Фандом: Капитан Блад. Постканон. 2-я история цикла «Враг мой», сиквел к мини «Ирония Судьбы» Вырвавшись на свободу, Питер Блад оказывается на Тортуге, и перед ним встает вопрос — что дальше?
28 мин, 4 сек 4602
Зайдете снова в лавку мистера Эверета. Мэри будет знать, где меня найти.
— Выполнено, капитан, — с этими словами контрабандист протянул Бладу небольшой прямоугольный предмет, завернутый в провощенную ткань.
Сердце Питера пропустило удар. Он не особо надеялся на ответ — мало ли при каких обстоятельствах Финчу пришлось бы передавать его письмо. Блад развернул ткань и задержал дыхание: Арабелла Бишоп нежно и чуть печально улыбалась ему с миниатюры. На обратной стороне была надпись: «Spes contra spem».
Блад кончиками пальцев коснулся гладкой поверхности портрета. Неожиданный и драгоценный дар. «Без надежды надеюсь». Неужели это все, что им остается? Но и разум его, и душа не желали смиряться…
Кроме миниатюры, в свертке был письмо. Глубоко вздохнув, Блад начал читать, и тут же прервался: Арабелла писала, что через неделю отправляется в Англию на борту брига «Святой Георгий». Блад взглянул на дату: если ничего не помешает отплытию, бриг снимется с якоря послезавтра. Еще дня через два он пройдет Наветренным проливом. А это значит, что Арабелла будет близко, очень близко…
Пусть у него нет ни корабля, ни команды — достаточно кинуть клич, и к вечеру найдется несколько десятков головорезов, готовых идти за ним. Его громкая, как изволил выразиться месье д'Ожерон, слава поможет ему в оставшиеся дни обзавестись и кораблем… Броситься в погоню, захватить бриг, заключить ее в объятия… Искушение было настолько сильным, что
Питер скрипнул зубами и закрыл глаза. К чему? Ведь он все уже решил.
Но зачем Арабелле ехать в Англию? Он стал читать дальше, с каждой фразой изумляясь все больше. Безрассудная, она собирается хлопотать за него! Неужто Арабелла верит в правосудие короля? Какая наивность! На мгновение Блада охватил гнев, но тут же он понял, что восхищается ею, силой ее духа. Демон-искуситель вновь попытался овладеть его мыслями. Усилием воли заглушив его голос, Блад сказал Финчу:
— Благодарю, Финч. Надеюсь, у тебя не возникло затруднений.
— Не больше обычного, — сверкнул тот белозубой улыбкой и крикнул служанке: — Дорогуша, принеси-ка нам лучшего рома, который только есть в заведении!
— Гуляешь, Красавчик? — вставил Джереми.
— Отчего же и не погулять, Джереми. Жизнь-то короткая. Кстати, — Финч обвел их внимательным взглядом, — а ведь «Атропос» нет на рейде.
Блад сдвинул брови, а Питт хмуро буркнул:
— Глазастый ты, Джек.
— В моем ремесле без этого никак.
… Замечание наблюдательного контрабандиста всколыхнуло в душе Блада едкий осадок. Тяжелый разговор с Волверстоном случился двумя днями ранее. Когда старый волк узнал о намерениях Блада, он был взбешен.
— В Европу?! Черт тебя побери, Питер! — орал он. — А не говорил ли ты, что судить тебя должны в Англии? Да знать бы заранее, я…
— Не стал бы вытаскивать меня из тюрьмы Порт-Ройяла, Нед? — прервал его Блад
— А хотя бы и так, — Нед смотрел в упор. — Зачем было возиться, если, того и гляди, ты сам себя доставишь к подножию виселицы!
Несколько минут они мерили друг друга яростными взглядами, потом Волверстон сплюнул и глухо сказал, больше не глядя на Блада:
— Вот тебе мое последнее слово. Я на пару дней выйду в море. Проветриться надо, пока я чего не натворил. Но если за это время дурь у тебя не пройдет, то пеняй на себя, Питер.
— Счастливо, волк, — растянул губы в усмешке Блад.
Ссора, вполне вероятно, положила конец их дружбе, и сердце Блада было полно горечи, даже если он и знал, что их дороги в любом случае расходятся.
К его удивлению, Джереми Питт тоже остался на берегу. На вопрос Блада «почему?» он признался, что сам находится на перепутье. Еще на Ямайке Джереми успел получить весточку из Бриджтауна. У его тетушек все было благополучно, и они звали его домой…
— Поезжай, — сказал ему Блад.
— А как же ты, Питер? — смущенно спросил Джереми.
— Я — дело другое, но тебе ничего не препятствует вернуться в Сомерсет.
Джереми обиженно насупился и ничего не ответил…
Если бы Джек Красавчик не сыпал прибаутками, за столом царило бы угрюмое молчание.
— Месье Блад! — Кто-то тронул Питера за плечо.
Он обернулся и увидел запыхавшегося посыльного д'Ожерона.
— Вот. Это срочно.
На клочке бумаги было несколько торопливых строк:
«Мой друг, вам надо немедленно покинуть Кайону. Только что из Сен-Никола прибыл лейтенант Дюморье, у него ордер на ваш арест. Я постараюсь по возможности задержать его. С глубочайшим уважением к вам».
Блад медленно выдохнул. Произошло то, чего опасался д'Ожерон.
— Что там, Питер? — обеспокоенно спросил Джереми.
-3-
Блад в обществе Джереми Питта сидел в таверне «Золотой берег», когда к ним подошел довольно ухмыляющийся Финч.— Выполнено, капитан, — с этими словами контрабандист протянул Бладу небольшой прямоугольный предмет, завернутый в провощенную ткань.
Сердце Питера пропустило удар. Он не особо надеялся на ответ — мало ли при каких обстоятельствах Финчу пришлось бы передавать его письмо. Блад развернул ткань и задержал дыхание: Арабелла Бишоп нежно и чуть печально улыбалась ему с миниатюры. На обратной стороне была надпись: «Spes contra spem».
Блад кончиками пальцев коснулся гладкой поверхности портрета. Неожиданный и драгоценный дар. «Без надежды надеюсь». Неужели это все, что им остается? Но и разум его, и душа не желали смиряться…
Кроме миниатюры, в свертке был письмо. Глубоко вздохнув, Блад начал читать, и тут же прервался: Арабелла писала, что через неделю отправляется в Англию на борту брига «Святой Георгий». Блад взглянул на дату: если ничего не помешает отплытию, бриг снимется с якоря послезавтра. Еще дня через два он пройдет Наветренным проливом. А это значит, что Арабелла будет близко, очень близко…
Пусть у него нет ни корабля, ни команды — достаточно кинуть клич, и к вечеру найдется несколько десятков головорезов, готовых идти за ним. Его громкая, как изволил выразиться месье д'Ожерон, слава поможет ему в оставшиеся дни обзавестись и кораблем… Броситься в погоню, захватить бриг, заключить ее в объятия… Искушение было настолько сильным, что
Питер скрипнул зубами и закрыл глаза. К чему? Ведь он все уже решил.
Но зачем Арабелле ехать в Англию? Он стал читать дальше, с каждой фразой изумляясь все больше. Безрассудная, она собирается хлопотать за него! Неужто Арабелла верит в правосудие короля? Какая наивность! На мгновение Блада охватил гнев, но тут же он понял, что восхищается ею, силой ее духа. Демон-искуситель вновь попытался овладеть его мыслями. Усилием воли заглушив его голос, Блад сказал Финчу:
— Благодарю, Финч. Надеюсь, у тебя не возникло затруднений.
— Не больше обычного, — сверкнул тот белозубой улыбкой и крикнул служанке: — Дорогуша, принеси-ка нам лучшего рома, который только есть в заведении!
— Гуляешь, Красавчик? — вставил Джереми.
— Отчего же и не погулять, Джереми. Жизнь-то короткая. Кстати, — Финч обвел их внимательным взглядом, — а ведь «Атропос» нет на рейде.
Блад сдвинул брови, а Питт хмуро буркнул:
— Глазастый ты, Джек.
— В моем ремесле без этого никак.
… Замечание наблюдательного контрабандиста всколыхнуло в душе Блада едкий осадок. Тяжелый разговор с Волверстоном случился двумя днями ранее. Когда старый волк узнал о намерениях Блада, он был взбешен.
— В Европу?! Черт тебя побери, Питер! — орал он. — А не говорил ли ты, что судить тебя должны в Англии? Да знать бы заранее, я…
— Не стал бы вытаскивать меня из тюрьмы Порт-Ройяла, Нед? — прервал его Блад
— А хотя бы и так, — Нед смотрел в упор. — Зачем было возиться, если, того и гляди, ты сам себя доставишь к подножию виселицы!
Несколько минут они мерили друг друга яростными взглядами, потом Волверстон сплюнул и глухо сказал, больше не глядя на Блада:
— Вот тебе мое последнее слово. Я на пару дней выйду в море. Проветриться надо, пока я чего не натворил. Но если за это время дурь у тебя не пройдет, то пеняй на себя, Питер.
— Счастливо, волк, — растянул губы в усмешке Блад.
Ссора, вполне вероятно, положила конец их дружбе, и сердце Блада было полно горечи, даже если он и знал, что их дороги в любом случае расходятся.
К его удивлению, Джереми Питт тоже остался на берегу. На вопрос Блада «почему?» он признался, что сам находится на перепутье. Еще на Ямайке Джереми успел получить весточку из Бриджтауна. У его тетушек все было благополучно, и они звали его домой…
— Поезжай, — сказал ему Блад.
— А как же ты, Питер? — смущенно спросил Джереми.
— Я — дело другое, но тебе ничего не препятствует вернуться в Сомерсет.
Джереми обиженно насупился и ничего не ответил…
Если бы Джек Красавчик не сыпал прибаутками, за столом царило бы угрюмое молчание.
— Месье Блад! — Кто-то тронул Питера за плечо.
Он обернулся и увидел запыхавшегося посыльного д'Ожерона.
— Вот. Это срочно.
На клочке бумаги было несколько торопливых строк:
«Мой друг, вам надо немедленно покинуть Кайону. Только что из Сен-Никола прибыл лейтенант Дюморье, у него ордер на ваш арест. Я постараюсь по возможности задержать его. С глубочайшим уважением к вам».
Блад медленно выдохнул. Произошло то, чего опасался д'Ожерон.
— Что там, Питер? — обеспокоенно спросил Джереми.
Страница 7 из 9