выбираешь?

Он облизнул сухие губы и медленно сел на корточки, кивнув.

— Хорошо… я расскажу тебе, в чем дело…

Эпилог

— Это был замечательный прием, дорогой мой друг Колтари, и я надеюсь, что впредь мы будем видеться чаще, — произнес лорд Дори, пожимая руки хозяину дома. — Желаю вашей прелестной супруге скорейшего выздоровления. Очень жаль, что она не присутствовала на празднике.

— Все переживает из-за своей служанки. Обычная блажь, полагаю, — проворчал лорд Колтари, прогуливаясь рядом со своим старым другом. — Уж не знаю, что делать с этими проклятыми нарнами. С ними не расслабишься, постоянно ждешь подвоха. А уж сколько проблем от их мерзких детей! Эти туземцы плодятся как тоски, а толку от их младенцев никакого, только зря их кормишь и содержишь…

— Мой дорогой Колтари, как раз эту проблему я недавно сумел решить, — улыбнулся лорд Дори, взяв его под локоть. — А после того, как закончатся последние испытания, уверен, моя новая методика будет успешно применяться на наших шахтах и заводах.

— Полагаю, вы говорите о стерилизации? — презрительно фыркнул лорд Колтари. — Всем известно, что этот способ довольно затратный и малоэффективный. Мой отец пытался практиковать это в своем поместье. Проклятые нарны плохо переносят подобную процедуру. А те, кто выживают, работают хуже и постоянно болеют…

Лорд Дори с улыбкой покачал головой.

— О, нет-нет, друг мой, мое новое изобретение действует гораздо мягче и значительно эффективнее. При этом совершенно не требует никаких затрат и усилий.

— Вы меня заинтриговали! Так что же это за открытие?

Лорд Дори остановился, наклонившись ближе к своему спутнику.

— Ученые из моей лаборатории разработали чудесный препарат, который, попадая в организм нарнов, вызывает небольшие гормональные сбои. В результате у них не наступает синхронизации цикла… Ох, полагаю, вы понимаете, о чем я говорю. В результате, если мы имеем пару нарнов, ожидающую ребенка, очень велика вероятность того, что к моменту его рождения у отца не появится молоко, следовательно, младенец умрет через пару часов и избавит нас от проблем с его выращиванием. А если применить препарат до того, как произойдет зачатие, то, мой дорогой Колтари… — лорд Дори засмеялся, толкнув его локтем в бок, — зачатия и не произойдет. Нет детей — нет проблем, не так ли?

— Действительно, радостная новость, — ответил лорд Колтари.

— И все это достигается без всякого кровопролития и жестокости, — продолжал говорить лорд Дори. — Всего лишь пара инъекций, и уже заметный результат. А если подмешивать препарат в воду или еду, то туземцы даже не поймут, в чем дело. Согласись, это гораздо удобнее, чем нынешние ужасные обыски пойманных во время зачистки нарнов и изъятие их ненужных младенцев для последующего усыпления.

— Возможно, мне стоит задуматься о том, не обработать ли моих рабов вашим чудо-препаратом, — заметил лорд Колтари. — Мне до смерти надоели эти кормящие отцы. Они становятся такими ленивыми и тупыми…

— Я знал, что вы согласитесь помочь мне с проверкой. И даже прихватил с собой некоторое количество этого препарата. Мы могли бы раздать его вашим рабам, скажем, во время традиционного благотворительного угощения по случаю Фестиваля Жизни.

— Почему бы нет? До чего же у вас светлая голова, дружище Дори! Я сейчас же отдам необходимые распоряжения!

— Пейте и угощайтесь, — говорил лорд Колтари с широкой улыбкой, обводя взглядом нарнов-рабов, согнанную на широкий двор перед домом. — Сегодня, в честь нашего великого праздника, я хочу, чтобы и вы повеселились. Подходите к столам, берите столько еды, сколько можете унести, пейте и ешьте все, что хотите.
Страница 19 из 20